Finden Sie schnell traducator für Ihr Unternehmen: 223 Ergebnisse

Druckübersetzer EW / DW

Druckübersetzer EW / DW

Unsere Druckübersetzer werden rein pneumatisch betrieben und intern hydraulisch übersetzt. Sie dienen als kostengünstige Alternative von kleinen Hydraulikaggregaten. Bei unseren Standard-Druckübersetzern ist der Luftbereich in einfach- oder doppeltwirkender Ausführung erhältlich. Bei der einfachwirkenden Ausführung wird der Kolben dabei mit einer Feder zurückgestellt. Bei der doppeltwirkenden Ausführung erfolgt die Rückstellung ebenfalls pneumatisch. Vorteile - Eine große Ölreserve garantiert eine hohe Betriebssicherheit - Einfache Anwendung, zur Ansteuerung wird lediglich ein 3/2 Wegeventil benötigt. Zum schnelleren Ablauf wird jedoch ein Schnellentlüftungsventil am Übersetzer empfohlen. - Geringer Luftbedarf, da der Rückhub durch Federkraft erfolgt. - Eine hohe Betriebssicherheit und Lebensdauer ist durch die Verwendung spezieller Dichtungen namhafter Hersteller gewährleistet. Diese werden teilweise speziell im Auftrag für uns angefertigt. - Sämtliche Bewegungs- und Gehäuseteile sind aus abriebfesten und korrosionsfreien bzw. -geschützten Materialien gefertigt. Die Anlieferung erfolgt im gefüllten Zustand. Es muss lediglich eine Verschlussschraube gegen einen Entlüftungsfilter getauscht werden.
Gebärdensprache

Gebärdensprache

Als Kompetenzzentrum für Access Services der SRG produziert SWISS TXT auch Gebärdensprachvideos für die SRG sowie für öffentliche Institutionen und Unternehmen. Für viele Menschen mit Hörbehinderung ist die Gebärdensprache unentbehrlich für den Konsum von audiovisuellen Medien. Als Kompetenzzentrum für Access Services der SRG produziert SWISS TXT auch Gebärdensprachvideos für die SRG sowie für öffentliche Institutionen und Unternehmen. Mit der hausinternen Infrastruktur können Produktionen effizient, zeitnah und kostengünstig realisiert werden: Live-Gebärdensprach-Videos Übersetzung in/von Gebärdensprache (Nicht-Live) SILAS: Sign Language Service SILAS: SWISS TXT  hat mit SILAS ein Tool entwickelt, das bei Unternehmen und öffentlichen Institutionen auf der Website implementiert wird. Damit wird es gehörlosen Menschen ermöglicht, Kundenanfragen in Gebärdensprache zu übermitteln. Sie erhalten die Antwort ebenfalls in Gebärdensprache zurück.
Express-Übersetzungen

Express-Übersetzungen

Manchmal muss alles ganz schnell gehen. Wir kennen das und sind deshalb Tag und Nacht für Ihre Express-Übersetzungen da. Auch am Sonntag und an Feiertagen. Damit Sie noch mehr Zeit gewinnen, übersetzen wir nicht nur schnell, sondern liefern auf Wunsch Ihre Express-Übersetzung auch direkt als druckfähige QuarkXPress-Datei, präsentationsbereite PowerPoint-Datei oder online-fähige Website. Lassen Sie uns jetzt gleich besprechen, wie Sie am schnellsten zu Ihrer Express-Übersetzung kommen.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Papers, Veröffentlichungen, Fachtexte, Abstracts, Fachartikel, Dissertationen, auch Lektorat aller wissenschaftlichen Texte
A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

ist ein Tochterunternehmen der SIMONYAN Unternehmensgruppe und besteht seit 2001. Unser Ziel ist es, den Kunden mit höchster Qualität, Termintreue und Schnelligkeit eine perfekte Dienstleistung zu bieten. Den Service unseres Übersetzungsbüros nutzen verschiedene Handelsorganisationen und Behörden. Unsere Firmenkunden kommen unter anderem aus den Branchen und Bereichen Maschinenbau, Kunststoff, Automobil, Textil, Chemie, Medizin, Filtrationstechnik, Prozesstechnik, IT, Recht, Finanzen sowie aus der Lebensmittel-, Getränke- und Verpackungsindustrie. Wir übersetzen z. B. Betriebsanleitungen, Verträge internationaler Kooperationspartner, die dazugehörige Korrespondenz, Geschäftsberichte, Angebote, technische Dokumentationen, Baupläne, Internetauftritte und vieles mehr.
» 3. Übersetzung der aufbereiteten Texte

