Finden Sie schnell unterlage für Ihr Unternehmen: 1904 Ergebnisse

Dokumententasche

Dokumententasche

Dokumententasche, 1 vertikale Vordertasche und 1 Hauptfach mit Reißverschluss, verstellbarer Schultergurt Artikelnummer: 1370137 Druckbereich: 100x100 mm Gewicht: 300 Maße: 37 x 29 x 9 cm Verpackungseinheit: 0 Zolltarifnummer: 42022290 90
Dokumententaschen mit Klettverschluss DIN Lang farbig sortiert - 10 Stück

Dokumententaschen mit Klettverschluss DIN Lang farbig sortiert - 10 Stück

Dokumententaschen Sammelmappen Sichttaschen DIN Lang quer transparent farbig sortiert- Dokumentenmappe mit Klappe und Klettverschluss - 10 Stück Format: 225 mm x 125 mm Außenformat. Eignet sich super für private und berufliche Dokumente wie z.B. Reiseunterlagen, Autogramm-und Sammelkarten, Fotos, Urkunden, Zeugnisse, Bastelsachen, Kleinkram, Schulunterlagen, Unterrichtsmaterialien usw. Max. 50 Blatt Papiere 80g/qm bis DIN Lang Größe passen einfach und sicher in die Dokumententasche. Material: ökologische, strapazierfähige und reißfeste Sichttasche aus 0,18 mm (180 my) extra starker PP-Folie (Polypropylen: zuverlässiges,umweltfreundliches PVC-freies Material). Da es keine Weichmacher enthält, lässt sich das Material besser und einfacher recyceln als andere Kunststoffarten. PP ist Schadstofffrei und unbedenklich, daher wird es auch in der Lebensmittelbranche (z.B. als Frischhaltefolie) eingesetzt. Farbe: transparent farbig sortiert (2x transparent farblos, 2x transparent rot, 2x transparent blau, 2x transparent grün, 2x transparent gelb) Ausführung: weißer Klettverschluss zum sicheren und einfachen verschließen der Unterlagen gegen Verlust und herausfallen. Dank der transparent gehaltenen Folie hat man einen schnellen, einfachen und direkten Überblick der abgelegten Unterlagen Einsatz: Ideale Mappe zum sortieren, ordnen, sammeln und aufbewahren von privaten und beruflichen Unterlagen bis zu 50 Blatt 80g/qm bzw. bis max. DIN Lang Größe. Verwendung auch als einfachen Kleinkrambeutel (wie z.B. Bastelunterlagen, Notizen, Autogrammkarten, Sammelkarten, Visitenkarten usw.) geeignet. Optimalen Einsatz finden die Dokumententaschen auch für Angebote, Prospekte, Werbeaktionen und Preislisten. Unsere Dokumententaschen eignet sich aber auch bestens zum Verstauen von Einweg- und Alltagsmasken. Die Maske wird in der Tasche vor Schmutz und Beschädigungen geschützt. So liegen Ihre Masken nicht verstreut herum, sondern sind optimal verpackt. Die Dokumententaschen können mit Desinfektionsmittel gereinigt werden. *Verkauf OHNE Inhalt!* Verpackungseinheit: 10 Stück
Digitale Absicherung

Digitale Absicherung

Wir setzen modernste Simulationstechnologien ein, um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden. Neben Bauraumabsicherungen (DMU) bewerten wir Ihre Komponenten mittels FEM- und CFD-Verfahren.
Regeln für Leichte Sprache in der Technischen Dokumentation

Regeln für Leichte Sprache in der Technischen Dokumentation

Richtlinien für das Schreiben von technischer Dokumentation und Regeln für leichte Sprache haben viele Gemeinsamkeiten. Einfache Sprache gibt unter anderem Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen, Lernschwierigkeiten oder geringer Lesekompetenz die Möglichkeit, Informationen besser zu verstehen. Das Ziel ist es, komplexe Inhalte so zu vermitteln, dass sie von möglichst vielen Menschen nachvollzogen werden können. In der technischen Dokumentation geht es darum, komplexe Sachverhalte aus verschiedenen Fachbereichen verständlich und präzise zu erklären. Hierbei sind klare Strukturen, eine einfache Wortwahl und gut lesbare Texte wichtig. Auch visuelle Elemente wie Bilder, Diagramme oder Infografiken können helfen, Informationen anschaulich zu präsentieren. Ähnlich ist es bei der Leichten Sprache, wo der Fokus darauf liegt, Texte so zu gestalten, dass sie für Menschen mit unterschiedlichen Einschränkungen leicht zugänglich sind. Dazu gehören beispielsweise kurze und klare Sätze, eine einfache Grammatik und Vokabular sowie die Vermeidung von Fachbegriffen. Auch hier können visuelle Elemente unterstützend eingesetzt werden, um den Text zu ergänzen. Die Ziele beider Ansätze sind letztendlich ähnlich: Informationen verständlich und barrierefrei zu vermitteln. Während sich die technische Dokumentation vor allem an Fachleute richtet, zielt die Leichte Sprache darauf ab, Informationen für eine breite Zielgruppe zugänglich zu machen. Dennoch können die Prinzipien beider Ansätze in bestimmten Situationen auch kombiniert werden, um Informationen noch verständlicher zu machen.
Anwendungs-Re-Engineering

