...Die Anforderungen der Luft- und Raumfahrtindustrie bei Übersetzungen sind hoch – unsere Übersetzer überzeugen mit hohem technischen Verständnis sowie einem hochspezialisierten Fachwortschatz.
...Wenn Sie Ihre Anfrage an einem Werktag zwischen 9.00 und 14.00 Uhr abschicken, erhalten Sie heute bis 16.00 Uhr ein Angebot.
Gostnorm Translate ist ein hochspezialisierter Übersetzungsdienst, der sich ausschließlich auf technische Übersetzungen konzentriert und seine Dienste ausschließlich für Unternehmen anbietet. Mit einem tiefen Verständnis für technische Fachterminologie und Industrienormen...
... Watt und integrierter Betriebs- und Regelelektronik sowie einem 4-Q-Pi Controller und Überlastschutz. Die Drehzahl des Motors beträgt 4000U/min.
Getriebetyp: SN15 / SN15H /SN15R
Motortyp: 24V Gleichstrom-Permanentmagnet
Bauform: B3/B14
Übersetzungen: 3; 7; 10,5; 15; 21; 30; 40; 68
Schutzart: IP40 (Weitere Schutzarten auf Anfrage)
Zusätzliche Daten:
- Motor und Getriebe in Kugellagerung
- Schnecken gehärtet und geschliffen
- Schneckenräder aus Sonderbronze
Für weitere Informationen siehe Produkt-Detailseite.
SN15 / SN15H / SN15R / SN15HR...
...Sportsocken mit hochwertigem Silikondruck auf der Sohle
47% Polyester (COOLMAX® EcoMade), 34% Baumwolle*, 18% Polyamid, 2% Elasthan
*biologisch
Fußbett aus reiner Bio-Baumwolle.
Vollfrotteesohle.
Sportsocken mit hochwertigem Silikondruck auf der Sohle – für grandiose Übersetzung.
Guter Halt im Schuh.
Stossdämpfendes ergonomisch gepolstertes Fussbett und anatomisch geformter...
...Das Übersetzungsbüro Spanisch ist seit 2011 für Sie tätig. Wir haben talentierte Linguisten mit muttersprachlichen Sprachkenntnissen zusammengebracht. Die Übersetzungen aus dem Spanischen und ins Spanische werden so vorgenommen, dass der Sinn des Originals nicht verfälscht wird.
... Anklageschriften, Ermittlungsakten sowie Straf- und Haftbefehlen
o Übersetzungen von offiziellen Urkunden, Berichten, Bescheinigungen und Beschlüssen
o Übersetzungen von verschiedenen Formularen sowie E-Mail- und SMS-Schriftverkehr
o Übersetzungen von Gefangenenpost, Anhörungsbogen und Vernehmungsprotokollen
Von Anfang unserer Tätigkeit fühlen wir uns verpflichtet, den besten Service zu...
... Corporate Design Agentur übersetzen wir die Identität Ihrer Marke in ausdrucksstarke Bilder und Formen, verleihen Ihrem visuellen Auftritt die nötige Kraft und setzen die Weichen für Ihren langfristigen Erfolg.
Das Corporate Design ist ein wesentlicher Bestandteil der Corporate Identity Ihres Unternehmens und für jedes Unternehmen unverzichtbar. Es umfasst verschiedene Elemente, darunter:
Der Claim...
... mit langjähriger Berufserfahrung zur Verfügung. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und begleiten Sie während Ihres Deutschlandaufenthaltes, wobei Sie Ihnen nicht nur beim Simultandolmetschen, sondern auch bei schriftlichen Übersetzungen – einschließlich juristischer, medizinischer und technischer Texte zur Seite stehen.
Für die Interessenten von Ausstellungen, Museen, Städten, Shopping- und VIP...
... gehört eine eigene Fachterminologie, welche unsere Fachübersetzer genauestens beherrschen und professionell korrekt übersetzen. Datenbanken und Glossare können diese Arbeit effizient unterstützen. Ob Diplomarbeiten, wissenschaftliche Beiträge oder Forschungspapiere – bei uns erhalten Sie immer eine professionelle, inhaltlich fehlerfreie sowie sprachlich und stilistisch korrekte Übersetzung.