» 3. Übersetzung der aufbereiteten Texte

Die fachgerechte Übersetzung erfolgt in Zusammenarbeit mit einer Übersetzeragentur, wo Muttersprachler der Zielsprache zum Einsatz kommen. Während der Übersetzung wird die Textlänge geprüft, dabei gibt es 2 Möglichkeiten: relativ vom deutschen Text z.B. 25% Zeichen mehr oder absolut z.B. 60 Zeichen (eine Textliste).
Juristische Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen von Rechtstexten im Saarland

Juristische Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen von Rechtstexten im Saarland

Unsere juristischen Fachübersetzungen im Saarland werden von erfahrenen Übersetzern durchgeführt, die sich auf das Übersetzen von Rechtstexten spezialisiert haben. Egal ob es sich um private Verträge, AGBs, Kaufverträge, Darlehensverträge, Gerichtsdokumente oder andere rechtliche Unterlagen handelt, wir garantieren eine präzise und vertrauliche Übersetzung Ihrer Jura Übersetzungen.
CEOLED Display RK-L21-MZXX Multilingual Intelligent Translator

CEOLED Display RK-L21-MZXX Multilingual Intelligent Translator

The Multilingual Intelligent Consultation Terminal is an innovative product that combines real-time visual translation, dual-screen display, and intelligent consultation. The terminal integrates the latest technologies in multilingual recognition, translation, synthesis, and large-scale modeling. It supports real-time translation and display in multiple languages for seamless human-to-human communication. Additionally, it features intelligent consultation capabilities in human-machine mode, providing users with a comprehensive and convenient voice interaction experience.
Fachübersetzungen direkt vom Übersetzer

Fachübersetzungen direkt vom Übersetzer

Englisch, Französisch und Spanisch spezialisiert hat. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung in verschiedenen Fachgebieten. Dank unserer umfangreichen Kenntnisse und unserem hohen Qualitätsanspruch können wir eine präzise und zuverlässige Übersetzung Ihrer Texte garantieren. Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sicherzustellen, dass ihre individuellen Bedürfnisse und Erwartungen erfüllt werden. Qualität, Termintreue und Vertraulichkeit sind für uns oberste Priorität. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Unsere Leistungen im Überblick: - Übersetzung von wissenschaftlichen Texten - Übersetzung von juristischen Texten - Übersetzung von technischen Texten - Übersetzung in und aus den Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch Unser Ziel ist es, Ihnen hochwertige Übersetzungen zu bieten, die Ihren Anforderungen entsprechen. Wir freuen uns darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten und Ihre Texte professionell zu übersetzen. Kontaktieren Sie uns noch heute und lassen Sie sich von unserer Expertise überzeugen! Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Rollbloc Druckübersetzer

Rollbloc Druckübersetzer

Zur pneumatisch-hydraulischen Druckübersetzung.
Druckübersetzer DR 700 bar

Druckübersetzer DR 700 bar

- Übersetzungsverhältnis 1:5, 1:10, 1:20 - Volumen von 0,05 bis 1,0 Liter - Sperrventil (nur pneumatisch/ hydraulisch) Optional aufrüstbar mit integriertem: - Umformzylinder - Werkstückniederhalter - Wegmesssystem - Druckmessumformer Pneumatisch/hydraulisch Übersetzungsverhältnis: 1:5 Primärdruck: 140 bar Sekundärdruck: 700 bar Druckflüssigkeit: Mineralöle DIN 51524 HL, HLP Druckflüssigkeitstemperatur: -20 bis +80 °C
Finden Sie ihre Druckübersetzerpumpen

Finden Sie ihre Druckübersetzerpumpen

HT-Servo-Jet4000 – Die wohl energiesparendste Hochdruckpumpe der Welt. HOCHDRUCKPUMPE HT SJ4000 Schneidtechnologie 6.000 bar EFFIZIENZ UND NACHHALTIGKEIT Wir arbeiten mit Hochdruck an Ihrem Erfolg. Unsere Produkte und Technologien ermöglichen Ihnen effiziente Produktion und nachhaltiges Arbeiten. Wir garantieren höchste Qualität und schnellste Lieferung – damit unterstützen wir Ihren Workflow ideal. Unsere Erfahrung und unser Know-how unterstützt Sie dabei, Ihr Wasserstrahlschneidsystem zu optimieren.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste Fachübersetzung in 40 Sprachen Professionelle Fachübersetzungen in über 40 Sprachen Übersetzungen von Technischen Dokumentationen sind für jeden Hersteller ein wichtiges Thema, der im globalen Wettbewerb bestehen will. Zentrale Aufgabe dabei ist es, qualitativ hochwertige Übersetzungen mit hohem Kostendruck in Einklang zu bringen. dokupartner erstellt Fachübersetzungen mit erfahrenen Übersetzern, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Durch den Einsatz von Translation-Memory-Systemen werden Qualität und Konsistenz der Übersetzungen gesichert und nicht zuletzt Kosten reduziert. Wir übersetzen in über 40 Sprachen. Hierzu zählen selbstverständlich alle Amtssprachen der Europäischen Union, ebenso jedoch alle wichtigen asiatischen Sprachen sowie Russisch, Arabisch, Hebräisch etc.
Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Häufig wird bei der Übersetzung Technischer Dokumentation an der falschen Stelle gespart. Wir behalten beim Übersetzungsprozess die volle Kontrolle über die technische Qualität der Dokumente, damit bei der Produktion der Ausgabedokumente in den verschiedenen Ausgabeformaten alles funktioniert. Wir arbeiten nur mit Fachübersetzern zusammen. Unsere Partner in den Übersetzungsagenturen arbeiten mit Translation Memory-Systemen (TMS). Damit muss jeder Satz nur einmal übersetzt werden. Wiederholungen werden automatisch übersetzt. Bei neuen Versionen oder ähnlichen Anleitungen werden nur geänderte Texte übersetzt. So sparen Sie erheblich Kosten. In unseren Redaktionssystemen nutzen wir Funktionen, um Texte, die nicht übersetzt werden sollen, von Texten zu trennen, die übersetzt werden müssen. Falls Texte in Grafiken übersetzt werden müssen, setzen wir Prozesse auf, mit denen die Grafiken ebenfalls im TMS übersetzt werden können. Bereits bei der Gestaltung von Templates und Vorlagen wird der Übersetzungsprozess berücksichtigt. Die Satzarbeiten nach der Übersetzung Technischer Dokumentation werden auf ein Minimum reduziert oder fallen ganz weg. Wir vermeiden jeden unnötigen manuellen Mehraufwand, denn Zeit ist Geld.
Ealing  Linear Translation Stages

Ealing Linear Translation Stages

Der manuelle 3-Achsen-Translationstisch von Ealing kombiniert unsere präzisen einachsigen Lineartische zu einem senkrechten X-Y-Z-Muster für eine exakte Positionierung in drei Dimensionen. Ealing carries Linear Translation Stages from single to XYZ axes for mutli-dimensional control. They can be controlled with manual micrometers as well as our motorized linear actuators.
HydroAir-Kraftübersetzer

HydroAir-Kraftübersetzer

in G-Bauform für Betriebsdrucke von 5 bis 10 bar, Typ HAZG 65
Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16 cm

Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16 cm

Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16.0 cm mit doppelter Übersetzung hat einen geriffelten Griff. Dadurch lässt sich die Zange gut halten und ist absolut abrutschsicher. Diese Nagelzange ist besonders geeignet zum Schneiden bzw. Kürzen von harten Fussnägeln. Vorteile: -Lange Lebensdauer durch Verarbeitung von rostfreiem Edelstahl -Doppelte Kreuzfeder und ergonomischer Griff erleichtert Schneiden von dicken/kräftigen/harten/tieferliegenden/eingewachsenen Nägeln -Sehr feine Schneide kann auch zum Formen von Nägeln sowie präzisen und schonenden Schneiden von Hautresten/Nagelhaut verwendet werden -Hergestellt in Handarbeit und sterilisierbar sowie allergenfrei (kein Nickelstahl) -Perfekt geeignet für den Urlaub oder als Geschenk Maße: Länge: 160 mm
aromicon - Magento 2 Deepl Translate

aromicon - Magento 2 Deepl Translate

Magento 2 Extension: Übersetzen von CMS Inhalten, Produkttexten und Attributen per Klick, aktuelle Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch
Druckübersetzer- Druckwandler Typ 909

Druckübersetzer- Druckwandler Typ 909

Druckwandler hydraulisch- pneumatisch für Drücke von 25-400bar einstellbar
Konfektionierung von Rundkabeln

Konfektionierung von Rundkabeln

Eigentlich ein schwammiger Begriff, aber doch  in der Praxis immer wieder anzutreffen. Oft als Gegensatz zum Flachkabel oder Flachbandkabel verwendet. In der Regel handelt es sich um ein Kabel aus einer Reihe von Litzen mit einem Kunststoffmantel. Im einfachsten Falle Litzen gleicher Stärke mit unterschiedlichen Farben oder nummeriert. Je nach Anwendung kommen auch Adern unterschiedlicher Stärke zum Einsatz. Das ganze Kabel kann geschirmt sein, einzelne Ader oder Aderbündel können geschirmt sein. Verdrillungen von Paaren sind möglich.  Um ein mehradriges Kabel auch wirklich rund zu gestalten, findet in Einzelfällen auch ein sog. Beidraht, eine Ader ohne Funktion Verwendung.  Dem Ideenreichtum hinsichtlich des Innenlebens von Rundkabeln sind kaum Grenzen gesetzt. Es kommen mehrpolige Steckverbinder aller Art zum Einsatz. Crimpstecker wie Lötstecker.  Die runde Ausführung erlaubt jede beliebige Belegung.  Durch die Farb-oder Ziffern-Kennzeichnung der Adern werden Vertauschen vermieden und trotzdem zügiges Arbeiten ermöglicht. Dennoch sollte ein Belegungstest erfolgen. Unser vollautomatischer Kabeltester kann die Belegung eines Gut-Musters bis 128 Adern lernen und danach weitere Kabel prüfen. Schwellwerte für maximale Widerstände sind möglich, oder eine bestimmte Spannung, die der Aufgabe angemessen festgelegt werden sollte. Bei Richter bauen wir die entsprechenden Adapter selbst. Anwendungen sind vielfältig vom einfachen Netzkabel bis zur speziellen Daten- oder Steuerleitung. Entsprechend gibt es Rundkabel mit verschiedenen Spannungsfestigkeiten, Temperatur-, Umwelt-und chemischen Beständigkeiten. Das Problem bei Kleinserien ist oft, die etwas komplexeren Kabel auch zu bekommen. Sonderanfertigungen erfordern oft große Mindestmengen. Manchmal ist es günstiger, ein paar Adern eines fertig erhältlichen Kabels ungenutzt zu lassen.  Oder man weicht auf Einzeladern aus und baut eine Art Kabelbaum auf, der aus den gewünschten Adern besteht und bündelt diese, sei es mit Kabelbindern, Wachsband, einem Schutzschlauch oder Rohr oder Schrumpfschlauch. Wir kennen die typischen Probleme bei Kleinserien und beraten Sie gern im Rahmen des Machbaren.
DTF Drucker für Textiltransfers | Digitaldruck | sattes Weiß | 60cm | 2 Köpfe