Anwendungs-Re-Engineering

Das Anwendungs-Re-Engineering von ELEKS hilft Ihnen, Ihre bestehende Software zu optimieren und zukunftssicher zu machen. Anhand von Cloud-Migration & innovativen Technologienzukunftssicher zu machen. Wir informieren uns über Ihr individuelles Geschäftsangebot, bevor wir die Projektanforderungen, Zeitpläne und Etats konkretisieren. So können wir Ihnen ein Re-Engineering anbieten, das Ihren Bedürfnissen entspricht. Ein Plus für Sie: das Anwendungs-Re-Engineering von ELEKS Verbessern Sie Ihre Nutzererfahrung Wir helfen Ihnen, Nutzerschnittstellen zu entwickeln, die die Benutzerfreundlichkeit steigern, das Consumer-Engagement verbessern und einen Wettbewerbsvorteil im schnelllebigen Markt bieten. Wir können Ihre Technologie aktualisieren und Ihre Anwendungen einem Re-Engineering unterziehen – für verbesserte Funktionalität und ansprechendere Optik. Höhere Skalierbarkeit und mehr Flexibilität Unsere Cloud-Migration-Dienstleistungen erhöhen die Skalierbarkeit, Sicherheit und Flexibilität Ihrer aktuellen Softwarelösungen. Damit können Sie auf den kontinuierlichen Wandel Ihres Geschäftsumfelds reagieren – ohne durch überholte technische Altsysteme eingeschränkt zu werden. Schnellere Anwendungsoptimierung Unser Expertenteam erstellt für Sie CI- und CD-Prozesse, die zu deutlichen Einsparungen von Zeit und Aufwand führen. Ihr operativer Betrieb bleibt dabei durchgehend gewährleistet, was Ausfallzeiten und Umsatzeinbußen verhindert. Verbesserung der App-Wartbarkeit Wir helfen Ihnen bei der Implementierung eines SaaS-Bereitstellungsmodells, das Anwendungsänderungen vereinfacht, Cloudvorteile integriert und eine einfachere Wartbarkeit ermöglicht. Im Vergleich zum On-Site-Hosting ergeben sich hierdurch klare Kostenvorteile. Performance-Problemen zuvorkommen Wir helfen Ihnen, aktuelle Leistungsprobleme zu lösen und zukünftige Probleme zu verhindern. Dies erreichen wir über das Re-Engineering von Diensten, d.h. die Aktualisierung Ihrer bestehenden Architektur und Technologie. Re-Engineering: 1 Architektur: 1 Migration: 1 Technologien: 1
Web SARA AwSV: Ihre webbasierte HSEQ-Software für Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen (AwSV)

Web SARA AwSV: Ihre webbasierte HSEQ-Software für Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen (AwSV)

AwSV-Software für den Umgang mit wassergefährdenden Stoffen für alle Branchen und Unternehmensgrößen erstellen Web SARA AwSV ist v.a. für Umweltmanagementbeauftragte und Betreiber/-innen von AwSV Anlagen konzipiert, die die Verordnung über Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen (AwSV) und alle AwSV Betreiberpflichten hinsichtlich Anlagendokumentation erfüllen. Für Fragen erreichen Sie uns unter Tel. 0761-2928610 oder info@qumsult.de. Funktionen und Vorteile: - Effizienzsteigerung im HSEQ: Vereinfachen Sie Ihre tägliche Arbeit und fördern Sie eine Kultur der Qualität und Sicherheit in Ihrem Unternehmen. - Webbasiert und mobil: Als Webanwendung ermöglicht Web SARA eine flexible Nutzung - ob mobil oder am Desktop. Sie haben immer und überall Zugriff auf Ihre Daten. - Echtzeit-Informationsaustausch: Mehrere Anwender können gleichzeitig auf die Anwendung zugreifen und Informationen in Echtzeit austauschen, was die Zusammenarbeit erheblich erleichtert. - Immer einen Schritt voraus mit Web SARA: Ständige Aktualisierungen: Profitieren Sie von fortlaufenden Updates und Optimierungen, die Ihre Arbeit im Unternehmen erleichtern und praxisorientiert umgesetzt werden, oft angestoßen durch Feedback unserer Kunden. Persönliche Beratung: Direkter Kontakt zu Experten: Statt eines anonymen Helpdesks bieten wir Ihnen direkten Kontakt zu unseren Web SARA-Beratern/-innen und Softwareentwicklern/-innen, die Ihnen jederzeit zur Verfügung stehen. Preise und Angebote: - Flexible Lizenzmodelle: Angepasst an die Anzahl der Beschäftigten am Unternehmensstandort. Die Lizenzgebühr ist abhängig von der Anzahl der Beschäftigten und bietet eine kosteneffiziente Lösung für Unternehmen jeder Größe. - Individuelle Angebote: Möglichkeit der Datenübernahme aus Ihrer aktuellen AwSV und Sonderkonditionen für Berater. Wir bieten auch individuelle Angebote, die auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind. - Komplettlösung: Nutzen Sie die Vorteile der Komplettlösung zum Sonderpreis. Die Software kann auch mit anderen Modulen von Web SARA kombiniert werden, um eine umfassende Lösung für Ihr HSEQ-Management zu bieten. Demo und Testzugang: - Produktdemo: Kostenlose, individuell zugeschnittene Produktdemo verfügbar. Erleben Sie die Software in Aktion und entdecken Sie, wie sie Ihre Arbeit erleichtern kann. - Testzugang: 30-tägiger kostenloser Testzugang zur Demo-Version und einer Musterdatenbank. Nutzen Sie die Gelegenheit, die Software ausgiebig zu testen, bevor Sie eine Entscheidung treffen. - Bestellung: Direkte Bestellung bei Web SARA möglich. Kontaktieren Sie uns, um ein Angebot zu erhalten oder um weitere Informationen zu unseren Produkten und Dienstleistungen zu erhalten. Jetzt testen! Fordern Sie eine kostenlose Produktdemo an und erleben Sie die Vorteile von Web SARA AwSV. Nutzen Sie die Gelegenheit, eine führende Lösung im Bereich der AwSV Software kennenzulernen. Gerne präsentieren wir Ihnen unsere Softwarelösung auch in einem Webmeeting. Sie erreichen uns unter Tel. 0761-2928610 oder info@qumsult.de. Keywords: AwSV Software, Umweltmanagement-Tool, HSEQ Optimierung, Anlagendokumentation Software, Wassergefährdende Stoffe Verordnung, Echtzeit-Informationsaustausch, Mobiles Umweltmanagement, Persönliche Softwareberatung, Umweltcompliance, AwSV-Konformität, Umweltschutz, Risikomanagement, Sicherheitskultur, Datenanalyse, Audit-Management, Dokumentenkontrolle, Betriebsanweisungen, Gefahrstoffverzeichnis, Umweltbewertung, Gefährdungsbeurteilung, Qualitätssicherung, Gesetzeskonformität, Umweltberichterstattung, Nachhaltigkeit, Regulatorische Anforderungen, Umweltaudit, Prozessoptimierung, Umweltbewusstsein Plattform: webbasiert Zielgruppe: Fachkräfte für Arbeitssicherheit, SGA-Managementbeauftragte Funktionalität: Übersichtliche Darstellung, Planung und Bewertung, Maßnahmenmanagement, Dokumentation Support: Persönliche Beratung, Direkter Kontakt zu Beratern und Entwicklern Aktualisierungen: Fortlaufende Updates und Optimierungen Lizenzmodell: Flexibel, basierend auf der Anzahl der Beschäftigten am Unternehmensstandort Testmöglichkeiten: Kostenlose Produktdemo, 30-tägiger kostenloser Testzugang
MDM ROI Rechner

