Finden Sie schnell sprachfassung für Ihr Unternehmen: 268 Ergebnisse

Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Terminologie in Fremdsprachen

Terminologie in Fremdsprachen

ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Wir vermeiden Missverständnisse durch professionelle Fachterminologie und bieten webbasierten Zugriff auf unser Fachwörte ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Eine erfolgreiche Übersetzung hängt nicht nur von technischem Wissen ab, sondern auch von der korrekten Verwendung von Fachterminologie. In verschiedenen Branchen gibt es spezifische Begriffe, die in jeder Zielsprache präzise wiedergegeben werden müssen. Doch auch Homonyme, Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, können für Verwirrung sorgen. Bei ZINDEL setzen wir auf professionelle Terminologieklärung, bevor wir mit der eigentlichen Übersetzung beginnen. Dies stellt sicher, dass die Fachterminologie in der Zieltextsprache korrekt und konsistent verwendet wird. So werden Missverständnisse von vornherein vermieden. Die Vorteile unseres Terminologie-Managements sind vielfältig: Es vereinfacht und beschleunigt den Übersetzungsprozess erheblich und ermöglicht höchste Präzision. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen Web-Zugriff auf das von uns erstellte Fachwörterbuch, das Sie auch intern nutzen können. Vertrauen Sie unserer langjährigen Erfahrung und kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre Übersetzungsqualität zu optimieren!
Maschinelle Übersetzungen

Maschinelle Übersetzungen

Maschineller Vorübersetzung, unter Anbindung des Kunden-TMs (Translation Memory System) und der Kunden-Terminologiedatenbank. Der komplette Text durch einen menschlichen Übersetzer posteditiert. eigene Engine - Maschinenbau: PLURAVOX Postediting: unterschiedliche Stufen des Postediting Maschine Translation: Machine Translation
Sprachunterricht

Sprachunterricht

Der Sprachunterricht bei trans-red bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern und sich in einer neuen Sprache zu vertiefen. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Unterrichtsstunden und individuelle Betreuung. Warum trans-red Sprachunterricht? Qualifizierte Lehrkräfte: Unsere Lehrkräfte sind hochqualifiziert und verfügen über umfangreiche Erfahrung im Unterrichten von Sprachen. Sie gestalten den Unterricht dynamisch und interaktiv, sodass Sie schnell Fortschritte machen können. Flexible Unterrichtsmodelle: Wir bieten persönlichen Sprachunterricht an, der bald auch online verfügbar sein wird. Dabei legen wir Wert auf maßgeschneiderten Einzelunterricht sowie dynamische Gruppenkurse, um Ihren individuellen Lernbedürfnissen gerecht zu werden. Breite Auswahl an Sprachen: Egal ob Sie Russisch, Englisch oder Deutsch lernen möchten – bei uns finden Sie den passenden Kurs. Unsere Lehrkräfte sind Muttersprachler und bieten Ihnen nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelle Einblicke. Interaktive Lernmethoden: Wir setzen auf abwechslungsreiche Lernmethoden, die Spaß machen und effektiv sind. Von Konversationsübungen über Rollenspiele bis hin zu multimedialem Lernmaterial – wir bieten Ihnen vielfältige Möglichkeiten, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Individuelle Betreuung: Wir nehmen uns Zeit, um Ihre Lernziele und Bedürfnisse zu verstehen und einen Lehrplan zu entwickeln, der darauf abgestimmt ist. Bei uns stehen Sie als Lernender im Mittelpunkt. Unsere Kursangebote: Russischkurse: Entdecken Sie die faszinierende russische Sprache und Kultur in unseren Russischkursen für Anfänger und Fortgeschrittene. Englischkurse: Verbessern Sie Ihre Englischkenntnisse mit unseren maßgeschneiderten Englischkursen für verschiedene Niveaustufen und Bedürfnisse. Deutschkurse: Lernen Sie Deutsch von Grund auf oder vertiefen Sie Ihre Kenntnisse in unseren Deutschkursen für Nicht-Muttersprachler. Kontaktieren Sie uns noch heute! Bereit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern? Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Sprachkurse zu erfahren und sich für Ihren persönlichen Unterricht anzumelden. Wir freuen uns darauf, Sie auf Ihrer Sprachlernreise zu begleiten!
Sprachen lernen

