...von Montageanleitungen, Bilanzen und Verträgen schütteln auch ausgebildete Übersetzer nicht mal eben so aus dem Ärmel. Denn technische und juristische Übersetzungen brauchen genauso wie Übersetzungen von Finanztexten Fingerspitzengefühl für die Feinheiten der Sprache.
...Nicht nur vom Finnischen ins Englische, sondern auch vom Englischen ins Finnische werden Übersetzungen gefordert. Unsere Muttersprachler machen das.
...Über mich
Bereits seit 1997 bin ich als Übersetzerin tätig. Im Jahr 2001 machte ich mich schließlich selbstständig. Ich erstelle für Sie Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in der Sprachkombination Deutsch / Portugiesisch. Meine langjährige Erfahrung, ein breites Fachwissen sowie ein exzellentes Sprachgefühl gewährleisten Ihnen einen optimalen Service.
...Einfach professionell
Unser professioneller Übersetzungsservice steht Ihnen für die Erledigung von Übersetzungsarbeiten "Deutsch ⇒ Englisch" und "Englisch ⇒ Deutsch" zur Verfügung. Durch unsere langjährige Erfahrung sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner in den Bereichen Kommunikation, Technik, Maschinenbau, Wissenschaft und Jura. Dazu gehören allgemeine Geschäftskorrespondenz, PR-Materialien, Präsentationen, technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, allgemeine Geschäftsbedingungen und Vertragstexte.
Termintreue garantiert.
Sprachen:
Deutsch ⇒ Englisch
Englisch ⇒ Deutsch...
...Unser großer Pool von inzwischen weit über 300 muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern sowie unsere 25-jährige Erfahrung im Bereich „Übersetzungen Layout“ ermöglichen es uns, anspruchsvollste Fachtexte perfekt in die jeweilige Zielsprache zu übertragen und so wichtige Projekte auf internationaler Ebene für Sie professionell voranzutreiben.
Bei weis weltweit übersetzen werden die Texte...
...Für viele amtliche Dokumente und Rechtstexte gibt es strenge gesetzliche Anforderungen. Mit unseren gerichtlich beeideten und ermächtigten Übersetzern können wir Ihnen beglaubigte Übersetzungen von höchster Qualität in fast allen Sprachen anbieten.
Geprüfte Qualität
Die zuständigen Land- oder Oberlandesgerichte in den Bundesländern ernennen diese qualifizierten und ermächtigten Übersetzer als beeidigte oder ermächtigte Übersetzer. In unserem Übersetzungsbüro in Regensburg haben wir viele beeidigte und ermächtigte Übersetzer im Team.
... Ihre Übersetzungen nach den gesetzlichen Vorgaben.
Die für uns arbeitenden Übersetzer sind fast ausschließlich vereidigte Diplom-Übersetzer und übersetzen in die eigene Muttersprache. Sie erstellen genaue und verständliche Übersetzungen juristischer und behördlicher Texte innerhalb kurzer Zeit.
Die Übersetzung eines Handelsregisterauszugs wird oft benötigt, wenn Unternehmen international tätig sind...
...Zum reinen Übersetzungsaufwand einer Internetseite kommt auch der Aufwand, die Übersetzungen wieder in die Seite einzupflegen – mit kosmos Translations können Sie hier Kosten sparen!
Wenn Sie beispielsweise über ein Redaktionssystem (CMS-System) verfügen, können Sie uns die Texte als XML-Dateien liefern. Wir übersetzen die Texte und liefern Ihnen XML-Dateien für die einzelnen Sprachen zurück. Sie brauchen diese nur noch in Ihr System einzuspielen – fertig.
Beispiel für eine XML-Datei:...
...-kulturelle Dialoge hinausgeht. Daher ist es umso wesentlicher mit der Sprache des Geschäftspartners zu sprechen, wenn Erfolg kein Zufall sein soll. Hierzu benötigen Sie einen kompetenten Partner, wie Fallbrügge Übersetzungen ihn darstellt. Damit es Ihnen immer gelingt, sprachliche Hindernisse zu überwinden, sind wir jederzeit für Sie da.
