Finden Sie schnell werbeservices für Ihr Unternehmen: 99 Ergebnisse

Samsung | Direct Mailing – 7% Response!

Samsung | Direct Mailing – 7% Response!

Das B2B-Mailing holt seine Zielgruppe mit einer «Frage des Stils» ab. So verfügt der Veston auf der Vorderseite über ein echtes Pochettli – eine visuelle Metapher für «Eleganz und Stil». Klappt man das Mailing auf, zeigt sich: Das Pochettli ist in Wahrheit ein Taschentuch mit Knoten darin. Die «Gedächtnisstütze» erinnert den Mailingempfänger daran, beim nächsten Projekt Samsung als attraktiven Partner für innovative und zukunftsorientierte Haushaltsgeräte (Stichwort: Smart Home) nicht zu vergessen.
Suchmaschinenwerbung (SEA)

Suchmaschinenwerbung (SEA)

Bei SORIAX verstehen wir, dass in der heutigen digitalen Welt die Sichtbarkeit Ihres Unternehmens entscheidend ist. Unser Service der Suchmaschinenwerbung (SEA) ermöglicht es Ihrem Unternehmen, genau dann im Rampenlicht zu stehen, wenn potenzielle Kunden nach Ihren Produkten oder Dienstleistungen suchen. Unsere maßgeschneiderten SEA-Lösungen erhöhen nicht nur Ihre Sichtbarkeit in Suchmaschinenergebnissen, sondern optimieren auch Ihre Werbeausgaben, indem sie sicherstellen, dass Ihre Anzeigen den richtigen Zielgruppen zur richtigen Zeit präsentiert werden. Mit SORIAX an Ihrer Seite profitieren Sie von einer strategischen Kampagnenplanung, detaillierten Keyword-Analysen und kontinuierlicher Performance-Optimierung. Unsere Experten nutzen fortschrittliche Tools und Methoden, um maximale Kampagneneffektivität zu gewährleisten, die Konversionsraten zu steigern und den ROI Ihres Unternehmens zu maximieren. Lassen Sie uns die Macht der Suchmaschinenwerbung nutzen, um Ihr Geschäftswachstum voranzutreiben.
Digital Out of Home Werbung im St. Galler Rheintal

Digital Out of Home Werbung im St. Galler Rheintal

CityLED betreibt LED-Displays für DOOH-Werbung im St. Galler Rheintal. DOOH steht für Digital-Out-Of-Home, also digitale Außenwerbung über Bildschirme im öffentlichen Raum. DOOH-Zielgruppen erreichen Sie auf ihren Wegen von und zur Arbeit sowie in ihrer Freizeit. Das St. Galler Rheintal ist eines der attraktivsten Arbeits- und Lebensräume der Schweiz. Mit den zwölf Gemeinden von St. Margrethen bis Rüthi ist die Region Lebensraum für rund 72’700 Einwohner und bietet über 40’800 Arbeitsplätze an 5’650 Arbeitsstätten, davon sind über 4’500 Grenzgänger, die täglich ins St. Galler Rheintal an ihren Arbeitsplatz pendeln. CityLED bietet digitale Außenwerbung an vier fixen Standorten an. Diese befinden sich alle an stark frequentierten Strassenabschnitten. Weitere Standorte sind in Planung und werden auf unserer Webseite stets aktualisiert. Schauen Sie daher regelmäßig rein. Vorteile von Digital out of Home Werbung: One-to-many-medium / hohe Reichweite keine adblocker wie online nur full-screen Inhalte sehr präsent und unterbricht nicht Merkmale von Digital out of Home Werbung: schnell Dank modernster Technik lässt sich jeder einzelne Bildschirm schnell ansteuern, um die Inhalte Tageszeiten-, Situations- oder Umfeldbezogen anzupassen. Bei CityLED erfolgen Aufschaltungen oder Aktualisierungen innerhalb von wenigen Minuten. Flexibel Dank Buchungsmöglichkeiten mit höchster Flexibilität ist es möglich an bestimmten Wochentagen, zu bestimmten Tageszeiten oder an den Standorten Ihrer Wahl Ihre Werbung zu platzieren. Variabel Anders als herkömmliche Papierplakate ermöglicht die digitale Außenwerbung das Aufschalten mehrerer Anzeigen wechselweise oder zu bestimmten Zeiten. Die Wahrnehmung von DigitalOOH-Flächen ist um rund ein Drittel höher als beim klassischen Plakat – erst recht, wenn mit variablen Inhalten gearbeitet wird. Preiswert
Nachwuchswerbung für die