Sprachen lernen

Ihren Zielen und Ihrem Lerntempo angepasst. Mit flexiblen Terminen. Im Einzelunterricht und Firmenkursen.
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Willkommen im Übersetzungsbüro Tavernaro in Stuttgart. Für nahezu jeden wichtigen Bereich Ihrer geschäftlichen oder privaten Kommunikation biete ich qualifizierte Fachübersetzungen an. Ob Technik, Wirtschaft oder Recht, ich gewährleiste eine Übersetzung Ihrer Dokumente in professioneller Qualität in Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch. Vom Betriebshandbuch oder der Montageanleitung bis hin zum Werbemailing oder den Schulzeugnissen – mit dem breit aufgestellten Portfolio für Fachübersetzungen bin ich in jedem Fall der richtige Ansprechpartner für Sie. Guter Übersetzungsservice, der für sich spricht.
Übersetzungen

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschliesslich ausgewählte, erfahrene Spezialisten, die in ihre Muttersprache übersetzen. Zudem verfügen sie über ein Studium/eine spezifische Ausbildung und/oder über Praxiserfahrungen innerhalb eines Fachbereichs und zeichnen sich so durch profunde Kenntnis von Hintergründen und Terminologie der jeweiligen Branche aus. Auch regionale Präferenzen und ein feines Gespür für Textsorten – von technisch über literarisch bis werblich – prägen unsere Arbeit. Dabei berücksichtigen wir die Art der Kommunikationsmittel und -kanäle, für welche die Inhalte bestimmt sind. Stammübersetzer/Team Bei Syntax können Sie Ihren Stammübersetzer bzw. Ihre Stammübersetzerin oder das Team bestimmen, das am besten zu Ihnen passt. Klassische Übersetzungen und Adaptionen sind unser Kerngeschäft. In Ergänzung dazu können Sie auch unsere weiteren Sprachdienstleistungen in Anspruch nehmen, beispielsweise Transkriptionen, d. h. Abschriften von gesprochenem Text, oder das Dolmetschen von gesprochenem Text direkt vor Ort an einer Veranstaltung. Aus diesem Kompetenzbereich ist für Syntax die sogenannte «Neural Machine Translation» nicht mehr wegzudenken. Maschinelles Übersetzen ist Teil des Übersetzungsalltags. Ob ein Text besser maschinell vorübersetzt und nachbearbeitet oder doch komplett von einer Fachperson übersetzt wird, hängt von der Textsorte (Social Media Post, Vertrag, Fachpublikation, Präsentation usw.), dem Verwendungszweck und dem Zielpublikum ab. Wir beraten Sie transparent, was die richtige Lösung für Ihre Ansprüche und Ihren Text ist. Ausserdem verfolgt Syntax die rasante Entwicklung künstlicher Intelligenz genau und integriert, wo sinnvoll, weitere KI-Tools in sein Dienstleistungsangebot.
Übersetzungen

Übersetzungen

Jeder Text enthält eine beabsichtigte Intension. Sei es die reine Information über ein Produkt, eine sprachliche Geschmacksreise durch eine Region oder auch die fachlich und terminologisch brisante Korrespondenz zwischen Geschäftspartnern. Sie finden bei uns den passenden Übersetzer für den jeweiligen Anlass. Unsere Übersetzer haben ein Hochschulstudium absolviert sind Experten in diversen technischen Bereichen. Ihre Dokumente finden bei uns die vollste Aufmerksamkeit. Nach dem Übersetzungsprozess wird es kaum möglich sein, das Original von der Übersetzung zu unterscheiden. Bei der Übertragung analysiert der Übersetzer den Text auf landesspezifische Unterschiede und passt diese an die Ansprüche seiner Muttersprache an. Überblick über unsere Leistungen Übersetzungen Lektorat / Korrekturlesen Fremdsprachensatz Transkription
Übersetzungen

Übersetzungen

von Montageanleitungen, Bilanzen und Verträgen schütteln auch ausgebildete Übersetzer nicht mal eben so aus dem Ärmel. Denn technische und juristische Übersetzungen brauchen genauso wie Übersetzungen von Finanztexten Fingerspitzengefühl für die Feinheiten der Sprache.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzung der Fachtexte aus Familienrecht, Strafrecht, Geisteswissenschaften, Literatur, Korrespondenz, Zeitungsartikel, Webseiten, Imagebroschüren etc.
übersetzungen.