...1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc.
2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien
3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten
4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum
5. Übersetzung von Büchern
6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika...
...Wir sind ein Übersetzungsbüro in Braunschweig und übernehmen den größten Teil der täglichen Übersetzungen. Ob Sie ins Ausland verreisen oder umziehen möchten, ein Auslandssemester planen und eine deutsche Notenübersicht benötigen oder einfach nur mit Ihren Kindern in den Urlaub fahren und das Sorgerecht nachweisen wollen - wir helfen Ihnen gerne weiter. Auch wenn Sie in Las Vegas geheiratet haben und die Heiratsurkunde als beglaubigte Übersetzung beim deutschen Standesamt vorlegen müssen, stehen wir Ihnen zur Seite.
...Weltweites Verstehen wandelt sich in Erfolg – ein positiv empfundenes Resultat, verknüpft mit Ihrem Produkt. Das Übersetzungsvolumen steigt weltweit kontinuierlich an. Die Gründe dafür sind vielfältiger Natur: Gesetze zur Produkthaftung, EU-Richtlinien sowie vor allem die weltweite Vermarktung von Produkten. Dieser hohe Anteil lässt auf enorme Potenziale schließen, Prozesse gerade im Bereich Übersetzung zu verbessern. Wir bieten Übersetzungsleistungen in allen gängigen Fremdsprachen an, damit Sie Ihr Produkt auch in einer globalen Welt jedem verständlich machen können.
...Geschulte Fachübersetzer aus dem medizinischen Bereich unterstützen bei Fragen und Formulierungen rund um Kranken- oder Unfallversicherungen und übersetzen auch medizinische Gutachten oder Krankenakten. Dank Internet lassen sich vorhandene Unterlagen schnell übermitteln; von unserem Übersetzungsbüro erhalten Sie Kostenvoranschläge und Übersetzungen zeitnah und fristgerecht zurück. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Versicherungsunterlagen und mehr...
...Zum reinen Übersetzungsaufwand einer Internetseite kommt auch der Aufwand, die Übersetzungen wieder in die Seite einzupflegen – mit kosmos Translations können Sie hier Kosten sparen!
Wenn Sie beispielsweise über ein Redaktionssystem (CMS-System) verfügen, können Sie uns die Texte als XML-Dateien liefern. Wir übersetzen die Texte und liefern Ihnen XML-Dateien für die einzelnen Sprachen zurück. Sie brauchen diese nur noch in Ihr System einzuspielen – fertig.
Beispiel für eine XML-Datei:...
...-kulturelle Dialoge hinausgeht. Daher ist es umso wesentlicher mit der Sprache des Geschäftspartners zu sprechen, wenn Erfolg kein Zufall sein soll. Hierzu benötigen Sie einen kompetenten Partner, wie Fallbrügge Übersetzungen ihn darstellt. Damit es Ihnen immer gelingt, sprachliche Hindernisse zu überwinden, sind wir jederzeit für Sie da.
Ob Sie einfach schnell die Übersetzung eines amtlichen Dokumentes...
...Suchen Sie ein Übersetzungsbüro dessen Leistung über die reine Übersetzung hinaus geht? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Unsere Übersetzer und Lektoren überwinden Sprachbarrieren und passen Kampagnen wirkungsvoll an unterschiedliche Zielgruppen und Sprachräume an.
...Nicht nur vom Finnischen ins Englische, sondern auch vom Englischen ins Finnische werden Übersetzungen gefordert. Unsere Muttersprachler machen das.
... den Punkt zu übersetzen ist das eine, für die Übersetzung von Fachtexten braucht es zudem explizites Know-how. Aus diesem Grund sind unsere Context-Übersetzer Experten auf ihrem Gebiet: Juristen, Ingenieure, Ärzte, Wissenschaftler, Marketeers, etc. Absolute Sprachsicherheit und stetige Weiterbildung unserer Spezialisten hat bei Context oberste Priorität.
z.B.:
Gebrauchsanweisungen
Zeitschriften
Geschäftsberichte
Webseiten
Drehbücher
Technische Handbücher und Berichte
Verträge...