Nachwuchswerbung für die

Kantonspolizei Schwyz Foto, Video, Animation Storytelling – Wie alle Polizeikorps sucht auch die Kantonspolizei Schwyz regelmässig Nachwuchs. Mit verschiedenen Mitteln will sie Interesse wecken, Interessenten gewinnen – und gerne auch für das eigene Image etwas tun. FELDERVOGEL ist seit vielen Jahren für die Nachwuchswerbung der Schwyzer Polizei verantwortlich. Die Rekrutierungswebsite unterscheidet sich stark vom behördlichen Auftritt der Kantonspolizei Schwyz. Das macht Sinn und schafft ungeahnte Möglichkeiten in der Zielgruppenansprache. Zweite Staffel: Der ganz besondere Polizeialltag Bereits zum zweiten Mal haben wir eine Serie aus vier Kurzfilmen über den spannenden und vielseitigen Polizeialltag produziert. Hilfsbereitschaft, Entschlossenheit, Verantwortungsbewusstsein und Zusammenarbeit sind die Kernargumente für eine Ausbildung bei der Kantonspolizei Schwyz. Die vier Filme geben zudem Einblick in die Arbeit von acht Sonderfunktionen, die Polizistinnen und Polizisten nach rund fünf Jahren im ordentlichen Bereitschaftsdienst übernehmen können. Viermal Polizeialltag, viermal Storytelling: Wer sich für den Polizeiberuf interessiert, soll einen genauen Einblick in die vielseitige Arbeit erhalten. Die Videos bilden den zentralen Content für den Auftritt mit Landingpage, Bannern, Inseraten und Aussenwerbung. Alle dafür notwendigen Kompetenzen haben wir inhouse verfügbar. Am Anfang der Neukonzeption der Nachwuchswerbung stand ein Workshop mit OVREA Corporate Personality , der die Bedürfnisse von Polizeikommando, erfahrener Polizisten, junger Aspiranten und der Bevölkerung zusammenführte. Bereits vor einigen Jahren waren wir mit der Kantonspolizei Schwyz im Einsatz. Die Filme von damals zeigen, welche Überraschungen der ganz normale Polizeialltag bereithalten kann. Digitales Ausbildungsportal: Die Website lerne-polizist.ch wird zum Dreh- und Angelpunkt der Nachwuchswerbung. Du bist nicht nur der Freund: Die Kantonspolizei Schwyz ist auch Verantwortungsträger, Dienstleister und Zugreifer. So zeigen sich die Polizistinnen und Polizisten auf Plaketen und Inseraten. Weitere Arbeiten im Bereich Recruiting Alle anzeigen Luzerner Kantonalbank – Rekrutierungskampagne für Quereinsteiger ANLIKER – HR und Lehrlingswerbung
Holografien

Holografien

Sie brauchen innovative Möglichkeiten um ihr Produkt zu erklären und womöglich im Detail zu beschreiben? Helm 361° bietet dafür diverse Innovationen, eine davon ist die Holografie. Wer am POS oder am Messestand die Aufmerksamkeit der Passanten auf sich ziehen will, braucht dazu frische Ideen. Holografien bieten die ideale Möglichkeit dazu. Die Werbebotschaft ist digital animiert und als Holografie in 3D dargestellt – ein echter Hingucker. Dank holografischen Projektionen können reale Gegenstände flexibel mit Werbebotschaften versehen oder Schaufenster zum Leben erweckt werden. - Zieht Aufmerksamkeit auf sich - Weckt Interesse bei Passanten und Messebesuchern - Werbebotschaften lassen sich einfach austauschen - Sujetwechsel möglich - Kombination aus realen Objekten und Hologrammen möglich
Wie Sie mit professionellen Übersetzungen für Tourismus mehr Kunden gewinnen

