Finden Sie schnell sprachen für Ihr Unternehmen: 190 Ergebnisse

Dringende Übersetzung in 144 Sprachen

Dringende Übersetzung in 144 Sprachen

Wir bieten 2 Optionen für Übersetzungen: Profi & Premium. Für Dringlichkeiten gibt es die „Eilüberweisung“. Bei Aufträgen zwischen 9:00-14:00 Uhr erhalten Sie bis 16:00 Uhr ein Angebot. Benötigen Sie dringende Übersetzungen? Keine Sorge, wir sind Ihr zuverlässiger Partner! Unser Team hochqualifizierter Übersetzer steht bereit, Ihre eiligen Übersetzungsanfragen prompt und präzise zu erledigen. Egal, ob es sich um geschäftliche Dokumente, technische Texte, Marketingmaterialien oder andere Inhalte handelt - wir bieten schnelle und professionelle Übersetzungen in einer Vielzahl von Sprachen. Unsere Experten verstehen die Bedeutung von Pünktlichkeit und Genauigkeit bei dringenden Übersetzungen. Wir arbeiten effizient und gewissenhaft, um Ihre Fristen einzuhalten, ohne dabei die Qualität zu beeinträchtigen. Mit unserer dringenden Übersetzungsdienstleistung bleiben Sie in globalen Geschäftsangelegenheiten wettbewerbsfähig und können schnell auf sich ändernde Anforderungen reagieren. Verlassen Sie sich auf uns, um Ihre Kommunikation nahtlos in verschiedene Sprachen zu übertragen und sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar und wirkungsvoll vermittelt werden. Wir wissen, dass Zeit oft der entscheidende Faktor ist. Deshalb bieten wir Ihnen einen schnellen und reaktionsschnellen Service, damit Sie keine wertvollen Chancen verpassen. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und unser Engagement für exzellente Übersetzungen. Mit uns an Ihrer Seite können Sie sicher sein, dass Ihre dringenden Übersetzungsanforderungen in den besten Händen sind. Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre dringenden Übersetzungsbedürfnisse zu besprechen, und erleben Sie, wie wir Ihr Unternehmen auf die internationale Bühne bringen!
Übersetzungen Osteuropäische Sprachen

Übersetzungen Osteuropäische Sprachen

ASCO International: Ihr Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen Deutsch/Russisch, Englisch/Russisch und viele weitere Sprachkombinationen.
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet das, dass sie qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten, die sowohl fachlich präzise als auch sprachlich ansprechend sind. Unser Team besteht aus erfahrenen und qualifizierten Übersetzern, die über langjährige Erfahrung in ihren jeweiligen Fachgebieten verfügen. Wir legen großen Wert auf eine kontinuierliche Weiterbildung unserer Mitarbeiter, um stets auf dem neuesten Stand der Fachterminologie zu sein. Darüber hinaus arbeiten wir mit modernster Technologie und Übersetzungssoftware, um effizient und präzise arbeiten zu können. Unsere Kunden profitieren von kurzen Bearbeitungszeiten und einer hohen Qualitätssicherung. Unser Leistungsangebot umfasst neben allgemeinen Übersetzungen auch beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen, Dolmetschen sowie Korrekturlesen und Lektorat. Wir bieten individuelle Lösungen für Unternehmen verschiedener Branchen und Größen an. Kontaktieren Sie uns gerne für weitere Informationen oder ein unverbindliches Angebot. Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung und freut sich darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsprojekten behilflich zu sein.
Sprachdienstleister und Lösungsanbieter

