Finden Sie schnell traduceri für Ihr Unternehmen: 1450 Ergebnisse

Fachübersetzungen Recht

Fachübersetzungen Recht

Die Sprachexpert:innen von ACT Translations kümmern sich um Ihre juristischen Fachtexte. Sie sind bestens vertraut mit dem Rechtssystem Ihres Ziellandes. Rechtstexte und rechtlich bindende Unterlagen wie Verträge, Gutachten, Vollmachten oder Urkunden sind eine besondere Herausforderung – vor allem hinsichtlich der internationalen Übertragung von Begrifflichkeiten. Mit unseren Fachübersetzer:innen gehen sie bei der Übersetzung Ihrer legalen Dokumente auf Nummer sicher, denn sie sind erfahrene Branchenexpert:innen und garantieren juristisch einwandfreie Fachtexte in der gewünschten Zielsprache.
Übersetzungen technischer Texte

Übersetzungen technischer Texte

ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen. Experten für präzise Fachübersetzungen. Kontaktieren Sie uns für höchste Qualität! ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen! Internationale Vermarktung erfordert exzellente technische Übersetzungen. Bei uns finden Sie Spezialisten, die den Ausgangstext bis ins Detail verstehen. Von Maschinenbau bis Konsumgüter, wir haben den passenden Übersetzer für jeden Bereich und jede Sprache. Maschinelle Übersetzungen genügen nicht. Wir garantieren inhaltliche Richtigkeit und präzise Fachterminologie durch unsere Experten und professionelle Terminologiedatenbank. Außerdem verwenden wir gängige Translation-Memory-Tools für Wiederverwendung und Kosteneinsparungen. Unsere Übersetzungen folgen dem DIN EN 17100-Standard und beinhalten ein Zweitkorrektorat für höchste Qualität. Bei uns können Sie sich auf die Richtigkeit Ihrer fremdsprachlichen Anleitungen verlassen. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für hochwertige und richtige Übersetzungen Ihrer Anleitungen. Kontaktieren Sie uns jetzt und fordern Sie ein Angebot an!
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