übersetzungen.

LEISTUNGEN Qualität & Erfahrung durch diplomierte und vereidigte Übersetzer. ÜBERSETZUNGEN Sie benötigen eine professionelle Übersetzung? Wir bieten Ihnen für Ihre Aufträge Übersetzungsexperten mit entsprechender Branchenerfahrung. Als Agentur mit über 20 Jahren Erfahrung sind wir spezialisiert auf Übersetzungen im Bereich e-Commerce und Marketing sowie Technik, Wirtschaft und Justiz. Gerne übernehmen wir auch kleinere private Aufträge. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.
Übersetzen

Übersetzen

Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen oft hohe Anforderungen, sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sprachliches Feingefühl, Sensibilität für Textarten und interkulturelle Kompetenzen. Lingua Solutions bietet Ihnen qualifizierte Übersetzungen in und aus 21 Sprachen an. Unsere muttersprachlichen Übersetzer und Übersetzerinnen verfügen über stilistisches Feingefühl und hohe Sachkompetenz. Sie übersetzen nicht nur – sie bereiten die Texte redaktionell so auf, als wären sie in der Zielsprache formuliert worden. In der Regel sind sie bei Gericht öffentlich bestellt und beeidigt oder ermächtigt. Egal, ob Sie die beglaubigte Übersetzung eines amtlichen Dokuments benötigen, ob Ihr Unternehmen regelmäßige Veröffentlichungen (z. B. tägliche Nachrichtendienste oder Mitarbeiterzeitungen) in einer Fremdsprache plant oder ob es einmal ganz besonders eilig ist – mit unserem kompetenten Übersetzerteam erledigen wir Ihren Auftrag stets professionell, stilsicher und zügig.
Übersetzen

Übersetzen

SIMCONSULT ist spezialisiert auf die Erstellung von Übersetzungen in verschiedensten Sprachen, darunter Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Darüber hinaus können wir auch Übersetzungen in seltenere Sprachen wie Lettisch, Koreanisch oder Singhalesisch anbieten. Unser Team besteht aus muttersprachlichen Übersetzern, die sich auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert haben, einschließlich Recht, Wirtschaft, Medizin, Medien, Technik und Architektur. Wir verfügen über umfangreiche Glossare für diese Themengebiete, die ständig erweitert werden. Bei Bedarf können wir auch beglaubigte Übersetzungen für Dokumente wie Jahresabschlüsse oder Gerichtsunterlagen anbieten. Kontaktieren Sie uns, um eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre Übersetzungsbedürfnisse zu finden.
Übersetzungen

Übersetzungen

Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen hohe Anforderungen sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sprachliches Feingefühl, Sensibilität für Textsorten und interkulturelle Kompetenz. Wir bieten: - Absolute Präzision beim Erfassen der Feinheiten des Ausgangstextes - äußerste Genauigkeit sowie Kreativität bei der fachgerechten und stilsicheren Wiedergabe in der Zielsprache - Gewährleistung der sprachlichen und fachlichen Korrektheit durch eine ausgefeilte Qualitätssicherung
Übersetzungen

Übersetzungen

Anspruch meiner Arbeit ist es, Ihnen einen sprachlich und fachlich einwandfreien Text zu liefern und Ihnen ein Ergebnis von professioneller Qualität garantieren. Mit stilistischem Feingefühl, Fachwissen und interkultureller Kompetenz übersetze ich für Sie Texte aus den Fachgebieten, in denen ich über fundierte Kenntnisse und eine langjährige Erfahrung verfüge. Auch beglaubigte Übersetzungen gehören zu meinem Angebot. Als beeidigte Übersetzerin habe ich viel Erfahrung mit Urkunden und offiziellen Dokumenten. Somit wird die Übersetzung Ihrer Dokumente von den deutschen Behörden problemlos anerkannt.
Übersetzungen

