Finden Sie schnell dienstes für Ihr Unternehmen: 624 Ergebnisse

Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Für jede Kaffeemaschine gibt es eine Anleitung, damit Bedienungsfehler vermieden werden und die Geräte funktionstüchtig bleiben. Bei medizinischen Geräten und Labortechnik sind Handbücher ein wertvoller Bestandteil, ohne den ein effizienter Betrieb oft nicht möglich ist. Gute Übersetzungen, die neben der korrekten Sinnerfassung von Fachbegriffen auch verständlich wiedergeben, welche Funktionen ausgewählt werden können, sind wertvolle Hilfen. Da ein weltweites Marketing auch bei Labortechnik und medizinischen Geräten zum Alltag gehört, werden Unterlagen in verschiedenen Sprachen als Servicebeigabe betrachtet. Exakte Übersetzungen im Bereich Medizintechnik von Anweisungen und Warnhinweisen sind für den globalen Vertrieb unerlässlich, denn der gute Name eines Herstellers wird damit unterstrichen. Erfahrene Übersetzer für den Bereich Medizintechnik sind Experten auf zwei Gebieten. Die Medizin ist bereits ein sehr umfangreiches Gebiet, für das Übersetzer in der Ausbildung ein zusätzliches Fach belegen können. Zusammen mit dem Bereich der Technik entsteht ein breites Wissensfeld, in dem sich viele Fehlerquellen verbergen. Stetige Veränderungen und Neuentwicklungen ziehen auch im Bereich der Bezeichnungen Neuerungen nach sich und ein professioneller Übersetzer eignet sich über Weiterbildungen regelmäßig das notwendige Wissen darüber an. Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit erfahrenen Übersetzern, die über fundierte Kenntnisse im Bereich Medizintechnik verfügen und wir können somit höchste Qualität garantieren. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Medizintechnik und mehr.
Ultraschallprüfung - UT

Ultraschallprüfung - UT

(Impuls-Echotechnik, Phased Array Technik) Die UT-Prüfung wird hauptsächlich zur Kontrolle von Vormaterialien und im Bereich der Schweißnaht, Gussteil- und Schmiedeteilprüfung eingesetzt. Damit ist es möglich das Prüfteilvolumen der Bauteile auf mögliche Fehler wie: Bindefehler, Lunker, Kernzerschmiedungen zu untersuchen. Zum Einsatz kommen die Impuls-Echo-Technik oder Phased Array Technik (Gruppenstrahler-Technologie). Beispielanwendungen: Schweissverbindungen aller Art; Dopplungsprüfung; Wanddickenmessung; Brückenkonstruktionen; Druckbehälter
Unsere Heizkostenabrechnung

Unsere Heizkostenabrechnung

Eine transparente und klar nachvollziehbare Heizkostenabrechnung sorgt bei Mietern für mehr Zufriedenheit und schafft gleichzeitig mehr Zeit für Sie. Die OMS-Funkablesung zur Verbrauchsdatenerfassung und Erstellung der Heizkostenabrechnung erfolgt für Sie schnell, rechtssicher, komfortabel und ist zukunftssicher. Konkret bedeutet das für Sie: Unsere Prozesse rund um die Heizkostenabrechnung sind voll digitalisiert. Wir schaffen für Sie und Ihre Mieter mehr Flexibilität, Effizienz, Transparenz und Nachhaltigkeit.
Intelligentes Scannen. So einfach wie nie.

Intelligentes Scannen. So einfach wie nie.