Ob Sie einfach schnell die Übersetzung eines amtlichen Dokumentes...
...Suchen Sie ein Übersetzungsbüro dessen Leistung über die reine Übersetzung hinaus geht? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Unsere Übersetzer und Lektoren überwinden Sprachbarrieren und passen Kampagnen wirkungsvoll an unterschiedliche Zielgruppen und Sprachräume an.
...Nicht beglaubigte Übersetzungen von Urkunden oder Ausweisen werden von deutschen Behörden nicht anerkannt. Und auch bei Arbeitgebern oder Universitäten führen nicht beglaubigte Übersetzungen von Diplomen und Zeugnissen nur selten zum Ziel.
Als beeidigter Übersetzer für Deutsch, Russisch und Niederländisch bin ich dazu ermächtigt, Ihre Dokumente und Urkunden zu übersetzen. Meine beglaubigten...
...Mody wurde in drei Versionen entwickelt, um jede alte Aufzugsanlage modernisieren zu können!
Technische Daten
Max. statische Belastung [kg]: 2250
Übersetzungen: 1/37 - 1/49 - 2/47 - 3/41
Tragfähigkeit [kg]: 480 kg mit Zug 1/1, 630 kg mit Zug 2/1
Zug: 1/1 - 2/1
Geschwindigkeit der Riemenscheibe [m/s]: 0.23 – 3.68
Einstellung: VVVF
Auswahl der Leistungen [kW]: 1,5 – 6,5
Trägheitsmoment J mit Motor VF: 0,100 kg m2
Mit lebenslanger Schmierung....
Spezialisiert auf die Bereiche Recht und Verwaltung, Wirtschaft und Finanzen, Marketing und Werbung, interkulturelle Beratung, Kooperation mit Übersetzern anderer Sprachen und Fachbereiche.
Fachübersetzen und Fachdolmetschen mit den Schwerpunkten: - Recht (auch beglaubigte Übersetzungen: Verträge, Urkunden, Versicherungspolicen, Anklageschriften etc.) - Kulturelle Adaptation- Marketing und Werbun...
Ich biete Übersetzungen aus dem Dänischen, Niederländischen, Norwegischen und Schwedischen in den Bereichen Recht, Wirtschaft, Tourismus und Sport - auf Wunsch auch beglaubigt.
Sie suchen nach einem flexiblen, zuverlässigen und vertraulichen Übersetzer? Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde? Sie haben ein Dokument in dänischer oder schwedischer Sprache? Sie stehen vor einem nor...
... Unternehmensunterlagen professionell aus dem Flämischen ins Deutsche und umgekehrt übersetzt werden. Dies wird zweifellos zum Erfolg des Unternehmens auf dem wettbewerbsintensiven weltweiten Markt beitragen.
Übersetzung ins Flämische und aus dem Flämischen...
... den Punkt zu übersetzen ist das eine, für die Übersetzung von Fachtexten braucht es zudem explizites Know-how. Aus diesem Grund sind unsere Context-Übersetzer Experten auf ihrem Gebiet: Juristen, Ingenieure, Ärzte, Wissenschaftler, Marketeers, etc. Absolute Sprachsicherheit und stetige Weiterbildung unserer Spezialisten hat bei Context oberste Priorität.
z.B.:
Gebrauchsanweisungen
Zeitschriften
Geschäftsberichte
Webseiten
Drehbücher
Technische Handbücher und Berichte
Verträge...
...können wir als ermächtigte Übersetzer eine so genannte beglaubigte Übersetzung anfertigen.
Wir bringen Ihre übersetzten Dokumente in die Form, die Ihrem Original am nächsten kommt; d. h. Schriftart, Schriftgröße, Seiteneinteilung und Layout werden so weit wie möglich übernommen.
Vertraulichkeit und Termintreue sind für uns selbstverständlich.