Übersetzungen

Dolmetschen Marketing Übersetzungsbüro Tranzzlate erhalten Sie übersetzungen Ihrer technischen Dokumentation, Software, Webseiten, Untertitelungen, Marketingtexte, juristische Dokumente, Zeugnisse und Urkunden – zertifiziert und bei Bedarf beglaubigt . Unsere zertifizierten, muttersprachlichen Übersetzer übertragen Ihre Inhalte in über 200 Sprachkombinationen. Durch die amtliche Beglaubigung unserer Übersetzungen werden Ihre Urkunden internationale anerkannt. Mehr über Übersetzungen Vertragsgespräche, Firmenbesichtigungen oder ein Kongress – Mit den Dolmetschern von Tranzzlate versteht jeder jeden. Unsere Übersetzer übersetzen in Echtzeit und ohne Verzögerung, für eine ungestörte Unterhaltung mit Ihrem Geschäftspartner. Mehr über Dolmetschen Mit Tranzzlate wird Ihr Marketing an allen Standorten verstanden. Werben Sie erfolgreich! Mit unseren Partnern entwerfen wir Ihre professionelle mehrsprachige Webpräsenz , erstellen zielgruppenorientierte Inhalte in allen Ihren Sprachen, planen Ihre Marketingstrategie und sorgen dafür, dass Sie international verstanden werden. Mit Tranzzlate erreichen Sie Ihr Ziel! Mehr über Marketing Jetzt anfragen!
Übersetzungen

Übersetzungen

Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch. Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung im Bereich der sprachlichen Kommunikation. Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse und garantieren eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Texte. Unser Leistungsspektrum umfasst neben Übersetzungen auch Korrekturlesen und Lektorat, um sicherzustellen, dass Ihre Texte fehlerfrei und stilistisch ansprechend sind. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein.
Übersetzungen