Bei trans-red bieten wir Ihnen erstklassige Übersetzungsdienste in einer Vielzahl von Sprachen an. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Übersetzungen, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Warum trans-red für Übersetzungsdienste? Qualifizierte Übersetzer: Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Experten mit umfangreicher Erfahrung in ihren Fachgebieten. Sie sind Muttersprachler der Zielsprache und beherrschen das Fachvokabular, um eine präzise und authentische Übersetzung zu liefern. Vielfältige Fachgebiete: Wir bieten Übersetzungen in einer Vielzahl von Fachgebieten an, darunter Technik, Recht, Medizin, Elektrotechnik, Literatur und mehr. Unabhängig von Ihrem Fachgebiet können Sie sich auf uns verlassen. Sorgfältige Qualitätskontrolle: Jede Übersetzung wird sorgfältig geprüft und überarbeitet, um höchste Qualität und Genauigkeit sicherzustellen. Wir legen Wert auf eine gründliche Qualitätskontrolle, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente korrekt übersetzt werden. Flexibilität und Zuverlässigkeit: Wir passen uns Ihren Bedürfnissen an und liefern die Übersetzungen innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens. Sie können sich auf unsere Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit verlassen. Unsere Übersetzungsdienste umfassen: Technische Übersetzungen: Maschinen- und Anlagenbau, Elektrotechnik, Hydraulik, technische Dokumentationen und mehr. Juristische Übersetzungen: Verträge, rechtliche Dokumente, Gerichtsurteile und mehr. Medizinische Übersetzungen: Arztbriefe, medizinische Befunde, Fachartikel und mehr. Literarische Übersetzungen: Bücher, Kurzgeschichten, Gedichte und mehr. Kontaktieren Sie uns noch heute! Wenn Sie professionelle Übersetzungsdienste benötigen, können Sie sich auf trans-red verlassen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Übersetzungsdienste zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen!
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir organisieren die Zusammenarbeit mit unseren Übersetzern, so dass Sie alle Leistungen aus einer Hand von ibb bekommen. Bei der Übersetzung von Technischen Dokumentationen kooperieren wir überwiegend mit externen Partnern. Verständlichkeit und eine durchgängige Verwendung Ihrer hauseigenen Terminologie stehen dabei für uns im Vordergrund. • Übersetzungen in alle gängigen Sprachen und Varianten • Simplified Technical English • Muttersprachliche Übersetzer • Translation-Memory-System • Terminologie-Management-System Somit erhalten Sie kostengünstige lokalisierte Technische Dokumentation ohne eigenen Organisationsaufwand.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Minimieren Sie Ihr Haftungsrisiko durch den Einsatz qualifizierter und zertifizierter Übersetzer Profitieren Sie von einer über 20-jährigen Erfahrung in der Fachübersetzung technischer, betriebswirtschaftlicher und juristischer Texte. Darüber hinaus liegt ein weiterer Schwerpunkt in der Übersetzung von Texten aus der Medizintechnik sowie dem Marketing – und dies in ausnahmslos allen gewünschten Sprachen. Für Sie arbeitet ein großes, globales Team von geprüften, fachlich qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern mit langjähriger Praxiserfahrung. Hier spielt neben zuverlässiger Sprach- und Sachkompetenz auch die interkulturelle Kompetenz der eingesetzten Übersetzer eine große Rolle. Steigern Sie Ihre Textqualität und arbeiten Sie ausschließlich mit nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001 zertifizierten Agenturen zusammen. Die dadurch verpflichtenden Kontrollen in allen Stufen des Übersetzungsprozesses garantieren Ihnen eine kontinuierlich hohe Qualität. Sie bekommen Unterstützung beim Führen, Pflegen und Aufbau einer Terminologiedatenbank zur Vereinheitlichung Ihrer Konzernsprache – weltweit. Sie haben nur einen Ansprechpartner, der Ihr Projekt betreut. Durch den Einsatz von DTP-Profis bekommen Sie Ihre Dokumentationen druckreif ins Haus geliefert. Die gds Sprachenwelt ist Ihr Bindeglied für eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihrem Kunden und der Vermarktung Ihrer Produkte im Ausland. Profitieren Sie vom Know-how der gesamten gds-Gruppe, das Sie sich auch für die vor- und nachgeschalteten Prozesse sowie über die erfolgreichen Softwaretools, die zum Einsatz kommen, zu Nutze machen können. Wir kommen aus der Praxis und kennen Ihre Bedürfnisse. Mehr Infos dazu finden Sie auf unserer Homepage unter www.gds.eu/fachuebersetzungen/fachuebersetzung Über den nachfolgenden Link können Sie auch direkt eine Übersetzung anfragen www.gds.eu/fachuebersetzungen/uebersetzungsanfrage Sie haben Fragen? Wir rufen Sie auch gerne zurück! www.gds.eu/fachuebersetzungen/fachuebersetzung/rueckruf-fachübersetzung Netzwerk: 5000 Muttersprachler CAT-Tools: Trados Studio, memoQ, Across Language Server, Transit NXT Erfahrung: über 20 Jahre Project Manager: erfahren, authentisch, flexibel, kundennah
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Sonderdruckübersetzer

Sonderdruckübersetzer

Neben unseren Standard-Druckverstärkern bieten wir eine Vielzahl von kundenspezifischen Varianten an. Druckluft aus dem Leitungsnetz wird durch den Druckübersetzer in hydraulischen Hochdruck umgewandelt. Dadurch lassen sich sehr viele Stanz-, Präge- und Spannprobleme mit einem geringeren Aufwand und kostengünstiger lösen, als dieses durch den Einsatz von Hydraulikaggregaten der Fall ist. Unsere Druckübersetzer sind geeignet für Hydrauliköle auf Mineralölbasis. Weitere Medien auf Anfrage.
Druckübersetzer

Druckübersetzer

Druckübersetzer dienen zur Druckerhöhung in hydraulischen Systemen. Dabei wandeln diese einen niedrigen hydraulischen Eingangsdruck in einen höheren Betriebsdruck um. – Alle Hochdruckventile integriert – Oszillierend, kontinuierliche Abgabemenge – Verschieden Übersetzungen lieferbar – Hohe Drücke erreichbar – Geringes Gewicht Maximaldruck: 4000 bar
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente zur Vorlage beim Amt oder für eine internationale Bewerbung? Das Übersetzungsbüro Webalingua hat die passenden vereidigten Übersetzer:innen für Sie.
ÜBERSETZUNG