Sprachdienstleister und Lösungsanbieter

- über 25 Jahre Erfahrung - hochwertige Übersetzungen - lösungsorientierter Service - überzeugendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Sie haben ein komplexes Produkt, eine spezifische Branchen-Terminologie, ansruchsvolle Formate? Dann sind Sie bei den Profis von traduco richtig: Unsere Übersetzungen kommen nicht von der Stange. Sie sind maßgeschneiderte Einzelanfertigungen vom Profi. Qualitativ hochwertig, termintreu und wirtschaftlich. Und unsere kundenorientierte Betreuung macht Ihnen das Leben leichter.
Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem amtlichen Übersetzer für die arabische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how vereidigter und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch oder Arabisch-Englisch Ihrer offiziellen und rechtlichen Dokumente anzufertigen. Was sind beglaubigte Übersetzungen? Welche Dokumente gehören eigentlich zu den beglaubigten Übersetzungen? Die Bandbreite ist vielfältig und reicht von Urkunden aller Art über Zeugnisse und Diplome bis hin zu Gerichtsurteilen und Firmenbuchauszügen. Immer dann, wenn Sie für solch wichtige Dokumente eine Übersetzung benötigen, sind wir von Alphatrad der richtige Ansprechpartner. Neben gängigen Sprachen bieten wir auch seltener an, darunter Japanisch oder Mazedonisch. Fragen Sie uns gerne, wir können Ihnen mit Sicherheit auch bei Ihrer beglaubigten Übersetzung Arabisch-Deutsch behilflich sein. Beglaubigte Übersetzungen für Arabisch von vereidigten Übersetzern beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Deutschland ernannt. Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten Übersetzern für Arabisch und viele anderen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Typische Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch Üblicherweise handelt es sich bei beglaubigten Übersetzungen für Arabisch um Dokumente wie zum Beispiel: - arabische Geburtsurkunden - arabische Heiratsurkunden - Sterbeurkunden - Scheidungsurkunden bzw. -urteile - Urteile: Gerichtsurteile, Klageschriften, Strafprozessbescheide - Zeugnisse, wie Abitur- oder andere Schulzeugnisse - Arbeitszeugnisse - Führungszeugnisse - Führerscheine / Fahrererlaubnisse - Handelsregisterauszüge - Testamente - Diplome - Verträge - Patente - Kontoauszüge - notarielle Urkunden - Gutachten - Ledigkeitsbescheinigungen - Steuerbescheide - Vollmachten - und viele andere
Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem amtlichen Übersetzer für die arabische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how vereidigter und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch oder Arabisch-Englisch Ihrer offiziellen und rechtlichen Dokumente anzufertigen. Was sind beglaubigte Übersetzungen? Welche Dokumente gehören eigentlich zu den beglaubigten Übersetzungen? Die Bandbreite ist vielfältig und reicht von Urkunden aller Art über Zeugnisse und Diplome bis hin zu Gerichtsurteilen und Firmenbuchauszügen. Immer dann, wenn Sie für solch wichtige Dokumente eine Übersetzung benötigen, sind wir von Alphatrad der richtige Ansprechpartner. Neben gängigen Sprachen (wie Englisch-Deutsch oder Arabisch-Deutsch) bieten wir auch seltenere an, darunter Japanisch oder Mazedonisch. Fragen Sie uns gerne, wir können Ihnen mit Sicherheit auch bei Ihrer beglaubigten Übersetzung Arabisch-Deutsch behilflich sein. Beglaubigte Übersetzungen für Arabisch von vereidigten Übersetzern beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Deutschland ernannt. Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten Übersetzern für Arabisch und viele anderen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Typische Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch Üblicherweise handelt es sich bei beglaubigten Übersetzungen für Arabisch um Dokumente wie zum Beispiel: arabische Geburtsurkunden arabische Heiratsurkunden Sterbeurkunden Scheidungsurkunden bzw. -urteile Urteile: Gerichtsurteile, Klageschriften, Strafprozessbescheide Zeugnisse, wie Abitur- oder andere Schulzeugnisse Arbeitszeugnisse Führungszeugnisse Führerscheine/Fahrererlaubnisse Handelsregisterauszüge Testamente Diplome Verträge Patente Kontoauszüge notarielle Urkunden Gutachten Ledigkeitsbescheinigungen Steuerbescheide Vollmachten und viele andere
Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Arabisch Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem amtlichen Übersetzer für die arabische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how vereidigter und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch oder Arabisch-Englisch Ihrer offiziellen und rechtlichen Dokumente anzufertigen. Was sind beglaubigte Übersetzungen? Welche Dokumente gehören eigentlich zu den beglaubigten Übersetzungen? Die Bandbreite ist vielfältig und reicht von Urkunden aller Art über Zeugnisse und Diplome bis hin zu Gerichtsurteilen und Firmenbuchauszügen. Immer dann, wenn Sie für solch wichtige Dokumente eine Übersetzung benötigen, sind wir von Alphatrad der richtige Ansprechpartner. Neben gängigen Sprachen (wie Englisch-Deutsch oder Arabisch-Deutsch) bieten wir auch seltener an, darunter Japanisch oder Mazedonisch. Fragen Sie uns gerne, wir können Ihnen mit Sicherheit auch bei Ihrer beglaubigten Übersetzung Arabisch-Deutsch behilflich sein. Beglaubigte Übersetzungen für Arabisch von vereidigten Übersetzern beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer (auch als beedigter oder öffentlich bestellter Übersetzer genannt) eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Deutschland (Landgerichten, Oberlandesgerichten oder Innenbehörden) ernannt. Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten Übersetzern für Arabisch und viele anderen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Typische Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Arabisch-Deutsch Üblicherweise handelt es sich bei beglaubigten Übersetzungen für Arabisch um Dokumente wie zum Beispiel: arabische Geburtsurkunden arabische Heiratsurkunden Sterbeurkunden Scheidungsurkunden bzw. -urteile Urteile: Gerichtsurteile, Klageschriften, Strafprozessbescheide Zeugnisse, wie Abitur- oder andere Schulzeugnisse Arbeitszeugnisse Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Handelsregisterauszüge Testamente Diplome Verträge Patente Kontoauszüge notarielle Urkunden Gutachten Ledigkeitsbescheinigungen Steuerbescheide Vollmachten und viele andere
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Übersetzungen und bei Bedarf Anpassen der Texte an kulturelle Gegebenheiten. Produktbeschreibungen, Produktinformationen. SEO-Texte. Behördenschreiben. Kaufverträge Geschäftsbriefe.
in verschiedene Sprachen dolmetschen

in verschiedene Sprachen dolmetschen

Komfort Ihres eigenen Büros oder von zu Hause aus einwählen. Eine Internetverbindung und ein Computer oder mobiles Gerät mit Webcam und Mikrofon sind alles, was Sie benötigen. Mit unserer Dolmetschplattform können Sie mühelos multilinguale Meetings, Konferenzen und Schulungen abhalten. Unsere qualifizierten Dolmetscher unterstützen Sie in Echtzeit bei der Überwindung sprachlicher Barrieren. Sie können sich auf professionelle und präzise Übersetzungen verlassen, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft klar und verständlich übermittelt wird. Unsere Plattform bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die es Ihnen ermöglicht, einfach und intuitiv mit den Dolmetschern zu kommunizieren. Sie können Fragen stellen, Anweisungen geben und Diskussionen führen, als ob Sie sich im selben Raum befänden. Wir bieten Dolmetschdienstleistungen in einer Vielzahl von Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und viele mehr. Unser Team besteht aus hochqualifizierten und erfahrenen Dolmetschern, die über fundiertes Fachwissen in verschiedenen Bereichen verfügen. Probieren Sie unsere Dolmetschplattform noch heute aus und erleben Sie die Vorteile einer nahtlosen und effektiven Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg.
TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN IN DEN SPRACHEN DEUTSCH, ITALIENISCH, ENGLISCH, SPANISCH, NIEDERLÄNDISCH

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN IN DEN SPRACHEN DEUTSCH, ITALIENISCH, ENGLISCH, SPANISCH, NIEDERLÄNDISCH

Das Übersetzungsbüro bietet Fachgebiete wie technische Übersetzungen, juristische Fachübersetzungen, Wissenschaft, Marketing Übersetzungen, Tourismus, Webseiten-Übersetzungen, Post-Editing, SEO-Übersetzungen, Qualitätssicherung und KREATIVITÄT. Des Weiteren verfügen wir über ein Translation Memory und legen großen Wert auf PÜNKTLICHKEIT. Bei Interesse an Jobs oder Freelancer-Tätigkeiten stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wir bieten auch Maschinenübersetzungen an.
Fachübersetzungen in allen Sprachen – Ihr Partner für technische und spezialisierte Übersetzungen

Fachübersetzungen in allen Sprachen – Ihr Partner für technische und spezialisierte Übersetzungen