Die Behörden stehen mit dem Inkrafttreten der E-Government-Gesetze von Bund und Ländern und des Gesetzes zur Förderung des elektronischen Rechtsverkehrs mit den Gerichten vor der Aufgabe, anstelle von Papierdokumenten die digitalen Akte mit elektronischen Dokumenten zu führen. Um medienbruchfreie Verwaltungsverfahren zu gewährleisten, ist nach dem Stand der Technik die Umwandlung von Papierdokumenten in adäquate digitale Dokumente zu sichern und deren Weiterverarbeitung zu garantieren. Mit VIS-Scan wurde ein leistungsstarkes und ergonomisches Produkt zum Erfassen und Digitalisieren von Papierdokumenten geschaffen. VIS-Scan ist offiziell barrierefrei und BITV-konform zertifiziert. Einfach und kostensparend Der Einsatz des Produkts vereinfacht die Digitalisierung der Papierdokumente im Posteingang und die nachfolgenden Prozesse tiefgreifend. Die hohe Geschwindigkeit der Dokumentensortierung und die strukturierte Übernahme in die elektronische Ablage verringern den Zeit- und Kostenaufwand signifikant. Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, entlastet von monotonen Tätigkeiten, können sich anderen fachlichen Aufgaben widmen. Automatisiert und konfigurierbar Die Software übernimmt die automatische Erfassung, Klassifizierung, Bewertung, hausinterne Zuordnung und Verteilung der eingehenden Dokumente. Die Ausgabe der gescannten Dokumente erfolgt im PDF/A-Format, wobei kundenseitig kein zusätzlicher Formatkonverter benötigt wird. Justierungen erfolgen über die Konfiguration des Systems. Rechtskonform und ergonomisch Gemäß den rechtlichen Vorgaben werden in VIS-Scan unterschiedliche Aufgaben im Scan-Prozess unterstützt. Die einzelnen Aufgabenpakete sind als Teilschritte eines Systems angelegt. In VIS-Scan können die erforderlichen Profile konfiguriert werden. Im Profil erfolgt neben den Import- und Texterkennungs-filtern auch die Definition der Dokumententypen. VIS-Scan - Einfacher geht es nicht! Mit der PDV als Premiumpartner der digitalen Verwaltung haben die Kunden einen erfahrenen Produkthersteller und Full-Service-Anbieter an ihrer Seite. Aus der Praxis. Für die Praxis. Kostensparen
Grundlage für Kundenspezifische Systemintegration.​

Grundlage für Kundenspezifische Systemintegration.​

Durch die Anbindung von MicroServices können hochindividuelle Kundensysteme mit den Maschinen der Häcker Automation kombiniert werden. Nach erfolgter Validierung, kannst du so deine selbst entwickelten Messsysteme und Fertigungstechnologien in deine Anlage integrieren und betreiben. Mehr zum Thema Open Source und Microservices findest du hier. Wir unterstützen Dich gern.
Umzüge

Umzüge

Wir bieten Ihnen den Leistungsumfang, den Sie suchen. Sie sollten das Unternehmen, das Ihr Hab und Gut transportiert persönlich kennen. Hierfür bieten wir Ihnen eine kostelose Beratung und einen Besichtigungstermin, bei dem wir gemeinsam den genauen Rahmen der Serviceleistungen besprechen und Sie haben genug Zeit, Ihre persönlichen Dinge zu organisieren. In vielen Fällen ist nach einem Aus- oder Umzug eine Grundreinigung und Renovierung nötig, hierbei helfen wir Ihnen und organisieren die passenden Handwerker, die sich in unserem Fullservice-Unternehmen bewährt haben. Auf Wunsch bieten wir Ihnen die Möglichkeit eines Zwischenlagers, falls Ihr neues Domizil noch nicht bezugsferig ist. Um einen reibungslosen Ablauf Ihrer Umzugspläne zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit unserem Bertaungsteam in Verbindung
Hahnel Automobile – Volkswagen, Volkswagen Nutzfahrzeuge und Audi Servicepartner

Hahnel Automobile – Volkswagen, Volkswagen Nutzfahrzeuge und Audi Servicepartner

Hahnel Automobile GmbH Basierend auf 90 Bewertungen bewerte uns auf Ichbines Hoho vor einem Jahr Daniel vor einem Jahr Steve Machleb vor einem Jahr Julius G vor einem Jahr Der VW Partner im Kreis Steffen Scholze vor einem Jahr Raoul Barthel vor einem Jahr Sehr zu empfehlen, total nettes Team und unkomplizierte Kaufabwicklung. Herr Rentsch ist ein sehr angenehmer Verkäufer! Bürokratie entspanntvg Raoul Barthel aus Dresden Jona vor 2 Jahren Super nette Mitarbeiter und sehr guter Service nur weiterzuempfehlen.Macht weiter so ???? Franz Wegener vor 3 Jahren Autohaus Hahnel ist mir als kompetenter Partner für Restauration und Pflege für meinen Dehler Optima 4.7 empfohlen worden.Bin zu 100 Prozent zufrieden. Bernhard Utz vor 3 Jahren
Werbung