DTF Drucker für Textiltransfers | Digitaldruck | sattes Weiß | 60cm | 2 Köpfe

DTF (Direct to Film) Druckmaschine | 2 Köpfe | 60cm Druckbreite | Optimale Farben | Langlebige Designs | Schnelle und einfache Bedienung | bis zu 14m²/Std. DIGITRAN FlexLine DTF600 MK2 - DTF-Drucker Die DIGITRAN FlexLine DTF600 Mark2 ist die nächste Generation DTF-Drucker. Dieser Direct to Film Drucker ermöglicht die schnelle und einfache Fertigung von Transfers für ihre Textilveredelung. Hierfür wird die digitale Druckmaschine mit der FlexFinish600 Mark2 Pulver- und Trocknungseinheit erweitert. Diese ist im Vergleich zum Vorgängermodell etwas größer ausgelegt um eine gleichmäßigere Trocknung zu ermöglichen. Gleich geblieben ist, dass das Kleber-Pulver vollautomatisch in die Farbe eingestreut wird. Mit der nachfolgenden Rütteleinheit wird zudem überschüssiger Kleber vollständig entfernt. Zuletzt wird das Bild mit einer leistungsstarken IR-Einheit getrocknet und anschließend aufgewickelt. Jetzt heißt es die Druckbilder einfach abzunehmen, ggf. zuzuschneiden und zu verschicken oder selbst aufzubringen. ✔ Wasserbasierte Tinte mit OEKO-TEX ✔ Max. Auflösung von 720x2400dpi ✔ 2 Druckkopf-System ✔ Farbprofile für unterschiedliche Anwendungen ✔ Druck, Pulver und Trocknung in Linie ✔ Extreme Farbgenauigkeit dank Color Management ✔ Weiß-Zirkulationspumpe und Rührwerk ✔ Automatische Reinigungszyklen ✔ Effiziente Druckbreite von 600mm ✔ Maximale Druckqualität bei bis zu 14m²/Std. ✔ 4, 6 und 8-Pass Druckmodi ✔ Für diverse Textilien und Anwendungen ✔ Perfekte Dehn- und Waschbarkeit ✔ Maße ca. 1,4 x 2,5m Alle Maschinen werden vor dem Versandt technisch und funktionell geprüft, damit Sie eine sichere und verlässliche Druckmaschine erhalten. Auch die Installation können wir für Sie übernehmen und somit für einen schnellen und unkomplizierten Start in den DTF Druck sorgen. Und sollte doch mal etwas nicht so funktionieren wie gedacht oder sich eine Frage ergeben ist unser Service für Sie da. Ob telefonisch, per Email oder direkt vor Ort. Verbrauchsmaterialien sowie Verschleiß- und Ersatzteile bekommen Sie ebenfalls von uns. Ob Tinte, Kleber, Folie, Druckköpfe, Dämpfer oder Software, alles kommt direkt aus unserem Lager und ist in kürzester Zeit bei Ihnen. Mit uns können Sie ihre Transfer Produktion um eine zeitgerechte, digitale Lösung erweitern. Perfekt für kleinere Losgrößen, vielfarbige Designs und kurze Reaktionszeiten. Köpfe: 2x EPSON i3200-A1 Druckbreite: 60cm Tinte: Wasserbasierte Pigmenttinte mit OEKO-TEX Folie: Instant-Peel Folie | Anti-Statisch | Doppelseitig Matt | Starke Tintenaufnahme | Heiß und Kalt Abziehbar Kleber: Fein, Mittel, Grob
Leitern, Anlegeleiter, Teleskopleiter, Stehleiter, Schiebeleiter, Seilzugleiter, Obstbaumleiter nach DIN 68363

Leitern, Anlegeleiter, Teleskopleiter, Stehleiter, Schiebeleiter, Seilzugleiter, Obstbaumleiter nach DIN 68363