MDM ROI Rechner

Wie lässt sich ein Datenmanagementprojekt quantifizieren? Verwenden Sie den ROI-Rechner, um die Rentabilität Ihrer Investition in das Master Data Management zu ermitteln und Ihren Business Case zu erstellen. Bericht abrufen Finden Sie die richtige MDM-Lösung für Ihre Branche: HANDEL KONSUMGÜTER PRODUKTION BANKWESEN VERSICHERUNGEN BIOTECH NEUER BERICHT Stibo Systems wird von unabhängigem Forschungsunternehmen als "Strong Performer" in der MDM 2023 Evaluation ausgezeichnet Stibo Systems erhielt die höchstmögliche Punktzahl in den Kriterien Innovation, Product 360 Domain und Datenintegration. Vollständigen Bericht abrufen Lernen Sie unsere Kunden kennen: "Durch den Wechsel zu Stibo Systems greifen wir jetzt auf 95 % unserer Kundendaten an einem zentralen Ort zu. So können wir schneller reagieren und uns darauf konzentrieren, unseren Kunden einen höheren Mehrwert zu bieten." Jon Glen, Group Operations Director, Royal London TREFFEN SIE UNSERE KUNDEN Globale, datengesteuerte Unternehmen steigern mithilfe von Stammdatenmanagement die Geschäfts-Performance: Sorgen Sie für mehr Transparenz im Unternehmen. Stibo Systems MDM sorgt für mehr Transparenz im Unternehmen und lässt Sie den Wert Ihrer Daten nutzen, um Innovation, Rentabilität und Wachstum zu fördern. BERICHT Stibo Systems als Champion im Master Data Management anerkannt Laut Bloor Research's Master Data Management Market Update: "Mit der zunehmenden Nutzung von MDM durch Unternehmen wird MDM-Software in der Regel für mehrere Geschäftsbereiche eingesetzt. Initiativen, die sich zunächst mit Kunden- oder Produktdaten befassten, erstrecken sich nun häufig auch auf Lieferanten-, Anlagen-, Standort- und Referenzdaten sowie die Beziehungen zwischen diesen. Daher muss MDM-Software in der Lage sein, Kunden in dieser zunehmend heterogenen Stammdatenwelt zu unterstützen." Bericht ansehen Was ist MDM? Wir haben alles zusammengetragen, was Sie über MDM wissen müssen. Erfahren Sie, wie unsere Lösung Ihre Datendomains integriert, um alle Unternehmenssysteme und -prozesse mit durchgehend einheitlichen, aktuellen und korrekten Daten zu versorgen. Mehr dazu Nutzerzentrierter Support Mit uns als MDM-Partner erhalten Sie marktführende Technologie sowie Zugang zu einem globalen Netzwerk von Experten und Partnern, die sich für Ihren Erfolg einsetzen. Mehr dazu MDM Academy Unsere MDM Academy bietet erstklassige Schulungen und Trainings, die auf realen Anwendungsfällen basieren und Ihnen dabei helfen, echten geschäftlichen Nutzen zu erzielen und Ihre Investition zu maximieren. Mehr dazu Better data. Better business. Better world.
Technische Übersetzungen sind unser Spezialgebiet