...können wir als ermächtigte Übersetzer eine so genannte beglaubigte Übersetzung anfertigen.
Wir bringen Ihre übersetzten Dokumente in die Form, die Ihrem Original am nächsten kommt; d. h. Schriftart, Schriftgröße, Seiteneinteilung und Layout werden so weit wie möglich übernommen.
Vertraulichkeit und Termintreue sind für uns selbstverständlich.
... Wissen im Bereich Gaming und Onlineunterhaltung verfügen.
Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Lösungen für die Übersetzung von Spielinhalten, Benutzeroberflächen, Anleitungen, Dialogen, Marketingmaterialien und vielem mehr.
Unsere Dienstleistungen sind flexibel und können an Ihre individuellen Bedürfnisse angepasst werden.
Kontaktieren Sie uns gerne für weitere Informationen oder ein unverbindliches Angebot.
...Spanisch ist eine Weltsprache überhaupt. Wie bei allen Übersetzungsaufträgen lassen wir die Texte auch hier ausschließlich von Muttersprachlern übersetzen. Dabei sind für uns Hinweise zum Zielland unerlässlich, denn Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Nicht nur das europäische und das lateinamerikanische Spanisch unterscheiden sich oft deutlich voneinander, vor allem hinsichtlich des Wortschatzes. Auch innerhalb Lateinamerikas gibt es teils starke Unterschiede, die geschichtlich, kulturell und ethnisch bedingt sind.
...empfiehlt sich nur, wenn Übersetzungen aus einem anderen Übersetzungstool importiert werden, das keine Kontexttreffer unterstützt, wobei alle doppelten Übersetzungen erhalten bleiben sollen.
... gerichtlich beglaubigt werden.
Überbeglaubigungen: Bei Bedarf kümmern wir uns um die Einholung einer Überbeglaubigung / Apostille.
Korrekturlesungen
Lektorate
Service: In dringenden Fällen stellen wir Ihnen im Umkreis die Übersetzung persönlich zu.
... perfekt beherrschen.
Ann Pasternack arbeitet ausschließlich mit hochqualifizierten, erfahrenen Übersetzern und Fachübersetzern zusammen, die Ihre schriftlichen Dokumente (Broschüren, Konferenzunterlagen, Präsentationen etc.) in ihre jeweilige Muttersprache übertragen.
Dieser Übersetzungsservice steht ausschließlich Firmenkunden zur Verfügung.
...Wir übersetzen von allen Sprachen in alle Sprachen. Unsere Kollegen übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und bringen ihr jeweiliges Fachwissen und ihre Kompetenz für die korrekte Übertragung des Textes in eine andere Sprache ein. Dabei übersetzen wir nicht nur einzelne Worte, sondern wir übertragen Ihre Vorstellungen und Ihre Ideen und passen sie den jeweiligen Landesmentalitäten an. Unser Sprachangebot für Sie umfasst unter anderem:...
...Allgemeinsprachliche Texte
Urkundenübersetzungen (Zeugnisse, Geburtsurkunden, Gutachten usw.)
Fachsprachliche Texte
Die technischen Übersetzungen werden in Zusammenarbeit mit international erfahrenen Fachleuten angefertigt.
...Translation Service S. Arai bietet Übersetzungen in und aus dem Japanischen sowie in und aus weiteren europäischen Sprachen an. Wir arbeiten eng mit erfahrenen Übersetzern zusammen, die Fachgebiete abdecken.
... verfasst sind und bei Ihren Kunden ohne inhaltliche (Reibungs-)Verluste ankommen. Ein solcher Übersetzungsspeicher ist dabei nicht zu verwechseln mit einer maschinellen Übersetzung. Maschinelle Übersetzungen werden mittels eines Computerprogramms automatisch erzeugt und finden insbesondere Einsatz bei Shopsystemen mit sehr zahlreichen angebotenen Artikeln. Sie können als Auftraggeber also beruhigt sein: Ihre Texte werden von Menschen für Menschen übersetzt.
... kleine als auch große Hotelketten und Reiseunternehmen wie die ACCOR Group, KUONI oder Continental Airlines und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr...