... ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr...
... ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr...
Deutschland, Landshut
... wieder, aber die Sprache war nicht besonders attraktiv und vollkommen ungeeignet, neue Mitarbeiter*innen in unser Unternehmen zu locken. Zum Glück sind wir aber Experten in der Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen und das Post-Editing hat uns daher nicht viel Aufwand gekostet, aber ohne die Bearbeitung durch einen qualifizierten Linguisten wäre es schwierig geworden. In einigen Fällen ist die...
Deutschland, Bellenberg
...Arbeitszeugnisse Vordergründig scheint jeder Arbeitnehmer hervorragend abzuschneiden, entscheidend aber sind die exakten Formulierungen. Personaler können die Zeugnissprache mühelos zwischen den Zeilen herauslesen, eine Übersetzungssoftware aber kann solche feinen Bedeutungsunterschiede meist nicht richtig interpretieren. Um Zeugnisse übersetzen zu lassen ist das eine fatale Stolperfalle, in die wir bei JADO unsere Kunden nicht tappen lassen wollen. Gleiches gilt natürlich auch für inhaltlich sensible Texte wie juristische Texte oder sprachliche Herausforderungen in Bedienungsanleitungen.
... verfügen wir in folgenden Bereichen, auf die wir uns spezialisiert haben: Industrie und Technik allgemein Kälteanlagen Lebensmittelindustrie Bäckereimaschinen Anlagenbau Fördertechnik Gerätebau Maschinenbau In diesen Themenbereichen übersetzen wir beispielsweise:...
Passende Produkte
Übersetzungen
Übersetzungen
Andere Produkte
Dolmetschen
Dolmetschen
Deutschland, München
... und Sicherstellung einer korrekten Übersetzung durch Post-Editing - Empfehlenswert für die Vermittlung von Inhalten mit geringerem Augenmerk auf Stilfragen - Schnelle Übersetzung mit größerer Zuverlässigkeit dank menschlicher Überwachung - Wirtschaftliche und verlässliche Lösung für den Geschäftsalltag SeproTec verfügt über ein eigenes Schulungsprogramm speziell für das Post-Editing. Vorreiter bei...
Deutschland, Bad Tölz
... stattfindet. Auch kennen Sie die Typografie der Sprache und vermeiden Fehler, die einem Muttersprachler auffallen werden. Zum Beispiel steht im Französischen vor jedem Doppelpunkt ein Leerzeichen, dies würde uns hierzulande falsch vorkommen. Vor allem im internationalen Geschäftsgebaren ist eine korrekte Übersetzung ein Zeichen von Respekt. Fehlerhafte Texte, können im besten Fall Grund zur Belustigung sein, aber im Schlimmsten ernsthafte Konsequenzen nach sich ziehen.
Deutschland, Landshut
... Leser, der „immediately“ liest, würde mit diesem Begriff etwas anderes verbinden und sich eventuell in falscher Sicherheit wiegen. Immediately würde ich umgekehrt nicht mit „unverzüglich“ übersetzen, weil man mit „unverzüglich“ in Deutschland eine konkrete Auslegung verbindet, die jedoch vom englischsprachigen Verfasser so nicht beinhaltet ist. Je nach Bestimmungszweck einer Übersetzung kann ein solcher Begriff einen Unterschied machen, z.B. wenn die Vertragsparteien vor Gericht landen und von anderen Voraussetzungen ausgehen.
Deutschland, Nürnberg
...Bei der Erstellung von SEO-Übersetzungen liegt das Augenmerk des Fachübersetzers auf wiederkehrenden landestypischen Formulierungen und Terminologie. Landestypische Werbeaussagen oder Begriffe sind entscheidend für eine erfolgreiche SEO-Übersetzung. Das Suchverhalten der Internetnutzer bestimmt die Definition der SEO-relevanten Terminologie. Eine gezielte und präzise Bestimmung der SEO-Terminologie beeinflusst maßgeblich das Ranking der Website. LANDEXX-Fachpersonal für den Bereich SEO-Übersetzungen ist speziell für diesen Anwendungsfall geschult.
Deutschland, Illertissen
Bietet Deutsch-Chinesisch Übersetzungen von staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzerin für die chinesische Sprache. Urkunden Übersetzung. Schnell und Kostengünstig! ...
Deutschland, Regensburg
...eine Broschüre oder eine Bedienungsanleitung, mit einer Übersetzung von ATÜ entscheiden Sie sich für Fachexpertise, Höflichkeit Ihrem Kunden gegenüber und vorbildliches internationales Geschäftsgebaren. Und für erfolgreiche Kontakte. Qualität gibt es in allen Sprachen. Vertrauen Sie auf eine professionelle Agentur, die mit Muttersprachlern Ihren Text gekonnt in eine andere Sprache überführt und...
Deutschland, Veitsbronn
Übersetzung von Bedienungsanleitungen und Handbüchern, technischen Dokumentationen, Produktbeschreibungen, Broschüren, Verträgen, Korrespondenzen, Präsentations- und Schulungsmaterial, etc. .. Seit 2001 werden wir den hohen Übersetzungsansprüchen unserer Kunden aus Industrie und Wirtschaft gerecht. Ein Team geschulter und fachkompetenter Übersetzer bearbeitet die verschiedenen Kundenwünsche...
Deutschland, Weiherhammer
IT-Lösungen bestimmen unser Tätigkeitsfeld. Wir warten mit Lösungen für Arztpraxen, Praxisgemeinschaften sowie für das Handwerk, für den Handel und für die Industrie auf.
Deutschland, Maisach
Agentur für Übersetzungen, Isabella Gut, Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, technische Dokumentation...
Andere Produkte
übersetzungen.
übersetzungen.
Als Übersetzungsservice für Industrie und Technik bieten wir Übersetzungen in alle Sprachen der Welt. In der Fachterminologie geschulte Mitarbeiter sorgen mit dem Onlinedolmetschen für Flexibilität.
Deutschland, München
Ihr Übersetzungsdienst für diverse Sprachen und Fachgebiete | Schneller und persönlicher Service | Qualität durch ISO-Zertifizierungen | Übersetzungsbüro Perfekt...
Deutschland, Olching
Deutschland, München
Deutschland, Buch a. Wald
Deutschland, Landshut
...Übersetzungsbüro Zölde - deutsch/rumänisch und rumänisch/deutsch...
Als chinesische Muttersprachlerin bin ich seit mehr als 30 Jahren in München als Dolmetscherin und Übersetzerin für Chinesisch tätig. Zu meinen Kunden zählen namhafte Unternehmen wie BMW...
Deutschland, Augsburg
Wir beschäftigen uns mit Rechtschreibverbesserung: Italienisch und Finisch in Augsburg, süddeutschen Raum, Deutschland, Europa, Erde...
Deutschland, Schwangau
Fachübersetzungen und Führungen in deutsch - chinesisch bzw.chinesisch - deutsch...
Qualitativ hochwertige Patentübersetzungen und technische Übersetzungen von einem technisch versierten Übersetzer mit Spezialisierung auf Patente.
Deutschland, Goldbach
SIGMA deckt die gesamte Bandbreite der Prozessautomatisierung ab: vom Engineering über die Qualifizierung bis hin zum technischen Support.
Deutschland, Hersbruck
Professionelle Übersetzungen aus Technik, Wirtschaft und Recht.
Deutschland, München
Deutschland, Oerlenbach
Beliebte Städte für diesen Suchbegriff
Beliebte Länder für diesen Suchbegriff

Die wer liefert was (wlw)-App ist da!

Nutzen Sie unsere verbesserte Anbietersuche oder erstellen Sie Ihre Anfragen jetzt auch mobil mit der neuen wlw-App für Einkäufer.

Jetzt im App Store herunterladen

App StoreGoogle Play