Wie Sie mit professionellen Übersetzungen für Tourismus mehr Kunden gewinnen

Hier erklären wie Ihnen, warum Sie als Tourismusunternehmen unbedingt auf professionelle Übersetzungen setzen sollten. Wie helfen Übersetzungen für Tourismus meinem Unternehmen? Seit 2022 nimmt der internationale Tourismus wieder Fahrt auf. Immer mehr Menschen reisen wieder in andere Länder und suchen nach neuen Erlebnissen. Dieser Trend hat auch viele Unternehmen dazu bewogen, ihre Dienstleistungen auf andere Länder auszuweiten. Doch um erfolgreich zu sein, ist es wichtig, sich an die Bedürfnisse der jeweiligen Kultur anzupassen. Mit einer professionellen Übersetzung können Sie sichergehen, dass auch kulturelle Unterschiede perfekt übersetzt werden, und keine Missverständnisse entstehen. So können Sie also nicht nur mehr Kunden gewinnen, sondern auch sicherstellen, dass diese Kunden zufrieden sind und wiederkommen! Welche Vorteile haben professionelle Übersetzungen für mich? Durch eine gute Übersetzung wird nicht nur die Qualität der Informationen, die Sie Ihren Kunden zur Verfügung stellen, verbessert, sondern Sie erreichen auch mehr Kunden. Wie das funktioniert? Ganz einfach: Viele Menschen, die nicht in Ihrer Muttersprache Englisch sprechen, werden sich eher für ein Reiseunternehmen entscheiden, das ihnen Informationen in ihrer Sprache anbietet. Wenn Sie also Ihre Website und Ihre Marketingmaterialien in verschiedenen Sprachen anbieten, erreichen Sie damit ein viel grösseres Publikum. Natürlich ist es wichtig, dass die Übersetzungen professionell und fehlerfrei sind – sonst kann es schnell zu Verwirrung und Missverständnissen kommen. Wie können Sie sicherstellen, dass Ihre Übersetzungen qualitativ hochwertig sind? Ein professionelles Übersetzungsbüro die beste Lösung für eine gute Übersetzung für Tourismus. Der Kunde sollte nach der Lektüre des Textes den Eindruck haben, als sei er von einem Muttersprachler verfasst worden. Dies ist besonders wichtig für die Tourismusbranche, da potenzielle Kunden anhand der Texte entscheiden, ob sie den jeweiligen Ort besuchen möchten oder nicht. Folglich ist es unerlässlich, dass die Texte professionell und fehlerfrei übersetzt werden. Wir sind Ihr Partner für Tourismusübersetzungen Brauchen Sie eine hochwertige Übersetzung Ihrer Unterlagen? Dann sind wir der perfekte Partner. Fordern Sie noch heute einen unverbindlichen Kostenvoranschlag an und wir beginnen nach Ihrer Bestellung sofort mit der Arbeit! Wir sind Ihr Partner für Übersetzungen im Bereich Tourismus.
Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Für jede Kaffeemaschine gibt es eine Anleitung, damit Bedienungsfehler vermieden werden und die Geräte funktionstüchtig bleiben. Bei medizinischen Geräten und Labortechnik sind Handbücher ein wertvoller Bestandteil , ohne den ein effizienter Betrieb oft nicht möglich ist. Gute Übersetzungen, die neben der korrekten Sinnerfassung von Fachbegriffen auch verständlich wiedergeben, welche Funktionen ausgewählt werden können, sind wertvolle Hilfen. Da ein weltweites Marketing auch bei Labortechnik und medizinischen Geräten zum Alltag gehört, werden Unterlagen in verschiedenen Sprachen als Servicebeigabe betrachtet. Exakte Übersetzungen im Bereich Medizintechnik von Anweisungen und Warnhinweisen sind für den globalen Vertrieb unerlässlich, denn der gute Name eines Herstellers wird damit unterstrichen. Erfahrene Übersetzer für den Bereich Medizintechnik sind Experten auf zwei Gebieten Die Medizin ist bereits ein sehr umfangreiches Gebiet, für das Übersetzer in der Ausbildung ein zusätzliches Fach belegen können. Zusammen mit dem Bereich der Technik entsteht ein breites Wissensfeld, in dem sich viele Fehlerquellen verbergen . Stetige Veränderungen und Neuentwicklungen ziehen auch im Bereich der Bezeichnungen Neuerungen nach sich und ein professioneller Übersetzer eignet sich über Weiterbildungen regelmässig das notwendige Wissen darüber an. Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit erfahrenen Übersetzern, die über fundierte Kenntnisse im Bereich Medizintechnik verfügen und wir können somit höchste Qualität garantieren. Traducta: Übersetzungsbüro für Medizintechnik und mehr
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.