Übersetzungen

Sei es die Übersetzung Ihrer Website, einer Firmenbroschüre, Pressemitteilung, Hotel- oder Produktbeschreibung, einen besseren Ansprechpartner als mich hätten Sie dafür kaum finden können. Ich übersetze für meine Kunden in erster Linie vom Englischen ins Deutsche und bin auf Übersetzungen von Werbe- und Marketingtexten spezialisiert. Meine weiteren Fachgebiete sind Wirtschaft, Tourismus und Urkunden. Übersetzungen vom Deutschen ins Englische fertige ich in Zusammenarbeit mit englischen Muttersprachlern an, mit denen ich seit Jahren erfolgreich zusammenarbeite. Neben Übersetzungen in der Sprachkombination Englisch - Deutsch kann ich Ihnen auch andere Fachübersetzer für Ihre Übersetzung in die Sprachen Französisch, Schwedisch und Spanisch empfehlen. Übersetzen ist eine anspruchsvolle Aufgabe. Zu den Anforderungen an einen Übersetzer gehört es, den Spagat zwischen richtiger Wiedergabe von Inhalten und Berücksichtigung kultureller Unterschiede zu schaffen. Dies gilt vor allem im Fall von Werbetexten, die in der Regel frei übersetzt und vor ihrer Verwendung zeitaufwendig bearbeitet werden müssen, um image- und verkaufsfördernd zu sein. Beim Übersetzen werden auch sogenannte CAT-Tools (engl. Kurzwort für computer aided translation [deu. = computergestützte Übersetzung]) eingesetzt, um den Übersetzungsprozesses zu beschleunigen. Die Ergebnisse meiner Übersetzungen werden Sie garantiert überzeugen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir sprechen Ihre Sprache und die Ihrer Gesprächspartner/innen. Eine beglaubigte Übersetzung eines Diploms ins Italienische oder eine technische Dokumentation aus dem Englischen in 7 Sprachen gehören zu unseren alltäglichen Aufgaben. Mit viel Erfahrung in den verschiedensten Fachgebieten finden wir stets die passenden Worte und korrekten Wendungen, damit Sie sicher kommunizieren können. Unser Qualitäts-Service für Sie: Wahl von Muttersprachler/innen mit fachspezifischem Know-how, Planung der Übersetzungskapazitäten, Realistische Terminplanung, Kostentransparenz, Lieferung
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir übersetzen Texte verschiedenster Fachgebiete aus allen und in alle Amtssprachen der Europäischen Union und Weltsprachen sowie etwa 25 weitere Sprachen. Amtssprachen der Europäischen Union Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Ungarisch Weltsprachen Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch Weitere Sprachen Afrikaans, Albanisch, Hebräisch, Indonesisch, Isländisch, Japanisch, Koreanisch, Mazedonisch, Norwegisch, Persisch, Serbisch, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Vietnamesisch Andere Sprachen auf Anfrage. Ihre Texte werden ausschließlich von professionellen, qualifizierten und erfahrenen Fachübersetzern in die jeweilige Muttersprache übersetzt. So erreichen wir ein Höchstmaß an sprachlicher und stilistischer Qualität. Zur Vorlage bei Gerichten und Behörden fertigen unsere ermächtigten Übersetzer gerne auch beglaubigte Übersetzungen an. Ob Architektur und Bauwesen, Bank- und Börsenwesen, Erneuerbare Energien, Finanzen, Industrie & Technik, IT, Journalismus, Marketing, Marktforschung, Medizin, Medizintechnik, Naturwissenschaften, Pharmazie, PR, Recht, Tourismus oder Wirtschaft – bei uns kümmern sich erfahrene Spezialisten um die Übersetzung Ihrer Texte. Und was können wir für Ihren Erfolg tun? Sprechen Sie mit uns! Wir beraten Sie gern.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzen von Webseiten aller Art, Broschüren, Jahresberichten, Werbetexten, juristischen, technischen und medizinischen Dokumenten, etc. Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Politik, Medizin, Pharma, Automobilindustrie, Technik, Marketing, Dermatologie, Kosmetik, Sport. Beglaubigte Übersetzungen Beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten: Zeugnisse, Urkunden, Verträge, Handelsregisterauszüge, Führerscheine, Reisepässe, etc., die von einem vom Gericht öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer durchgeführt werden, der die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit Unterschrift und einem offiziellen Stempel bestätigt.
Übersetzungen

Übersetzungen

Fachlich korrekt und stilsicher. Food-, Ernährungs- Agrarthemen sowie Gesundheits- und Outdoor-Themen laufe ich zur Höchstform. Und ganze Bücher übersetze ich besonders gern. Ich überarbeite Ihre Texte.
Übersetzungen