Technische Übersetzungen sind unser Spezialgebiet

Kompetenz, Qualität, Komfort und jahrzehntelange Berufserfahrung JABRO Firmengeschichte Der Gründer der Firma JABRO GmbH, Janusch Brodnicki, ist selbst Techniker und mag es sachlich und auf den Punkt: Für ihn und sein Team sind Fakten das A und O. „Egal ob Groß- oder Kleinauftrag – wir behandeln jedes Kundenprojekt mit der gleichen qualitativen Sorgfalt. So sichern wir uns das Vertrauen unserer Kunden“, so der Geschäftsführer Janusch Brodnicki. Eine Referenzliste zeigt eine Auswahl von Stammkunden, die schon seit Jahren die professionelle Arbeit von JABRO schätzen. Seit 2002 arbeiten wir als erstes Übersetzungsbüro mit Across, einer Softwareplattform für Terminologie-Management und Übersetzungsprozesse. Das heißt, wir sind mit dem Programm und seinen Funktionen seit vielen Jahren bestens vertraut und immer auf dem neuesten Stand. 2008 wurde JABRO als eines der ersten und immer noch wenigen Übersetzungsbüros nach EN 15038:2006 vom TÜV zertifiziert und ausgezeichnet. Seit 2016 sind wir von der DEKRA nach ISO 17100 zertifiziert. Außer unserem Spezialgebiet, den technischen Dokumentationen, übersetzen wir auch Fachtexte aus den Bereichen Marketing, IT, Wirtschaft und Recht in 52 Sprachen. Dabei arbeiten wir hauptsächlich für Direktkunden. Sie sind vom Fach? Wir auch! Sprache ist dynamisch und daher einem ständigen Wandel unterworfen. Das behalten wir stets im Auge, wenn es um die Bearbeitung Ihrer sensiblen Dokumente geht. Unsere Diplomübersetzer sind muttersprachliche Linguisten. Ein großer Teil sind Techniker und Ingenieure, die in ihren Heimatländer leben. So sind sie quasi immer am Puls der Zeit und können Veränderungen in der Sprache direkt in Ihre Übersetzungen mit einfließen lassen. In Verbindung Ihrer unternehmensinternen Fachterminologie und unseren Datenbanken entstehen so Texte, die angenehm zu lesen sind und Ihren Erwartungen entsprechen. JABRO hat sich bereits zu einer Zeit bewährt, als das Internet noch ein Nischendasein führte und Übersetzungen mit der Post oder per Fax versandt wurden. Wir bei JABRO sind davon überzeugt, dass technische Innovationen immer auch direkt Ihnen als Kunden zugutekommen sollten. Sobald mit Across das erste Mal eine Übersetzungsmanagement-Software zur Verfügung stand, haben wir diese dann bei JABRO auch direkt eingeführt. Als erster Übersetzungsdienstleister weltweit. JABRO ist Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen in 55 Sprachen nach ISO 17100 (DEKRA)
Technische Übersetzungen in 30 Sprachen, u.a. von

Technische Übersetzungen in 30 Sprachen, u.a. von

Benutzeroberflächen Betriebs- und Gebrauchsanweisungen Handbücher Produktspezifikationen Baupläne und Normenbeschreibungen Datenblätter und Servicehefte CAD-Schaltbilder Stücklisten Wartungsanleitungen Serviceberichte Inbetriebnahmeanleitungen
Gute technische Dokumentation erstellen

Gute technische Dokumentation erstellen

Gut durchdachte Erstellung von technischen Unterlagen ist ein Grundbaustein für die Kostensenkung bei zukünftigen Übersetzungsprojekten. Versierte technische Redakteure sind erfahren darin, Quelldokumente für die reibungslose Übersetzung im professionellen Umfeld zu erstellen. Technische Texte sollen exakt, unmissverständlich und konsistent gestaltet werden. Verwenden Sie eindeutige Begriffe, für die man auch in der Zielsprache leicht ein Äquivalent findet. Vermeiden Sie die Verwendung von Abkürzungen in Ihren Texten. Die Abbreviaturen ersparen Ihnen möglicherweise Zeit beim Verfassen des Ausgangstextes, können aber zu Zeitverlust für Rechercheaufgaben und ungenaue oder gar fehlerhafte Übersetzungen führen. Dies gilt insbesondere für die Zielsprachen, die kein lateinisches Alphabet haben.
dokumentiert mit dieser kleinen Fotostory die fachgerechte Entsorgung des ausgedienten Behälters

dokumentiert mit dieser kleinen Fotostory die fachgerechte Entsorgung des ausgedienten Behälters

Übrigens: Die EWF fördert bei einer Umstellung der Heizung auf Erdgas die Tankentsorgung und die Restölverwertung.
Technische Übersetzungen ins Portugiesische

Technische Übersetzungen ins Portugiesische

Wenn Sie nach Portugal oder Brasilien Geräte und Maschinen verkaufen, benötigen Sie einen leistungsstarken Partner für technische Portugiesisch-Übersetzungen. Unsere ausgebildeten und erfahrenen Fachkräfte übersetzen Ihre Betriebs- und Bedienungsanleitungen, Handbücher, Wartungsanleitungen, technische Beschreibungen, Risikoanalysen, Sicherheitsdatenblätter, Arbeitsanweisungen und viele weitere technische Dokumente ins Portugiesische. Bei diesem Leistungssegment greifen wir auf die Anwendung von sogenannten CAT-Tools zurück. Mit ihrer Anwendung wird ebenso möglich, dass Ihre technische Terminologie korrekt und konsistent angewendet wird, auch bei längeren oder zeitlich fragmentierten Projekten. Zahlreiche weitere Maßnahmen runden unsere Qualitätssicherung ab. Mit unseren technischen Portugiesisch-Übersetzungen können Sie sich sicher sein, dass die Maschinenbediener und -betreiber im portugiesischen Ausland Ihre Anweisungen einwandfrei verstehen. Somit tragen Sie mit der Zusammenarbeit mit uns enorm zum Personenschutz und zur Anlagensicherheit bei. Verlangen Sie noch heute nach einem unverbindlichen Angebot zu Ihrem aktuellen Übersetzungsprojekt.
moonLight die Software für Suchthilfe-, Drogenhilfe- und Therapieeinrichtungen

moonLight die Software für Suchthilfe-, Drogenhilfe- und Therapieeinrichtungen

MoonLight® wurde in enger Zusammenarbeit mit dem Drogenhilfeverein Eimsbüttel e.V. in Hamburg entwickelt und ist heute die optimale Softwarelösung im Suchthilfe- und Therapiebereich. MoonLight® ist die Software für Drogen- und Suchtberatungsstellen, Therapieeinrichtungen, Krankenhäuser und ähnlicher Einrichtungen. MoonLight® ist mehrplatz- und mandantenfähig. MoonLight® bietet umfangreiche Möglichkeiten der statistischen Auswertung, vor allem der Verläufe von „Suchtkarrieren“ und weiterer Aspekte in diesem Zusammenhang. Ein Schwerpunkt in MoonLight® sind die Termine verschiedenster Art mit und für die Klienten. Termine können abgerechnet und statistisch ausgewertet werden. Für das Abfassen von Sozialberichten ist Moonlight® eine große Hilfe, der Aufwand ist denkbar gering.
Technische Übersetzungen vom Spezialisten!