ÜBERSETZUNG

Übersetzungsdienstleistungen erhöhen die Zugänglichkeit, verbessern die Kommunikation, stärken den Ruf der Marke und erweitern die Marktreichweite.
TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

Maschinenbau - Medizin - Chemie - Elektrotechnik - Energietechnik Logistik - Transportwesen - Software/IT u.v.m. Wir bieten: • Kompetenz für technische Texte aller Art • Branchenexperten und internationales Know-How • Dokumentations- und Terminologiedienste
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Voller Service in höchster Qualität für Recht, Technik, Wissenschaft, Medien und Handel Sie brauchen eine Übersetzung? Dann sind wir Ihr Partner. Wir garantieren Ihnen Qualität in nahezu jeder Sprache der Welt und machen Ihnen ein individuelles Angebot zu Ihrem Projekt. Auch wenn es mal schnell gehen muss, finden wir eine Lösung, die unseren und Ihren Ansprüchen entspricht. Fachübersetzungen: Auf den Punkt zu übersetzen ist das eine, für die Übersetzung von Fachtexten braucht es zudem explizites Know-how. Aus diesem Grund sind unsere Context-Übersetzer Experten auf ihrem Gebiet: Juristen, Ingenieure, Ärzte, Wissenschaftler, Marketeers, etc. Absolute Sprachsicherheit und stetige Weiterbildung unserer Spezialisten hat bei Context oberste Priorität. z.B.: Gebrauchsanweisungen Zeitschriften Geschäftsberichte Webseiten Drehbücher Technische Handbücher und Berichte Verträge
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Ich fertige für Sie Fachübersetzungen in der Sprachkombination Deutsch <-> Russisch an. Bei Übersetzungen in die Fremdsprache und bei stilistisch anspruchsvollen Texten findet stets eine Zusammenarbeit mit qualifizierten Muttersprachlern statt (Vier-Augen-Prinzip). Meine Fachgebiete sind Metallindustrie, Allgemeine Wirtschaft, Maschinenbau, Touristik und Strafrecht. Durch meine langjährige Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin der russischen Sprache verfüge ich in diesen Bereichen über einen großen Erfahrungsschatz sowie entsprechende Fachbibliothek. Mein kompetenter und freundlicher Umgang mit Menschen runden mein Profil als Dolmetscherin ab. Als von dem Präsidenten des Landgerichts Mainz ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin der russischen Sprache für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz kann ich Übersetzungen standesamtlicher Dokumente, von Scheidungsurteilen, notariellen Urkunden, Schul-, Ausbildungs- sowie Arbeitszeugnissen beglaubigen. Weitere Leistungen sind Korrekturlesen und Sprachtraining (Russisch). Geschäftskorrespondenz Bedienungsanleitungen Verträge Schriftsätze Anklageschriften Beschlüsse Protokolle Zeugnisse Diplome Vollmachten
PRÄZISE ÜBERSETZUNGEN

PRÄZISE ÜBERSETZUNGEN

Mit einem umfangreichen Netzwerk an routinierten und engagierten Fachübersetzern präsentieren wir unseren Kund:innen qualitativ hochwertige Übersetzungen in die Zielsprache.
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer

Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer

Einen wichtigen Schwerpunkt bilden Fristen wahrende und beglaubigte Übersetzungen für mehr als 2000 Wirtschaftskanzleien, Notariate, Steuerberatungen, Rechtsabteilungen in Unternehmen sowie Wirtschaftsprüfungsgesellschaften in Deutschland und Europa. Juristische Übersetzungen Für Rechtsanwälte in Kanzleien und Unternehmen – auf Wunsch beglaubigt. Übersetzungen für Notariate Beglaubigte Übersetzungen für Notariate durch beeidigte Übersetzer. Wirtschaft und Finanzen Übersetzungen für Steuerberatungen und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften. Weltweites Partnernetzwerk Mit Partnerschaften und Kooperationen in West- und Osteuropa, Amerika und Asien steht Ihnen die SPKG Battenstein GmbH & Partner weltweit zur Seite, wenn es um nachhaltige, verantwortungsvolle und zertifizierte Fachübersetzungen geht.
Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Die Brücke zwischen den Sprachen übersetze Ihre Texte nach Englisch oder Deutsch mit muttersprachlicher Kompetenz und hervorragender Kenntnis der verschiedenen (Sprach-)Kulturen. Dabei achte ich darauf, dass der Tonfall des Originals beibehalten wird. Auch in der neuen Sprache wird Ihr Text ansprechend und gut verständlich sein.
Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Sie greifen mit uns auf ein weit verzweigtes Netzwerk hochqualifizierter Muttersprachler zurück, die aus ihren jeweiligen Heimatländern weltweit dafür Sorge tragen, dass Sie in fremden Sprachen jederzeit überzeugen. Die Übersetzer von WeSwitch Languages sind auf unterschiedliche Fachgebiete spezialisiert und überzeugen durch technisches Know-how. Zu unseren Leistungen gehören auch beglaubigte Übersetzungen.
Übersetzung

Übersetzung

Mehr als 150 Mitarbeiter in Europa und Tausende Fachübersetzer weltweit. So erreichen wir für Sie 93 % der Weltbevölkerung in 160 Sprachen. Global agierende Unternehmen schätzen die Qualität unserer Übersetzungen. Und unser zuverlässiges Team von Mitdenkern und Lösungsfindern. Technische Übersetzung Jeder von uns hat schon einmal über eine sprachlich oder inhaltlich entstellte Gebrauchsanweisung gelacht – oder sich darüber geärgert. Tatsächlich kann aber die Qualität technischer Dokumentationen über Menschenleben entscheiden – eine große Verantwortung. Technische Texte sind vor allem terminologisch anspruchsvoll. Darum kümmern sich bei uns qualifizierte fachlich versierte und erfahrene Muttersprachler um Ihre Fachübersetzungen. Schon seit über 30 Jahren betreut Transline komplexe Sprachprojekte. Davon profitieren auch Sie. Denn als Pionier des IT-gestützten Sprachenmanagements bieten wir durch hohe Innovationskraft gewachsenes Know-how und außergewöhnliche Prozesskompetenz. Anspruchsvolle multilinguale Projekte Marketingtexte Marketingtexte übersetzen verlangt Fingerspitzengefühl. Transline Fachübersetzer und Copywriter mit interkulturellem Know-how sorgen für sprachlich und kulturell authentische Texte höchster Qualität. Damit Sie die Menschen in den Zielländern zuverlässig erreichen. Die entscheidende Schnelligkeit erreicht man nur mit der entsprechenden IT-Infrastruktur und hocheffizienten Prozessen. Transline hat dies früh erkannt und diese Kompetenzen aufgebaut. Zum Vorteil unserer Kunden. Ob Lokalisierung, Transkreation oder Werbelektorat – wir beraten Sie individuell und bieten alles aus einer Hand.
Chinesisch Übersetzen

Chinesisch Übersetzen

Als staatlich geprüfte Übersetzerin für die chinesische Sprache in Bayern biete ich Ihnen schnelle und einwandfreie Übersetzungen in verschiedenen Fachbereichen. Ich übersetze in beide Sprachrichtungen und lektoriere auf Wunsch nach dem 4-Augen-Prinzip. Darüber hinaus beglaubige ich alle chinesischen notariellen Urkunden für Deutschland, da ich beim Landgericht München I allgemein beeidigt bin. Ebenso übersetze und beglaubige ich deutsche legalisierte Urkunden für China und Taiwan. Sie können sich gerne bei mir zu allen Fragen rund um Urkunden beraten lassen.
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Ich fertige Fachübersetzungen in Deutsch <-> Russisch an. Bei Übersetzungen in die Fremdsprache und bei stilistisch anspruchsvollen Texten arbeite ich mit qualifizierten Muttersprachlern zusammen (Vier-Augen-Prinzip). Meine Fachgebiete sind Metallindustrie, Allgemeine Wirtschaft, Maschinenbau, Touristik und Strafrecht. Als freiberufliche Übersetzerin der russischen Sprache verfüge ich über einen großen Erfahrungsschatz und entsprechende Fachbibliothek. Mein kompetenter und freundlicher Umgang mit Menschen runden mein Profil als Dolmetscherin ab. Als beeidigte Dolmetscherin für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz kann ich standesamtliche Dokumente, Scheidungsurteile, notarielle Urkunden, Schul-, Ausbildungs- sowie Arbeitszeugnisse beglaubigen. Weitere Leistungen sind Korrekturlesen und Sprachtraining (Russisch). Geschäftskorrespondenz Bedienungsanleitungen Verträge Schriftsätze Anklageschriften Beschlüsse Protokolle Beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen, Diplomen und Vollmachten.
Übersetzungen Berlin