Leitern, Leitern sind unentbehrliche Helfer im Haushalt, im Garten, in der Industrie und im Handwerk. Es gibt sie in vielen unterschiedlichen Formen und Größen. Leitern, Im Bereich der Aluleitern setzten wir bereits seit dem Jahr 1962 auf Premiumhersteller wie Hymer, Layher und Munk GmbH. Bei diesen Unternehmen gelten höchste Qualitätsansprüche. Die Leitern entsprechen den Vorschriften nach DIN EN 131 sowie BGI 694. Die Fertigung der Leitern erfolgt bei den genannten Unternehmen primär in Deutschland. Dieser Qualitätsanspruch wird durch eine Garantie von bis zu 15 Jahren untermauert. Durch den Einsatz qualitativ, hochwertiger Leitern lässt sich das Unfallrisiko auf ein Minimum reduzieren. Als Materialien werden Alu, Holz und GFK verwendet. Somit steht für jeden erdenklichen Einsatzzweck eine passende Leiter zur Verfügung. Bei der großen Auswahl, sowie den unterschiedlichen Materialien, fällt es natürlich nicht immer leicht, die richtige Wahl zu treffen.
MPO Kabel

MPO Kabel

MPO Kabel Singlemode und Multimode in unterschiedlichen Ausführungen und Steckerkombinationen erhältlich, Singlemode Glasfaser OS2, Multimode Glasfaser OM3 und OM4. Glasfaserkabel MPO/MPO und LWL Fanoutkabel MPO/LC
WE-PBF Flachdraht-Hochstrom SMD-Ferrit

WE-PBF Flachdraht-Hochstrom SMD-Ferrit

Flachdraht Strombelastbarkeit 6 A Verklebte Variante: Hohe mechanische Stabilität Betriebstemperatur: –55 ºC bis +125 ºC Anwendungen Spannungszuleitungen mit hohen Ladeströmen Verklebte Variante: Speziell für vibrationsbeanspruchte Anwendungen
Kabelkonfektion

Kabelkonfektion

Die Kabelkonfektion bei Hupperz umfasst die Bearbeitung von Litzen, Flachbandkabeln, Steuerleitungen, Kabelsätzen und Kabelbäumen. Mit einer Kabelablängmaschine und verschiedenen Crimpautomaten wird eine präzise und effiziente Fertigung gewährleistet.
LKHE - Einfachkabelhalter für Nieder-, Mittel- und Hochspannungskabel

LKHE - Einfachkabelhalter für Nieder-, Mittel- und Hochspannungskabel

Kabelschellen, Kabelhalter, Kabelbefestigung, Kabelbriden, Kabelklemmen, Kabelblöcke, Kunststoffschellen, Mehrfachkabelhalter für Nieder-, Mittel- und Hochspannungskabel Sichere und kurzschlußfeste Verlegung von Starkstromkabeln/Energiekabeln - LUKA Kabelschellen Die Kabelschellen/Kabelhalter bestehen aus Polyamid 6 GV, schwarz und sind geeignet für Innenraum- und Freiluftanwendung. Mit unseren Kabelschellen lassen sich Nieder-, Mittel-, und Hochspannungskabel sicher verlegen. Nutzen Sie für die Montage von drei einadrigen oder mehradrigen Kabeln in einer dreieckigen (Bündelung) Anordnung unsere LUKA-Kabelhalter. Befestigen Sie Ein- und Mehrleiterkabel einfach und bequem. Hochwertige Kunststoffschellen für die Kabelführung in Umspann-, und Windkraftanlagen. Für größere Abnahmemengen und Serien liefern wir auch gerne das passende Befestigungsmaterial. -Einfache und bequeme Installation von Nieder-, Mittel-, Hochspannungskabel -Ideal für einandrige oder mehradrige Starkstomkabel/Energiekabel -Gebrauchstemperatur liegt zwischen -40°C und 120°C -Beständig gegen Öl, Fett, Ozon und UV-Strahlung -Glasfaserverstärktes Polyamid -Farbe schwarz -Unmagnetisch/nichtleitend -Nichtoxidierend/korrosionssicher -Weltweit erhältlich -Auch für Rohre und Schläuche geeignet Anwendungsgebiete -Windenergie -Schaltanlagenbau -Kompaktstationen -Transformatorenbau -Gebäudetechnik -Solaranlagen/Photovoltaik -Umspannanlagen -Kraftwerksbau -Netzaus- und umbau 108010100: LKHES 16/25 108010101: LKHEB 16/25 108010102: LKHES 24/38 108010103: LKHEB 24/38 108010104: LKHE 33/43 108010105: LKHE 45/55 108010107: LKHE 35/54 108010106: LKHE 50/76 108010108: LKHE 66/92 108010109: LKHE 90/110
Kabelhalter