Übersetzungen

Passgenaue Übersetzungen Für globalen Erfolg Egal in welcher Sprache: Wenn Texte einen unprofessionellen Eindruck machen, ist das Image des Unternehmens schnell in Frage gestellt. Klären wir doch als erstes die Frage, zu welchem Zweck die Übersetzung benötigt wird, und bestimmen dann die benötigte Übersetzungsqualität. Fachübersetzungen nach Maß Für jede Anforderung die passende Lösung Wir bieten Fachübersetzungen für unterschiedliche Anforderungen in drei Qualitätsstufen: BESSER BEST . Für welche Qualitätsstufe Sie sich auch entscheiden, es übersetzt immer ein professioneller, muttersprachlicher und gut qualifizierter Fachübersetzer mit mehrjähriger Berufserfahrung für Sie. Um höchste sprachliche Authentizität zu gewährleisten, übersetzen bei uns alle Übersetzer nur in ihre Muttersprache und bearbeiten nur Fachgebiete, in denen sie sich nachweislich gut auskennen. Für einen konsistenten Stil der Übersetzungen und die Einhaltung Ihrer Unternehmenssprache nutzen wir moderne CAT-Tools (Computer Aided Translation Tools). Zum Angebot Fachübersetzungen erhalten Sie in drei verschiedenen Qualitätsstufen: 2 Augen BESSER 4 Augen BEST 6 Augen Ein erfahrener Fachübersetzer übersetzt und kontrolliert sich selbst. Es findet kein 4-Augen-Prinzip statt. Einfach und schnell – ohne zusätzliches Korrekturlesen durch eine weitere Person. GUT-Texte haben in der Regel nur geringe branchenspezifische Anforderungen. Vier Augen sehen mehr als zwei. Ihr Text wird von einem erfahrenen Fachübersetzer zuerst übersetzt und anschließend von einem Korrektor auf Vollständigkeit, Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik sowie die richtige Verwendung aller Begriffe im Abgleich mit dem Ausgangstext geprüft. Bei Werbe- und PR-Texten ist eine besonders flüssige bzw. freie Übersetzung wichtig, damit die Botschaft des Textes bei der Zielgruppe so ankommt, wie sie es soll. Um das zu erreichen, erweitern wir das Expertenteam noch um einen weiteren Fachlektor, dessen Fokus besonders auf gutem Stil und Ausdruck liegt. Geeignet für allgemeine Texte ohne Fachterminologie Die Leistung empfehlen wir bei anspruchsvollen (Fach-)Texten bzw. Texten, die veröffentlicht werden. Geeignet für Werbetexte, Pressetexte, Kommunikation, Marketing, Webtexte Die GUT-Übersetzung entspricht nicht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BESSER-Übersetzung mit Korrektorat entspricht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BEST-Übersetzung mit stilistischer Überarbeitung und Korrektorat entspricht der Norm DIN EN 15038 bzw. ISO 17100. Falls Sie nicht sicher sind, welche Anforderungsstufe Sie für Ihren Text wählen sollten, rufen Sie uns an. Wir beraten Sie gern. Höchste Qualitätsstandards Qualität hat bei uns oberste Priorität. Um diese zu gewährleisten, haben wir uns strenge Prinzipien auferlegt. Standardmäßig werden verschiedene Maßnahmen zur Qualitätssicherung durchgeführt. Für Dr. Werner arbeiten ausschließlich professionelle und intensiv geprüfte Fachübersetzer, die sich auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben. Auch bereits erprobte Fachübersetzer werden bei uns kontinuierlich bewertet. Damit sorgen wir für gleichbleibende Qualität und optimierte Prozesse Durch die automatische Glossarprüfung stellen wir nach der Übersetzung die Einhaltung Ihrer Vorgaben sicher. Terminologiemanagement Sobald Ihre Übersetzung fertiggestellt ist, prüfen wir vollautomatisch, ob die Vorgaben vom Übersetzer auch konsequent umgesetzt wurde. Die Übersetzung wird so in einem separaten Arbeitsschritt zusätzlich technisch überprüft. Styleguide bzw. Wordinglisten Ihre Vorgaben zu
Übersetzungen

Übersetzungen

didactica gehört zu den größten Übersetzungsbüros in Esslingen. Bundesweit erstellen wir für Sie professionelle Übersetzungen geschäftlicher und privater Dokumente aller Art und Schwierigkeitsgrade. Wir bieten Übersetzungen aus jeder Sprache in jede Fremdsprache. Dafür arbeiten wir mit einem Netzwerk erfahrener, sprachlich und fachlich qualifizierter Muttersprachler zusammen. Kunden aus allen Industriebereichen, dem Einzelhandel, dem öffentlichen Sektor… und Privatpersonen zählen zu unserem Kundenkreis. Übersetzungen in/aus allen Sprachen. Beglaubigte Übersetzungen. Ein großes Netz an erfahrenen Fachübersetzern. Eine unbürokratisch schnelle Abwicklung. Absolute Termintreue. Express- und Wochenend-Service. Ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis. Eine transparente Kalkulation. Übersetzungen in/aus allen Sprachen. Beglaubigte Übersetzungen. Dolmetscher und Sprecher. Für jedes Thema den passenden Fachübersetzer. Fachgebiete. Neben Zeugnissen und behördlichen Dokumenten mit und ohne Beglaubigung übersetzen wir Texte aus allen Fachbereichen, darunter: Private Dokumente, Beglaubigungen
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir übersetzen von allen Sprachen in alle Sprachen. Unsere Kollegen übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und bringen ihr jeweiliges Fachwissen und ihre Kompetenz für die korrekte Übertragung des Textes in eine andere Sprache ein. Dabei übersetzen wir nicht nur einzelne Worte, sondern wir übertragen Ihre Vorstellungen und Ihre Ideen und passen sie den jeweiligen Landesmentalitäten an. Unser Sprachangebot für Sie umfasst unter anderem:
Keramik Whiteboards - MEGABoards