Technische Übersetzungen vom Spezialisten!

Wenn es um die Sicherheit von Menschen bei der Bedienung von Maschinen geht, ist die technische Übersetzung von Nutzungsinformationen und Warnhinweisen Ihre und unsere Pflicht. Eine qualitativ minderwertige Übersetzung kann nicht nur dem eigentlich guten Ruf eines Unternehmens schaden, sondern auch zur tatsächlichen Gefährdung von Menschen führen. Unser Übersetzungsbüro setzt auf qualifizierte und erfahrene technische Übersetzer aus der Branche, die für diese anspruchsvolle Aufgabe ausgebildet wurden oder langjährige Berufserfahrung in ihrem Fachbereich vorweisen können. Terminologisch fehlerfreie Übersetzungen tragen so zu Ihrer rechtlichen und – noch viel wichtiger – der Sicherheit Ihrer Kunden bei. Zu unseren häufigsten Aufgaben gehört die Übersetzung der folgenden technischen Dokumente: Prüfberichte und Lastenhefte Ausschreibungsunterlagen Reparaturanleitungen Bedienungs- und Betriebsanleitungen Produktbeschreibungen Arbeitsanweisungen Berichte und Protokolle Daten- sowie Sicherheitsdatenblättern Risikobeurteilungen und Risikoanalysen
Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Häufig wird bei der Übersetzung Technischer Dokumentation an der falschen Stelle gespart. Wir behalten beim Übersetzungsprozess die volle Kontrolle über die technische Qualität der Dokumente, damit bei der Produktion der Ausgabedokumente in den verschiedenen Ausgabeformaten alles funktioniert. Wir arbeiten nur mit Fachübersetzern zusammen. Unsere Partner in den Übersetzungsagenturen arbeiten mit Translation Memory-Systemen (TMS). Damit muss jeder Satz nur einmal übersetzt werden. Wiederholungen werden automatisch übersetzt. Bei neuen Versionen oder ähnlichen Anleitungen werden nur geänderte Texte übersetzt. So sparen Sie erheblich Kosten. In unseren Redaktionssystemen nutzen wir Funktionen, um Texte, die nicht übersetzt werden sollen, von Texten zu trennen, die übersetzt werden müssen. Falls Texte in Grafiken übersetzt werden müssen, setzen wir Prozesse auf, mit denen die Grafiken ebenfalls im TMS übersetzt werden können. Bereits bei der Gestaltung von Templates und Vorlagen wird der Übersetzungsprozess berücksichtigt. Die Satzarbeiten nach der Übersetzung Technischer Dokumentation werden auf ein Minimum reduziert oder fallen ganz weg. Wir vermeiden jeden unnötigen manuellen Mehraufwand, denn Zeit ist Geld.
Steigende Exporte: Technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch obligatorisch

Steigende Exporte: Technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch obligatorisch

Im Vergleich zum Vorjahr legten die Exporte aus Deutschland in Richtung Bulgarien um 6 Prozent auf fast 3,7 Milliarden Euro (2017) zu, wobei die Bandbreite enorm ist: Sie umfasst u.a. Maschinen, Kraftwagen und Kraftwagenteile, aber eben auch Nahrungs- und Futtermittel, EDV- und elektronische Geräte, chemische und pharmazeutische Erzeugnisse, elektrische Ausrüstungen und viele weitere Waren mehr. Umso wichtiger sind bedarfsgerechte technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch, die dem jeweiligen Produkt und der Zielgruppe gerecht werden. Einerseits geht es also um technische Details, andererseits aber auch um eine korrekte und verständliche Sprache. Zu den häufigsten Übersetzungsaufträgen zählen demnach: - Broschüren und Flyer - Beipackzettel, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Anwendungsberichte und Datenblätter - Software - CMS-Daten Eine hohe Qualität der technischen Übersetzungen Deutsch Bulgarisch unterstützt die Handhabung der verschiedenen Erzeugnisse sowie das Renommee deutscher Unternehmen. Sie haben mit PRODOC einen Partner an der Seite, der Ihnen diese Anforderungen in jedem Fall erfüllt – und das in den unterschiedlichsten Bereichen.
Software-Lösungen für Energieversorger

Software-Lösungen für Energieversorger

Wir bieten Ihnen digitale Tools mit denen Sie Servicequalität und Kundenkommunikation im Bereich Energieversorgung steigern und zeitgleich Ihre Mitarbeiter entlasten können. Online-Zählerstandserfassung: Wir gestalten Anschreiben, Ableseanleitung sowie Ablesekarte und übernehmen Druck und Versand. Den Rücklauf erfassen wir im eigenen Scan-Center und liefern Ihnen anschließend die Netto- und Bilddaten. Durch die manuelle Nachbearbeitung und eine Plausibilitätsprüfung stellen wir höchste Datenqualität sicher. Bieten Sie Ihren Kunden nicht nur in der Praxis erprobte und kundenfreundliche Layouts, sondern unterstützen Sie auch Ihre Digitalisierungsstrategie, indem Sie mit QR-Codes den Umstieg zur Online-Erfassung erleichtern. Unsere Web-App Mobile View ermöglicht es Ihren Kunden, Verbrauchsdaten online zu melden – bequem mit dem Smartphone, dem Tablet oder dem Computer. Die Kunden erhalten ihre individuellen Zugangsdaten zusammen mit der Ablesekarte zur Registrierung bei Mobile View und können so den Kanal für die Kundenselbstablesung selbst wählen. Chatbot für Energieversorger: Mit dem Chatbot DialogBird werden Sie zum digitalen Vorreiter im EVU-Bereich. Dank seiner künstlichen Intelligenz ist DialogBird lernfähig und bearbeitet Kundenanfragen wie Zählerstandmeldungen oder Abschlagsanpassungen automatisch und rund um die Uhr. Um den Ansprüchen von Energieversorgern und Stadtwerken dabei stets gerecht zu werden, trainieren wir DialogBird fortlaufend gemeinsam mit unseren Partnern aus der Energiewirtschaft. Abrechnungsproduktion: Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Servicemitarbeiter zu entlasten, indem wir Ihre Verbrauchsabrechnungen ansprechend und verständlich aufbereiten. Übersichtliche Dokumentengestaltung und individuelle Verbrauchsgrafiken sorgen für bestmögliche Transparenz und hohe Kundenzufriedenheit.
kiroku - just write