Erfahrene Übersetzer für alle Fachgebiete und Sprachen Willkommen bei onlinetranslate, Ihrem Experten für maßgeschneiderte Übersetzungsdienstleistungen in einer Vielzahl von Fachgebieten und Sprachen. Unsere erfahrenen Übersetzer bringen nicht nur sprachliche Fähigkeiten, sondern auch branchenspezifisches Wissen mit, um Ihren spezifischen Anforderungen gerecht zu werden. Kraftfahrzeugindustrie: Wir sind stolz darauf, die Exportstärke Deutschlands mit präzisen Übersetzungen für Bedienungsanleitungen, technische Komponentenbeschreibungen, Lastenhefte und Ersatzteillisten zu unterstützen. Unsere Expertise in der Kraftfahrzeugindustrie gewährleistet, dass Ihre Dokumente fachgerecht und verständlich übersetzt werden. Maschinenbau: Unsere Übersetzer sind versiert in der Übersetzung von Anleitungen, Schulungsunterlagen und technischen Dokumentationen. Wir tragen dazu bei, den globalen Bedarf an deutschen Maschinenbau-Produkten zu decken, indem wir in zahlreiche Sprachen übersetzen. Werbung & Marketing: In der Werbebranche geht es nicht nur um Worte, sondern auch um Emotionen und kulturelle Nuancen. Wir arbeiten eng mit Werbeagenturen zusammen, um kulturell angepasste Inhalte zu liefern, die den Geist Ihrer Botschaften in den Zielmärkten einfangen. Rechtswesen: Unsere juristischen Übersetzungen umfassen Verträge, Klageschriften und Urteile. Unsere beglaubigten Übersetzer sind von deutschen Gerichten ermächtigt, was die Akzeptanz unserer Dokumente in Rechtsverfahren sicherstellt. Versicherungsbranche: Wir sind spezialisiert auf die Übersetzung von Schadensmeldungen und Polizeiprotokollen, um eine schnelle und effiziente Schadensregulierung zu ermöglichen. Unser Prozess ist darauf ausgelegt, Übersetzungen zu beschleunigen und unnötige Textstellen auszulassen. Kunst & Kultur: Unsere Übersetzer sind Experten darin, die Nuancen der Kunst in Worte zu fassen. Von Einladungsschreiben bis hin zu Skulpturanalysen – wir helfen, Kunst über Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren. Webseiten-Übersetzungen: In der heutigen digitalen Welt ist die Mehrsprachigkeit Ihrer Website entscheidend, um ein internationales Publikum zu erreichen. Wir arbeiten mit Ihren Content Management Systemen, um Übersetzungen nahtlos zu integrieren. Ausschreibungsunterlagen: Bei internationalen Ausschreibungen übersetzen wir technische Spezifikationen, Lastenhefte und rechtliche Bestimmungen. Unser Team aus technischen und juristischen Übersetzern stellt sicher, dass Ihre Dokumente präzise und verständlich übersetzt werden.
Übersetzungen und Dolmetscherdienste für alle Sprachen und Fachgebiete

Übersetzungen und Dolmetscherdienste für alle Sprachen und Fachgebiete

Vom Unternehmen, über Arbeitnehmer, bis zu Studenten benötigt man mittlerweile für viele Sachen übersetzte Dokumente und Dateien. Als Übersetzungsbüro in Dortmund setzen wir für Ihre Übersetzungen nur professionelle Fachübersetzer (Muttersprachler) mit langjähriger Berufserfahrung ein. Das Übersetzungsbüro Alettera Übersetzungen wurde im Februar 2004 in Dortmund gegründet. Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen von Texten, Dokumentationen, Handbüchern, Prospekten, Bedienungsanleitungen, Werbetexten, Verträgen, Urkunden, kompletten Webseiten und Software an.
Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Mit einer Firmenleitung, die seit 20 Jahren erfolgreich in der Branche tätig ist und die Anforderungen, die an einen Sprachdienst gestellt werden bis ins kleinste Detail kennt und beherrscht und einem Pool aus über 100 professionellen Übersetzer:innen bieten wir die Erfahrung und Qualität, sowie auch die nötigen Ressourcen um das Vertrauen, welches die Kunden in uns setzen, stets zu erfüllen.
Full-Service für Übersetzungen in 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet

Full-Service für Übersetzungen in 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet

dbm-translations ist ein Full-Service-Übersetzungsbüro, das Ihnen ein vollständiges Dienstleistungsangebot zur Verfügung stellt. Unser Leistungsspektrum umfasst Übersetzung und Lektorat, Website- und Software-Lokalisierung sowie Software-Engineering und Desktop-Publishing. Die Übersetzer von dbm-translations sind ausschließlich Muttersprachler und in zweifacher Hinsicht qualifiziert: Sie verfügen über hervorragende Sprachkenntnisse und gleichzeitig über fundiertes Fachwissen auf ihrem Spezialgebiet. So können wir unseren Kunden inhaltlich bis ins Detail korrekte und sprachlich einwandfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet garantieren. Die Anwendung neuester Technologien stellt höchste Standards bei der Bearbeitung Ihrer Dokumente sicher. Für Übersichtlichkeit und einen reibungslosen Ablauf sorgen unsere Projektkoordinatoren, die Ihre Aufträge umfassend und effizient betreuen. dbm-translations ist beim TÜV Rheinland nach DIN EN ISO 17100 (Reg-Nr. 7U454) registriert. Das bedeutet für Sie eine garantiert hohe Qualität sowie Rechts- und Datensicherheit. Wichtig ist uns ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis. Durch optimale Koordination und größtmögliche Effizienz sowie durch den Einsatz moderner Technologien erreichen wir eine faire Preisgestaltung. Die strenge Einhaltung von Terminen unsererseits ermöglicht Ihnen als Kunde eine präzise Zeit- und damit Kostenkalkulation. Internationale Beziehungen gewinnen ständig an Bedeutung. Kommunikation ist die Basis allen Handelns. Die richtigen Worte zu wählen, ist eine Grundvoraussetzung für weltweite Tätigkeiten. dbm-translations schlägt die sprachlichen Brücken. Wir vereinen die Globalität von Sprache mit der Komplexität verschiedener Fachbereiche.
Leistungsportfolio: Übersetzungen in mehr als 45 Sprachen

Leistungsportfolio: Übersetzungen in mehr als 45 Sprachen

Ob Übersetzungen, das Terminologie-Management oder das Lektorat Ihrer Texte – wir bieten echte Branchenkompetenz. So sparen Sie Zeit, Geld und andere wichtige Ressourcen und erhalten einen Vorteil im Wettbewerb. Leistungen
Globaler Website Relaunch in 30 Sprachen

Globaler Website Relaunch in 30 Sprachen

Responsives Design für einen Weltmarktführer Im Zuge eines Relaunchs wurde die Turck-Website von der Kölner Internetagentur I-D Media in Zusammenarbeit mit Turck komplett überarbeitet. Die technische Grundlage des neuen Online-Auftritts des Automatisierungsspezialisten Turck bildet das Content Management System OpenText Web Site Management. Inhaltlich orientiert sich die von I-D Media realisierte neue Website am Motto "Turck Produkte und Branchen". Was das bedeutet, zeigt bereits die Startseite und Navigation, welche klar gegliedert und visuell ein Highlight setzt. Ein zentrales Element der Homepage ist die neue Bühne, die ausreichend Platz bietet, um neue Produkte, Reportagen oder andere Topthemen spannend in Szene zu setzen – sei es per Video, 3D-Animation oder Fotos. Die Inhalte der Bühne werden von den Turck-Redakteuren über das speziell von I-D Media entwickelte Modul GalleryExpert eingepflegt. Ein weiteres bei der Turck Corporate Website eingesetztes I-D Media-Modul ist der ImageMap und FormExpert, mit dem die Pflege von Image-Maps bzw das Erstellen von Formularen "kinderleicht" ist.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Die Übersetzungen von Ihren Zeugnissen, Geburtsurkunden, Gerichtsurteilen u. a. werden von unseren gerichtlich ermächtigten Übersetzern angefertigt.
Software