... technischen Bereichen. Ihre Dokumente finden bei uns die vollste Aufmerksamkeit. Nach dem Übersetzungsprozess wird es kaum möglich sein, das Original von der Übersetzung zu unterscheiden. Bei der Übertragung analysiert der Übersetzer den Text auf landesspezifische Unterschiede und passt diese an die Ansprüche seiner Muttersprache an.
Überblick über unsere Leistungen
Übersetzungen
Lektorat / Korrekturlesen
Fremdsprachensatz
Transkription...
B2B Jacobs Übersetzungen bietet muttersprachliche Fachübersetzungen von technischen Dokumenten, Marketingtexten und Verträgen sowie Softwarelokalisierung in mehr als 40 Sprachen.
B2B Jacobs Übersetzungen ist Ihr Experte für Qualitätsübersetzungen im internationalen Geschäftsleben.
Wir übertragen Ihre anspruchsvollen Technik-, Software-, Marketing- oder Vertragstexte zuverlässig in über 40 Sprach...
... Fachterminologie der Übersetzungen gewährleisten wir mit innovativen und ganzheitlichen Dienstleistungen, die wir im Bereich Medizin und Pharmazie sowie in verbundenen Bereichen bieten. Solche Übersetzungen bieten wir unter dem Namen Schlüsselfertige ÜbersetzungenTM.
...dass alle Vereinbarungen, die während dieser Verhandlungen getroffen werden, beiden Parteien korrekt mitgeteilt werden. Dies kann Missverständnissen und möglichen Streitigkeiten vorbeugen, da bei der Übermittlung komplexer juristischer Dokumente zwischen zwei verschiedenen Kulturen und Sprachen ein hoher Genauigkeitsstandard gewährleistet ist. Bei einer so wichtigen Rolle für einen reibungslosen Geschäftsbetrieb überrascht es nicht, dass so viele Unternehmen juristische Übersetzungsdienste in Anspruch nehmen.
... die Berufsbezeichnung „Übersetzer/‑in“ ist nicht geschützt. Doch es reicht nicht, die Fremdsprache ein wenig zu beherrschen. In vielen Fällen ist neben hoher Sprachkompetenz auch sehr viel Fachwissen nötig. Und Schriftstücke, die bei Behörden, offiziellen Institutionen, Gerichten oder Bildungseinrichtungen vorgelegt werden müssen, sind meistens rechtlich heikel. Daher wird in solchen Fällen oft eine beglaubigte Übersetzung verlangt. Nur dann wird sie akzeptiert oder anerkannt.
... Texte werden ausschließlich von professionellen, qualifizierten und erfahrenen Fachübersetzern in die jeweilige Muttersprache übersetzt. So erreichen wir ein Höchstmaß an sprachlicher und stilistischer Qualität. Zur Vorlage bei Gerichten und Behörden fertigen unsere ermächtigten Übersetzer gerne auch beglaubigte Übersetzungen an.
Ob Architektur und Bauwesen, Bank- und Börsenwesen, Erneuerbare...
...Beglaubigte Übersetzungen werden zur Vorlage von offiziellen Dokumenten aus anderen Landessprachen bei Behörden oder amtlichen Institutionen benötigt. Nachstehend sind einige typischen Anwendungsbeispiele aufgeführt:
Heiratsurkunden
Geburtsurkunden
Ausweisdokumente
Schulzeugnisse
Bachelor- oder Masterdiplome
Medizinische Gutachten
Verträge jeglicher Art
Registerauszüge
Gerichtsurteile
Versicherungsnachweise
etc.
...Beglaubigte Übersetzungen werden zur Vorlage von offiziellen Dokumenten aus anderen Landessprachen bei Behörden oder amtlichen Institutionen benötigt. Nachstehend sind einige typischen Anwendungsbeispiele aufgeführt:
Heiratsurkunden
Geburtsurkunden
Ausweisdokumente
Schulzeugnisse
Bachelor- oder Masterdiplome
Medizinische Gutachten
Verträge jeglicher Art
Registerauszüge
Gerichtsurteile
Versicherungsnachweise
etc.