kiroku - just write

kiroku ist unsere Softwarelösung für die automatisierte Erstellung von Dokumenten. Mit kiroku wird das Erstellen von Dokumenten einfacher, schneller und besser. kiroku - just write. kiroku kann vollautomatisiert aus Daten und Vorlagen fertige PDF-Dokumente erstellen. Durch das Auflösen der Verbindung von Text, Layout und Struktur, bietet kiroku ein flexibles System, das fehlerfreie Datenübertragung in Corporate-Design-getreue Dokumente gewährleistet. Natürlich lässt sich kiroku problemlos in bestehende IT-Systeme einbinden. Unternehmen sparen mit dem Einsatz von kiroku, neben wertvollen Nerven, auch Zeit und Geld. Die Software kann sowohl beim Kunden installiert, als auch cloud-basiert eingesetzt werden. kiroku ist branchen- und abteilungsunabhängig einsetzbar und somit die perfekte Erweiterung für: - Ein- und Verkauf - Vertrieb - Marketing - Informationsverarbeitung - Personalabteilungen - Kanzleien - Rechtsabteilungen - Finanzabteilungen
Technische Übersetzungen Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch

Technische Übersetzungen Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch

Niederländisch ist die am sechsthäufigsten gesprochene Amts- und Arbeitssprache der EU und eine der vier Amtssprachen der Union Südamerikanischer Nationen. Mit einer Übersetzung Deutsch-Niederländisch erreichen Sie 24 Millionen potentielle Kunden. Die Sprachprofis helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Ob Gebrauchsanweisung, Broschüren, Handbücher oder weitere Dokumente mit Fachvokabular – eine Übersetzungsagentur für das Niederländische bietet Ihnen den Rundumservice. Für größere Textmengen, auch in kürzerer Zeit, ist ein professionelles Niederländisch-Übersetzungsbüro besser aufgestellt als ein Einzelübersetzer. Bei uns übersetzen niederländische Muttersprachler. Eine juristische, geschäftliche oder technische Fachübersetzung ist bei einem zuverlässigen Fachübersetzer für Niederländisch auch besser untergebracht als bei einem allgemein ausgerichtetem Übersetzungsservice für Niederländisch. Die Sprachprofis sind nicht nur zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 17100, sondern überzeugen durch jahrelange Erfahrung und Erfolge sowie ein einzigartiges Terminologiemanagement. Sie möchten mehr über unsere Leistungen erfahren? Wir zeigen Ihnen, worauf es bei einer Fachübersetzung für technisches Niederländisch ankommt! Wir verarbeiten alle als Quelldateien alle Office-Formate (Word, Excel, Powerpoint, auch Visio), Indesign (IDML), Framemaker sowie alle üblichen Datenaustauschformate (z.B. XML, JSON, CSV). Technische Sonderfälle sind für uns eine gern angenommene Herausforderung. Übersetzungen für technisches Niederländisch können Sie bei uns unter anderem für die folgenden Fachgebiete anfragen: - Übersetzung Automation - Übersetzung Automotive - Übersetzung Bauwesen und Architektur - Übersetzung Chemie - Übersetzung IT - Übersetzung Maschinenbau - Übersetzung Energie- und Umwelttechnik - Weitere Branchen
Lagerraum für Möbellagerung, Aktenlagerung, Self Storage

Lagerraum für Möbellagerung, Aktenlagerung, Self Storage

Wir garantieren Ihnen eine trockene, staubgeschützte und diebstahlgesicherte Einlagerung von Möbeln bis zur Garderobe. Bereits bei der Abholung der einzulagernden Möbel und Kartons wird eine detaillierte Inventarliste erstellt. Neben der lückenlosen Erfassung Ihres Lagergutes werden Sie in die Lage versetzt, gezielt Teilentnahmen aus dem Lagercontainer vorzunehmen. Durch die lückenlose Erfassung des Lagergutes können wir eine problemlose Teilentnahme gewährleisten. Sie nennen uns die entsprechende Listenbezeichnung und wir lassen Ihnen die Teile umgehend zukommen - wo immer Sie sich gerade aufhalten. Neben konventioneller Lagerung bieten wir Ihnen auch die Möglichkeit der Aufbewahrung in Sicherheits-Holzcontainern. Wir haben Lagerraum für Privat und Gewerbe. Sie können Ihr Hab und Gut selbst anliefern und richtig Geld sparen. Günstige Sprinter mit Fahrer finden Sie bei uns. Durch das Outsourcing Ihrer Archivbestände sparen Sie sich die Investition in eigene Archivkapazitäten. Der Service beinhaltet auch den protokollierten Zugriff und die Überwachung der Aufbewahrungsfristen. Die Lagerung erfolgt in unserer eigenen und gesicherten Lagerhalle. Die Abholung Ihrer Akten erfolgt unter Verschluss im 1–2 Mann Handling zum vereinbarten Termin. Unser Team ist auf das Datengeheimnis verpflichtet und handelt entsprechend. Die Übernahme wird dokumentiert. Die Einlagerung der vertraulichen Akten erfolgt nahtlos an die Abholung in abschließbare Container. Hier wird die Dokumentation vervollständigt und ist jederzeit nachvollziehbar.
Kostenlose Angebotsanfrage für eine technische Fachübersetzung