Werbung

fürs Handwerk Werbung fürs Handwerk ... hat viele Gesichter, denn schließlich gibt es auch viele Anlässe: Ihr Unternehmen hat neue Angebote oder Leistungen zu bieten. Sie suchen Verstärkung für Ihr Team. Der Aktionsradius Ihres Unternehmens vergrößert sich. Sie haben neue Maschinen im Portfolio. Ihr Webseite braucht mehr Besucher. und vieles mehr ... Machen Sie Ihre Werbebotschaft zu unserer Aufgabe. Damit haben Sie Hände und Kopf frei für die eigentliche Arbeit und wir kümmern uns um die richtige Präsentation. Und das Beste daran: Über die Gildehaus GmbH kaufen Sie als Mitglied der Handwerkskammer Werbeleistungen zu unschlagbaren Konditionen ein. Gern zeigen wir Ihnen, was unsere Werbepartner so drauf haben. Ganz greifbar in Print oder unüberhörbar im Radio Unsere Werbepartner Mit nur drei Klicks sind auch Sie dabei
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen. Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

über 100 Sprachen anbieten. Wir garantieren Ihnen eine schnelle und hochwertige Übersetzung, egal ob es sich um eine kleine E-Mail oder um komplexe technische Dokumentation handelt. Unsere Übersetzer sind alle Muttersprachler und verfügen über langjährige Erfahrung in ihren Fachgebieten. Sie werden von unserem professionellen Projektmanagement-Team unterstützt, das sicherstellt, dass Ihre Übersetzungen pünktlich und fehlerfrei geliefert werden. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot!
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen.
Übersetzungen für die Tourismusbranche

Übersetzungen für die Tourismusbranche

Frankreich, damit Paris, ist das beliebteste Reiseziel weltweit. Im Schnitt zählt man mehr als 90 Millionen Ankünfte pro Jahr in Frankreich, das damit die Liste vor Spanien und den USA bereits seit Jahren anführt. Allein in Europa summieren sich die Ankünfte von Besuchern auf mehr als 700 Millionen im Jahr und die Hotel-, Reise- und Tourismusbranche lässt das Fernweh mit immer neuen Ideen und Angeboten stetig weiterwachsen. Neben reinen Erholungsurlauben stehen auch Reisen, die fremde Kulturen in den Mittelpunkt stellen, hoch im Kurs. Sprachreisen, geführte Stadttouren und Kochkurse mit den Köstlichkeiten der Urlaubsdestination locken alle Generation in eine aktive Ferienzeit. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr gut in der Reisebranche auskennen, aber auch Web-, Marketing-, Geschäfts- und sogar Rechtsübersetzungen beherrschen. Er muss auch über umfassende Kenntnisse aller Aspekte der lokalen Kultur verfügen: Sehenswürdigkeiten, praktische Informationen, Geschichte, Gastronomie, Geografie usw. Qualitäten wie Kreativität, Genauigkeit und Neugierde sind daher unerlässlich. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Tourismus und mehr
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Übersetzungen für die Psychologie