Keramik Whiteboards - MEGABoards

Die Keramiktafeln der Marke ALLboards sind mit einer besonders robusten, beständigen und kratzfesten Oberfläche ausgestattet. Die P3- Keramiktafeln der Marke ALLboards sind mit einer besonders robusten, beständigen und kratzfesten Oberfläche ausgestattet. Diese wurde mit einer besonderen Emaille-Beschichtung versehen und ist in besonderen Fällen als Projektionswand geeignet. Das Keramik-Whiteboard ist zudem trocken abwischbar und lässt sich ideal mit Whiteboard-Markern beschriften. Die Oberfläche der Keramiktafeln wurde aus einer hochwertigen, lackierten Stahlplatte hergestellt, was eine langjährige und intensive Nutzung der Keramikwand ermöglicht. Sie ist resistent gegen UV-Strahlung, Kratzer und sonstige Schäden. Die Keramiktafeln der Marke ALLboards verfügen über weitere, interessante Eigenschaften. Das P3-Keramikboard ist halbmatt und kann somit in dunkleren Räumlichkeiten als Projektionswand genutzt werden, während die P4-Modelle durch den Einsatz von vollkommen matter Farbe als vollfunktionsfähige Projektionswände verwendbar sind. Die Keramikboards sind umrahmt, wobei der anodisierte Alurahmen PREMIUM EXPO zwei grundlegende Zwecke zeitgleich erfüllt: Er sorgt für eine starke Konstruktion und lässt ästhetisches Aussehen bewahren. Der Rahmen wird außerdem mit grauen Ecken verbunden. Diese Produktart stellt definitiv eine multifunktionale Alternative zu herkömmlichen Tafeln dar. Sie kann als Leinwand genutzt werden und kommt beiVideokonferenzen, der Übertragung von Sportereignissen und in Büros zum Einsatz. Gleichzeitig kann die magnetische Beschaffenheit der Oberfläche genutztwerden und spielt beispielsweise bei Präsentationen eine zentrale Rolle. Mit entsprechenden Whiteboard-Markern lässt sich die emaillierte Oberfläche problemlos beschriften, der Einsatz von Magneten ermöglicht das Anbringen von wichtigen Dokumenten und Unterlagen an der Magnetwand. Die Keramikboards in der Variante P3 sind in den Größenformaten von 90x60cm bis 200x120cm erhältlich, die Projektionswände sind in den Maßen 150x100cm, 120x180cm und 120x240cm verfügbar.
Abtragen

Abtragen

Unter Abtragen versteht man das partielle Entfernen von Deckschichten, die auf dem Grundwerkstoff aufgebracht sind und sich farblich stark unterscheiden. Typische Werkstoffe für das Abtragen sind eloxiertes Aluminium, Lackschichten oder spezielle Laserbeschriftungsfolien.
Übersetzungen

Übersetzungen

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch, Tschechisch In einer multilingualen Welt zu kommunizieren, stellt für Unternehmen oftmals eine Herausforderung dar. Da sind zum einen wichtige geschäftliche Dokumente, die international in unterschiedlichen Sprachen benötigt werden, und darüber hinaus Anweisungen für Mitarbeiter und Anleitungen zum Produktgebrauch, die ebenfalls für den globalen Gebrauch aufbereitet werden müssen. Um die Professionalität der Übersetzungen und des Lektorats zu garantieren, pflegt ttp – text & translation professionals Kooperationen mit Muttersprachlern im jeweiligen Land, die den Text an gegenwärtige Marktsituationen anpassen, und darüber hinaus auch der Zielgruppe entsprechend formulieren. Ist die von Ihnen gewünschte Sprache nicht dabei? Sprechen Sie mich unverbindlich an, wir finden eine Lösung!