Kostenlose Angebotsanfrage für eine technische Fachübersetzung

Einfach das Formular ausfüllen und wir mailen Ihnen Ihr kostenloses Angebot zu. Bitte immer den Text mit hochladen, damit wir Fachlichkeit und Umfang ermitteln können.
Digitale Dokumentation per QR-Code

Digitale Dokumentation per QR-Code

winplan 2.0 macht die Dokumentation von Planständen einfacher. Die Aktualität eines Plans können Sie einfach überprüfen, indem Sie mit dem Smartphone den hinterlegten QR-Code scannen. Auch ältere Versionen können Sie jederzeit über den Versionsverlauf nachvollziehen. Der Planserver speichert alle Arbeitsschritte und sorgt so dafür, dass das gesamte Planungsprojekt lückenlos dokumentiert ist. Das macht auch das Mängelmanagement transparenter und effizienter.
Tablettentestsoftware TTS11

Tablettentestsoftware TTS11

Die Tablettentestsoftware TTS11 von senex GmbH bietet Unternehmen eine umfassende Lösung zur Verwaltung ihrer Tablettentests. Mit dieser Software können Unternehmen ihre Tablettentests effizient überwachen und verwalten, was zu einer verbesserten Testgenauigkeit und einer Steigerung der Produktqualität führt. Die benutzerfreundliche Oberfläche ermöglicht es Unternehmen, ihre Tablettentests in Echtzeit zu verfolgen und sicherzustellen, dass alle Tests korrekt und aktuell sind. Durch die Integration der Tablettentestsoftware TTS11 in die ERP-Software solution2 können Unternehmen ihre Tablettentests optimieren und ihre Effizienz steigern. Die Software bietet Funktionen zur Testüberwachung, Testkontrolle und Testoptimierung, die es Unternehmen ermöglichen, ihre Tablettentests effektiv zu verwalten und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern. Es ist ein unverzichtbares Werkzeug für Unternehmen, die ihre Tablettentests optimieren und ihre Produktqualität steigern möchten.
Bürotechnik

Bürotechnik

Ihr Büropartner für innovative und kostengünstige Bürotechnik. Wir liefern die Top-Marken führender Hersteller der Büro- u. Informationstechnik. In Zusammenarbeit mit unseren Partnern können wir Ihnen alles bieten, was Sie in der Büro- und Informationstechnik benötigen. Wir beraten Sie kompetent und bieten die für Sie kostengünstigste und beste Lösung. Service Fachkundig und kompetent setzen wir instand oder erweitern Ihre Bürotechnik, Kopierer, Drucker, Fax, ihren PC und die dazugehörende Peripherie. Beseitigen Störungen im Softwarebereich, bei Virenbefall und optimieren ihr System. Zur Wartung und Vorsorge Ihrer Bürotechnik können Sie auch eines unserer günstigen Service-Pakete ordern. Notdienst ohne Aufpreis Computer u. Systeme Lösungen im Bereich - Hardware und Peripherie - Systemsoftware - Anwendersoftware - Netzwerk - Internetlösungen - Virenschutz Kopier- und Drucksysteme In den Bereichen Kopie und Druck, sind die Übergänge heute fliessend. Wir haben für Sie als Fachhandelspartner immer das passende System. Egal ob klein- oder grossvolumig, schwarz/weiß oder farbig sowe multifunktionelle Systeme. Wir liefern von führenden Herstellern digitale Kopiersysteme und Drucksysteme.
Was Sie schon immer über technische Übersetzungen wissen wollten – aber sich nicht zu fragen trauten

Was Sie schon immer über technische Übersetzungen wissen wollten – aber sich nicht zu fragen trauten

Es gibt eine große Zahl von Programmen, mit denen sich Texte vollautomatisch übersetzen lassen. Für die Erstellung professioneller Texte ist es heute am effektivsten, Datenbank-​gestützte Translation Memories einzusetzen, die es ermöglichen, die vom Übersetzer gewählte Terminologie und Phraseologie systematisch bei der Übersetzungsarbeit zu erfassen, die dann bei Bedarf abgerufen oder automatisch eingefügt werden kann. Moderne Systeme integrieren auch maschinelle Übersetzungswerkzeuge wie Google Translate und weitere automatische Recherche-Tools zur Beschleunigung des Arbeitsprozesses als Plugins. Wir bieten grundsätzlich einen projektbezogenen Festpreis an, den Sie bequem budgetieren können. Als Berechnungsgrundlage dient die Wörterzahl der zu übersetzenden Dokumente. Wiederholungen werden rabattiert. Bei Urkunden kommt der Formatierungsaufwand hinzu. Unsere Angebote enthalten die Leistungen Übersetzung (70 %), inhaltlich-​sachliche Überprüfung (25 %) und Endkontrolle (5 %). Unser Mindestpreis pro Projekt liegt zur Zeit bei 60 Euro netto. Fordern Sie Ihr persönliches Angebot an! Wichtig ist ein schneller Informationsfluss zwischen Übersetzer und Auftraggeber. Bei den meisten Projekten haben wir inhaltliche Rückfragen, und je schneller wir eine Rückmeldung von unserem Kunden bekommen, desto besser. Da die meisten Übersetzungen bei uns im Haus bearbeitet werden, entfallen zusätzliche Weiterleitungen an externe Übersetzer, wenn es um unsere „Haussprachen“ Englisch, Spanisch und Französisch geht. Ihre Dokumente sieht außer dem Übersetzer und unserer Projektleiterin niemand. Bei Mailversand empfehlen wir, die Dokumente zu zippen (in Windows Rechtsklick auf die Datei(en), dann Senden an ZIP-komprimierter Ordner). Das verringert die Gefahr, dass Unbefugte im Internet mitlesen. Kommerzielle Zip-Programme (7-Zip, WinRAR) bieten zusätzlich einen Passwortschutz. Nein, Übersetzerinnen arbeiten schriftlich und Dolmetscherinnen mündlich. Natürlich übersetzen Dolmetscher auch mal und Übersetzer dolmetschen gelegentlich. Aber ein Konferenzdolmetscher braucht ganz andere Fähigkeiten wie z. B. blitzschnelles Reaktionsvermögen und selbstbewusstes Auftreten vor Publikum. Dieses witzige Video bringt die Sache noch mal auf den Punkt. Und hier sehen Sie eine gestellte gedolmetschte Gerichtsverhandlung Strafbarkeit bei unbefugter Führung Anders als bei den meisten geschützten Bezeichnungen, deren unrechtmäßige Führung in der Regel ordnungswidrig ist, stellt die unrechtmäßige Führung eines deutschen oder ausländischen akademischen Grades eine Straftat gemäß § 132a StGB Missbrauch von Titeln, Berufsbezeichnungen und Abzeichen ) dar und kann sogar mit Freiheitsstrafe belegt werden. Dies gilt auch für die Führung von Bezeichnungen, die akademischen Graden zum Verwechseln ähnlich sind. Dies ist in dem Sinne zu verstehen, dass gegenüber Dritten der Anschein erweckt werden kann, es handele sich um einen akademischen Grad, also selbst bei Bezeichnungen wie „Diplom-Webmaster“ oder „Diplom-Sekretärin“. Da in Deutschland z. B. im Bereich der beruflichen Weiterbildung als „Diplom“ titulierte Bescheinigungen üblich sind und auch oft bewusst akademisch anmutende Begriffe wie „Fernstudium“, „Diplomprüfung“, „auf universitärem Niveau“ im selben Zusammenhang verwendet werden, ist der Irrtum weit verbreitet, man könne sich nach Erhalt eines solchen Zertifikates das Kürzel „Dipl.“ vor die Berufsbezeichnung setzen. Diese Unbekümmertheit kann aber letztlich sogar strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. Die Be
Fassadendokumentation