Übersetzungen Berlin

Möchten Sie Texte übersetzen oder fremdsprachige Texte lektorieren lassen? Wir übersetzen Ihre Texte oder korrigieren bzw. lektorieren fremdsprachige Texte - fragen Sie Ihre Zielsprache dafür bitte bei uns an. Beim Fremdsprachenlektorat verfeinern wir in Absprache mit Ihnen Ihren Text. Dabei achten wir stets auf die Imagepflege, die Optimierung der Attraktivität Ihrer Produkte und Ihres Unternehmens sowie auf die Verständlichkeit der Message. Wir übersetzen und lektorieren Texte aus folgenden Bereichen: Wirtschaft, Business und Finanzen Medizin, Medizintechnik Industrie, Technologie und Maschinenbau Printmedien Fachmedien und Fachbücher Apps TV-Spots / Werbung Programmhefte Kultur, Tourismus / Touristik Marketing, Werbung und PR Image- oder Produktbroschüren Sachtexte / Sachbücher Autobiografien / Memoiren Recht Reiseführer Schulungsunterlagen Datenbanken PowerPoint-Präsentationen /Vorträge Gebrauchsanweisungen / Betriebsanleitungen Websites, Internetinhalte, Internetseiten, Blogs, Online-Content u. v. m. Übersetzung anfragen Nach oben scrollen © 2024 HFL - Alle Rechte vorbehalten.
Marketing Übersetzungen

Marketing Übersetzungen

machen Ihren multilingualen Content global einsetzbar und damit jeden Zielmarkt für Sie erreichbar. Die Übersetzungen Ihrer Marketingmaterialien ist so auf die jeweilige Zielgruppe angepasst, dass eine tiefe emotionale Verbindung entsteht, die Ihre Marke wiedererkennbar und somit erfolgreich macht. Mit uns überwinden Sie Sprachbarrieren und entfalten Sie Ihr internationales Potenzial.
Profi-Fachübersetzungen

Profi-Fachübersetzungen

Feslidis ist spezialisiert auf Fachbereiche, in denen er hohe Übersetzungsqualität garantieren kann. Seine Preise hängen von verschiedenen Faktoren wie Textmenge, Liefertermin und Schwierigkeitsgrad ab. Das Preis-Leistungsverhältnis ist fair. Folgende Fachbereiche werden professionell abgedeckt: - INDUSTRIE / TECHNIK - Anlagenbau, Bautechnik - Maschinenbau, Metallbau - Verpackungsmaschinen - Umwelttechnik - Industrietechnik - Elektronik, Elektrotechnik - Landwirtschaftstechnik - Lebensmittel - Kfz-Technik, Verkehr - Energiewirtschaft - Software-Handbücher - Telekommunikation - Anleitungen - Produktbeschreibungen - Hardware, Software
8. Übersetzen

8. Übersetzen

Ihr tragt eure Übersetzung in die rechte zielsprachige Spalte ein. Aus dem Status „nicht übersetzt“ (A) in der mittleren Spalte wird der Status „Entwurf“ (B), das heißt ihr habt eine Übersetzung angefertigt, diese jedoch nicht ins Translation Memory gespeichert. Um eure Übersetzung ins Translation Memory zu speichern und den Status auf „Übersetzt“ (C) zu ändern, habt ihr folgende Möglichkeiten: • „Strg+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen, das nicht den Status „Übersetzt“ hat. • „Strg+Alt+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen. • „Strg+Alt+Umschalt+Enter“: Segment bestätigen und in diesem bleiben. • „Strg+ Umschalt+U“: Damit speichert ihr eine Alternativübersetzung des ausgangssprachlichen Segments ab. Die Konsequenz: Eine bereits im Translation Memory vorhandene Übersetzung wird nicht überschrieben, sondern um eine neue Version ergänzt. Zu „Strg+Alt+B“ im nächsten Post „9. Überprüfen“.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Bulgarisch, Ungarisch, Griechisch, Türkisch, Arabisch und weitere Sprachen an. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung und umfangreichem Fachwissen in verschiedenen Fachbereichen wie Jura, Medizin, Technik, Wirtschaft und mehr. Wir garantieren Ihnen eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Dokumente. Ihre Unterlagen werden vertraulich behandelt und wir arbeiten termingerecht. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot oder weitere Informationen. Wir freuen uns darauf, Ihnen weiterzuhelfen!
Beglaubigte
 Übersetzungen