Kabelhalter

Kabelbefestigungen und Kabelhalter : Führen, bündeln, verlegen, schützen und halten der Kabel Sie bringen Ordnung und Sicherheit in Ihr Kabelmanagement.
Wash-off Etiketten

Wash-off Etiketten

Wash-off Etiketten, auch als abwaschbare Etiketten bekannt, die mithilfe einer wasserlöslichen Klebeschicht an Oberflächen haften. Sie sind eine gute Lösung im Recyclingprozess! Viele Etiketten-verarbeitende Betriebe sehen sich wandelnden Anforderungen der großen Einzelhändler gegenüber, die zunehmend Wert auf die Recyclingfähigkeit ihrer verwendeten Etiketten legen. Gleichzeitig gewinnt die Gesetzgebung zur erweiterten Herstellerverantwortung (EPR, Extended Producer Responsibility) weltweit immer mehr an Bedeutung und befindet sich in stetem Wandel. Mischverpackungen aus verschiedenen Materialien sind demnach möglichst zu vermeiden oder müssen sich im Recyclingprozess wieder trennen lassen. Gerade Etiketten müssen daher im Materialkreislauf beim Recyceln berücksichtigt werden, da Sie in der Regel nicht unter die Verunreinigungsgrenze fallen. Häufig werden jedoch PET-Verpackungen verwendet, die mit klassischem Etikettenmaterial nicht die Anforderungen zur Recyclingfähigkeit erfüllen. Wash-off Etiketten als Lösung Wash-off Etiketten, auch als abwaschbare Etiketten bekannt, sind spezielle Haftetiketten, die mithilfe einer wasserlöslichen Klebeschicht an Oberflächen haften. Diese Klebeschicht sorgt dafür, dass das Etikett sicher an seinem Platz bleibt, solange es nicht mit Wasser und Alkalilauge bei üblicherweise +80°C in Kontakt kommt. Im zukünftigen Recyclingprozess kann dadurch das Etikett sachgemäß und effizient vom PET getrennt werden.
Lötzinn

Lötzinn

Lötzinn Für Lötbäder, Lötanlagen und Elektrotechnik Ihre Vorteile: hergestellt aus primären Vormaterialien Verunreinigungen gem. DIN werden bei weitem nicht erreicht permanente Kontrolle der Charge mit Hilfe eines Spektralanalysegerätes Produktion auf Ihren Wunsch, nach DIN EN 29453 DIN 1707-100 DIN EN ISO 9453 Standard-Legierungen Legierung Schmelztemperatur S-Pb80Sn20 183 – 280 °C S-Pb70Sn30 183 - 255 °C S-Pb60Sn40 183 - 238 °C S-Pb50Sn50 183 - 215 °C S-Sn60Pb40E 183 - 190 °C S-Sn63Pb37E 183 °C S-Sn70Pb30E 183 - 192 °C (E = Elektronikqualität) Bleifreie-Legierungen Legierung Schmelztemperatur S-Sn99Cu1 227 °C S-Sn97Cu3 227 – 310 °C Sn 99,9 232 °C Diverse weitere Legierungen erhältlich. Auf Wunsch auch mit Teilen von Antimon und / oder Phosphor.
SMD-Multilayer-Keramikkondensatoren

SMD-Multilayer-Keramikkondensatoren

Enge Toleranzen, nicht-magnetische Typen, MLCC