Fassadendokumentation

Schäden am Bauwerk sind oft auf den ersten Blick gar nicht erkennbar – insbesondere dann nicht, wenn sie sich in der Höhe befinden. Umso wichtiger ist eine Inspektion , weil sich schon kleine Fehler langfristig auf die Sicherheit auswirken können. Haben Sie den Verdacht, dass es nach dem letzten Sturm zu Gebäudeschäden gekommen ist oder benötigen Sie für die Versicherung eine Fassadendokumentation ? Dann bieten wir Ihnen gerne eine Inspektion Ihrer Außenwand an. Daneben erstellen wir auch fachmännische Beurteilungen für die Bauabnahme. Diese Leistungen erbringen wir im Rahmen der Fassadendokumentation: Fassadeninspektion per Seilzugangs- und Positionierungstechnik Erstellung fachmännischer Gutachten Durchführung von Messungen an Fassadenelementen Detaillierte Beschreibungen von Schäden oder Problemen Wir bieten Ihnen an, Ihre Bauwerke durch unsere Kletterer zu dokumentieren. Die entstandenen Bildaufnahmen können Sie auch für Gutachter, Sachverständige und Versicherungen nutzen.
Dokumentation der gesamten Datacenter-Infrastruktur

Dokumentation der gesamten Datacenter-Infrastruktur

Dokumentieren und managen Sie alle aktiven und passiven Geräte – umfassend, datenbankbasiert, schnell und herstellerübergreifend. Rechenzentren professionell managen Pathfinder ist eine anpassbare Lösung für ein professionelles Rechenzentrum-Management. Mit Pathfinder ist es möglich, die Dokumentation Ihrer gesamten IT-Infrastruktur in Rechenzentren Serverräumen zu realisieren. Das gilt vom Verteilerschrank bis hin zur kleinsten Einbaukarte. Aktivtechnik und Passivverkabelung werden vollständig dokumentiert, visualisiert und stehen dem Anwender jederzeit für Auswertungen zur Verfügung. Mehr als nur eine Zeichnung Im Gegensatz zu herkömmlichen Zeichenprogrammen visualisiert Pathfinder die Serverräume nicht nur, sondern ermöglicht Auswertungen in Echtzeit. Die Software bietet beispielsweise schnelle Hilfestellungen bei der Einhaltung von Grenzwerten. Prüfen Sie Planungszustände „in Echtzeit“ auf Inkonsistenzen, ermitteln Sie freie Ressourcen oder optimieren Sie die bestehende Verkabelung.
PROOM

PROOM

PROOM ist die zentrale Plattform für den Dokumentenaustausch und die externe Zusammenarbeit in technischen Unternehmen. PROOM ist eine Cloud Plattform für den Dokumentenaustausch und die externe Zusammenarbeit in technischen Unternehmen. Einfach, kontrolliert und sicher. Relevante und vertrauliche Dokumente gehören nicht mehr in den Anhang von E-Mails, sondern in einen vertraulichen und gesteuerten Austausch über PROOM. Die Plattform ersetzt damit den unkontrollierten Versand von Dateien durch einen cloud-basierten Austausch über virtuelle Projekträume.
Dokumentationen & Gefährdungs-Beurteilungen ...

Dokumentationen & Gefährdungs-Beurteilungen ...

... von Schankanlagen: Erstellung von Schankanlagendokumentationen Durchführung von Gefährdungsbeurteilung nach § 3 Betriebssicherheitsverordnung über das Arbeitsmittel "Schankanlage"
Akustikmessung, Analyse und Dokumentation

Akustikmessung, Analyse und Dokumentation

automatisiert und flexibel messen Erweiterung für si++Workbench Sensorik & Datenerfassung Binaurales Mikrofon Digitales Mikrofon Akustische Kameras Tracer SourceView Camera Weitere Produkte Building Intense Pass-by Record Test Soundpower Anwendungen Dienstleistungen