Übersetzungen für die Psychologie

Überall auf der Welt laufen fortwährend kleine und große Studien, mit denen das Verhalten von Menschen in bestimmten Situationen erforscht werden soll. Dazu werden viele Daten erhoben und ausgewertet, die aus Fragebögen und praktischen Tests stammen. Oft laufen Studien auch parallel in verschiedenen Ländern, um die Unterschiede in kulturell verschiedenen Regionen zu erforschen und alle Ergebnisse müssen am Ende klar und detailliert zusammengetragen werden. Gleichzeitig regen die Ergebnisse einer kleinen Studie andere Psychologen dazu an, auf dem gleichen Gebiet weiterzuforschen und so wird immer mehr Wissen über die Menschen und ihr Verhalten zutage gefördert. Psychologie-Übersetzungen bilden eine breite Basis für internationale Zusammenarbeit und Fachübersetzer für Psychologie wissen, dass jedes Detail textgenau und sinngleich in die jeweilige Zielsprache übersetzt werden muss, um eine Verfälschung der Ergebnisse zu vermeiden. Professionelle Übersetzungsbüros unterstützen die Arbeit der Forschenden weltweit und sorgen damit im wahrsten Sinne des Wortes für mehr Verständnis untereinander.
Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem amtlichen Übersetzer für die arabische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how vereidigter und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch oder Arabisch-Englisch Ihrer offiziellen und rechtlichen Dokumente anzufertigen. Was sind beglaubigte Übersetzungen? Welche Dokumente gehören eigentlich zu den beglaubigten Übersetzungen? Die Bandbreite ist vielfältig und reicht von Urkunden aller Art über Zeugnisse und Diplome bis hin zu Gerichtsurteilen und Firmenbuchauszügen. Immer dann, wenn Sie für solch wichtige Dokumente eine Übersetzung benötigen, sind wir von Alphatrad der richtige Ansprechpartner. Neben gängigen Sprachen bieten wir auch seltenere an, darunter Japanisch oder Mazedonisch. Fragen Sie uns gerne, wir können Ihnen mit Sicherheit auch bei Ihrer beglaubigten Übersetzung Arabisch-Deutsch behilflich sein. Beglaubigte Übersetzungen für Arabisch von vereidigten Übersetzern Arabisch-Deutsch, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Deutschland ernannt. Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten Übersetzern für Arabisch und viele anderen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Typische Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch Üblicherweise handelt es sich bei beglaubigten Übersetzungen für Arabisch um Dokumente wie zum Beispiel: - arabische Geburtsurkunden - arabische Heiratsurkunden - Sterbeurkunden - Scheidungsurkunden bzw. -urteile - Urteile: Gerichtsurteile, Klageschriften, Strafprozessbescheide - Zeugnisse, wie Abitur- oder andere Schulzeugnisse - Arbeitszeugnisse - Führungszeugnisse - Führerscheine / Fahrererlaubnisse - Handelsregisterauszüge - Testamente - Diplome - Verträge - Patente - Kontoauszüge - notarielle Urkunden - Gutachten - Ledigkeitsbescheinigungen - Steuerbescheide - Vollmachten - und viele andere
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Fachübersetzungen in den Bereichen Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Instandhaltung, Wartung, technische Dienstleistungen - zuverlässige Lösungen für ihr Unternehmen

Instandhaltung, Wartung, technische Dienstleistungen - zuverlässige Lösungen für ihr Unternehmen

Wir bieten ein umfassendes Service-Portfolio für industrielle Instandhaltung, Wartung und Betriebsmittelbau, sowie hochqualifizierte Fachkräfte und Projektlösungen. Ob Wartung, Reparatur oder Komplettlösungen – IRW ist Ihr Ansprechpartner für zuverlässige und flexible Industriedienstleistungen.
Hahnel Automobile | Leistungen

Hahnel Automobile | Leistungen

Entwicklung Um- und Ausbaukonzept Karosserie & Lack Campingtechnik Motor, Getriebe und Tuning Audio & Komfor
IT-Services fürs Handwerk

IT-Services fürs Handwerk

Zu unseren IT-Leistungen für Mitgliedsbetriebe gehören: kundenspezifische Verwaltungslösungen Softwarelösungen Content Management Systeme Dokumentenmanagement Internetdienstleistungen Homepageerstellung Hosting Profitieren Sie beim Einsatz unserer Lösungen von: praxiserprobten Anwendungen modernen Technologien hoher Fachkompetenz umfassender Beratungsleistung GILDEHAUS-VORTEILE FÜR IHRE WERBUNG wirksam selektierte Werbepakete aufmerksamkeitsstarke Werbemedien transparente Rundum-sorglos-Preise deutlich reduzierte Einkaufspreis