Software

Für Mängel an von Dritten erstellter oder gelieferter Software haftet die Syscare GmbH & Co. KG nicht. Der Kunde ist verpflichtet, den Hersteller der Software gerichtlich in Anspruch zu nehmen. Die Rücknahme geöffneter Softwareverpackungen ist ausgeschlossen. Sollte der Kunde aufgrund eines Softwarefehlers vom Vertrag mit der Syscare GmbH & Co. KG zurücktreten können, ist er verpflichtet, die von der Syscare GmbH & Co. KG verschaffte Nutzungsmöglichkeit der Software zurück zu gewähren. Kann die Originalverpackung bzw. die von der Syscare GmbH & Co. KG gelieferte Verpackung des Datenträgers geöffnet oder beschädigt sein, kann die Syscare GmbH & Co. KG den Nachweis verlangen, dass der Kunde keine Kopien der Software angefertigt und sämtliche Installationen von seiner Hardware entfernt hat. Darüber hinaus ist der Kunde zur Herausgabe der bis zum Zeitpunkt der Rückgabe gezogenen Gebrauchsvorteile verpflichtet. Die Syscare GmbH & Co. KG übernimmt außer für den Fall, dass sie dies ausdrücklich zugesichert hat, keine Gewähr dafür, dass die gelieferte Software mit den beim Kunden vorhandenen Hard- und Softwarekomponenten kompatibel ist oder über bestimmte Eigenschaften verfügt. Neben den hier getroffenen Regelungen gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Lizenzbestimmungen des Softwareherstellers und diese sind vom Kunden zu beachten bzw. einzuhalten.
Software

Software

Programmierung von kundenspezifischen Lösungen für unterschiedliche Einsatzzwecke Unsere erfahrenen Techniker und Ingenieure entwickeln und programmieren kundenspezifische Lösungen für unterschiedliche Einsatzzwecke wie z.B. Sondermaschinenbau, Prüfstände oder Fördertechnik Dabei verwenden wir SPS Systeme von Siemens, Schneider Electric, B&R sowie weiterer namhafter Hersteller. Selbstverständlich erstellen wir für die Siemens S7, Programme im Simatic Manager, als auch im neueren TIA Portal. Im PC-Bereich haben wir für die Galvano-Technik und Abwasserbehandlung fertige Programm-Pakete entwickelt: Bei allen Varianten setzen wir Datenbanken ein, die Ihre Informationen ausfallsicher speichern. Insbesondere der Visualisierung des Prozesses schenken wir dabei große Aufmerksamkeit. Die Kommunikation zwischen der SPS und dem PC wird über Profibus, Profinet, Seriell und Ethernet realisiert. Lernen Sie unsere hausinternen Produkte „Galvanomaster“, „Hydromaster“, „Katano“ und ganz neu den „PG4000“, kennen! Service Selbstverständlich unterstützen wir Sie auch gerne bei einer Fehlersuche an ihrer Anlage. Egal ob es sich um einen Defekt oder um eine Dienstleistung handelt, wir sind für Sie da. Konvertierung S5 > S7 > TIA Auf Wunsch unterstützen wir Sie auch gerne bei der Modernisierung von Siemens S5 auf die neue S7-1500 Serie. Sie haben eine Aufgabe? Sprechen Sie uns an und wir finden eine gemeinsame Lösung!
Die Software, die Ihre Sprache spricht.

Die Software, die Ihre Sprache spricht.

AVERIS ist die moderne Verwaltungs- und Abrechnungs-Software für Versicherungsmakler und Assekuradeure. Die starke Spezialsoftware begleitet den Anwender durch den Tag und sorgt für spürbar mehr Effizienz. Denn mit AVERIS rechnen Sie schneller ab, verwalten Daten einfacher und informieren Ihre Kunden besser als je zuvor. Die Dynamik in der Vertragsgestaltung und –verwaltung macht die Besonderheit des gewerblichen Versicherungsgeschäftes aus. Die tägliche Arbeit verlangt von einem hochwertigen Maklerverwaltungsprogramm, dass es wiederkehrende Vorgänge automatisiert und den Bearbeitungsaufwand auf ein Minimum reduziert. Software muss Geld verdienen, indem sie die Unternehmens-Organisation effizienter macht und die Bearbeitungsqualität erhöht. AVERIS übernimmt die komplette Abwicklung der Kundenverwaltung der Vertragsbearbeitung des Inkassos der Versichererabrechnung der Schadenregulierung. Sie werden sehen: AVERIS versteht das Maklergeschäft wie keine zweite Software. Kundenverwaltung & Auswertungen Kundenverwaltung Rechnungen & Inkasso Schadenverwaltung & Regulierung SEPA & FiBu Vertriebsdatenbank & Beratungsprotokoll Gewinnbeteiligung & mehr AVERIS - auf einen Blick
Softwareentwicklung, Hochsprachen, C, C++, C#, Java, VBA, OpenGL