Beglaubigte
 Übersetzungen

Offiziell anerkannt und vertrauenswürdig. Für amtliche Dokumente und Urkunden bieten wir beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich vereidigte Fachübersetzer.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Englisch Französisch Spanisch Italienisch Portugiesisch Russisch Chinesisch Arabisch Türkisch Polnisch Niederländisch Schwedisch Norwegisch Dänisch Finnisch Ungarisch Tschechisch Slowakisch Slowenisch Kroatisch Serbisch Bosnisch Albanisch Mazedonisch Rumänisch Bulgarisch Griechisch Hebräisch Japanisch Koreanisch Persisch Hindi Urdu Thai Vietnamesisch Indonesisch Malaysisch Singhalesisch Lettisch Litauisch Estnisch Isländisch Weitere Sprachen auf Anfrage. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von erfahrenen Fachübersetzern angefertigt, die über umfangreiche Kenntnisse und Erfahrungen in den entsprechenden Fachgebieten verfügen. Qualität, Genauigkeit und Vertraulichkeit stehen bei uns an erster Stelle. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente per E-Mail oder Post zu und Sie erhalten ein unverbindliches Angebot innerhalb kürzester Zeit. Unsere Preise sind fair und transparent gestaltet und richten sich nach Umfang und Schwierigkeitsgrad des Textes. Verlassen Sie sich auf unsere langjährige Erfahrung und professionelle Arbeit - wir finden eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre Anforderungen!
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Wenn man in ein Land einwandert, braucht man einige beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten. Möchte man zum Beispiel, dass der Studien- oder Ausbildungsabschluss anerkannt wird, müssen die Zeugnisse beglaubigt übersetzt werden. Möchte man im Ausland heiraten, muss man die hierfür geforderten Dokumente wie Geburtsurkunde, Inlandspass und Ehefähigkeitszeugnis bzw. Ledigkeitsbescheinigung in beglaubigter Übersetzung vorlegen. Wer kann eine beglaubigte Übersetzung anfertigen?
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Wenn Sie einer deutschen Behörde offizielle Unterlagen auf Spanisch vorlegen müssen, benötigen Sie wahrscheinlich eine beglaubigte Übersetzung. Bei dieser Art von Übersetzung bestätigen die ÜbersetzerInnen die Richtigkeit und Vollständigkeit des übersetzten Textes mit ihrer Unterschrift und ihrem Stempel. Eine beglaubigte Übersetzung ist u. a. für folgende fremdsprachige Dokumente erforderlich: Ausweispapiere, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Registereinträge, Scheidungsurteile, Zeugnisse oder Leistungsübersichte (Transcript of Records), Bachelor- und Masterabschlüsse, Teilnahmebescheinigungen, etc. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung für Ihre Dokumente benötigen, können Sie sich gerne mit mir in Verbindung setzen. Da ich vom Landgericht Freiburg als öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der spanischen Sprache ernannt wurde, erhalte ich in der Regel Anfragen von Kunden aus Baden-Württemberg, z. B. in Stuttgart, Mannheim, Heidelberg, Baden-Baden, Lörrach, Offenburg, Tübingen, Konstanz, Karlsruhe oder Ulm. Meine Übersetzungen sind jedoch in ganz Deutschland und in spanischsprachigen Ländern gültig. Darüber hinaus bin ich seit April 2022 als beeidigte spanisch Übersetzerin für die deutsche Sprache vom spanischen Außenministerium ermächtigt, so dass meine Übersetzungen in ganz Spanien gültig sind.