Softwareentwicklung, Hochsprachen, C, C++, C#, Java, VBA, OpenGL

Anforderungsanalyse, Dokumentation & Implementierung, Anwendungs-, Tool- und Add-on-Entwicklung, Hochsprachen C++, Java, VBA, HTML, OpenGL, User Interface, Usability, Visualisierung, Verifizierung Wir verfügen über besondere Kompetenzen im Bereich der individuellen Engineering Software. Profitieren Sie von der Möglichkeit, perfekt zugeschnittene Softwarelösungen einzusetzen. Sie gewinnen direkt durch hohe Zeitersparnis, hohe Rechengenauigkeit und unternehmensgerechte Handhabung. Sie können dabei die Möglichkeiten von Anwendungsprogrammen als auch Berechnungstools oder Add-ons nutzen. Wie bei allen unseren Leistungen bestechen wir auch hier durch höchste Kundenzufriedenheit und bestmöglichen Service.
Generative Softwareentwicklung

Generative Softwareentwicklung

Dank generativer Softwareentwicklung kann der Entwicklungsprozess enorm beschleunigt werden und das bei gleichzeitig sinkender Fehlerrate. Aus Modellen oder abstrakten Beschreibungen, oft in sogenannten domänenspezifischen Sprachen (DSLs), wird ausführbarer Code oder andere Artefakte generiert. Derartige Methoden bei der Softwareentwicklung werden u.a. Model-driven Software Development (MDSD) oder Model-driven Architecture (MDA) genannt. Sie werden z.B. in der Automobilindustrie eingesetzt. Gerne unterstützen wir Sie mit unserem weit reichenden Know-how und unserem erfahrenen Team bei der Entwicklung neuer oder der Erweiterung bestehender Softwarelösungen für die generative Softwareentwicklung. Unser Portfolio umfasst die Entwicklung von Editoren und Analysewerkzeugen für Ihre textuellen oder grafischen DSLs oder Modelle, Code-Generatoren, Interpreter sowie Übersetzer bzw. Code-/Modell-Transformationen.
Lektorat, Leichte Sprache & Grafikdesign

Lektorat, Leichte Sprache & Grafikdesign

Vom Lektorat und Übersetzungen in Leichte Sprache über Buchsatz und grafische Gestaltung bis zum Druck. Ich biete Ihnen umfassende Dienstleistungen rund um Ihre Ideen, Texte und Produkte – einzeln und als Komplettpaket. Projekte Leistungen. auf den Punkt Ich übernehme sämtliche Aufgaben in Lektorat, Redaktion und der grafischen Gestaltung. Für Menschen, Verlage, Institutionen, Wissenschaft und Unternehmen. Seit über 15 Jahren. Mit handwerklichem Können und fundiertem Wissen, mit Leidenschaft und Sachverstand begleite ich auch Ihr Projekt. Für stimmige und durchdachte Texte, Konzepte und Produkte. Für Teilprojekte und Dienstleistungen im Komplettpaket. Lektorat & Korrektorat Einfache Korrektur oder stilistisches Lektorat: Ich lektoriere berichtende, informierende, erklärende, bekanntgebende Texte. Wissenschaftslektorat Fachkompetente Textoptimierung für Wissenschaft & Forschung: Ich korrigiere Ihren Text gründlich und zuverlässig und gebe ihm den nötigen Feinschliff. Werbelektorat Ich mache mich mit Ihren Produkten und Dienstleistungen vertraut und sorge für eine zielgruppengerechte Ansprache. Damit Ihre Botschaft ankommt. Für Unternehmen & Agenturen. Lektorat & Korrektorat Leichte Sprache Ich mache das Lesen leicht – für eine barrierefreie Kommunikation. Denn jeder Mensch hat das Recht auf verständliche Informationen. Übersetzung Damit alle den Inhalt verstehen: Ich übersetze Ihre Texte regelkonform in Leichte Sprache und helfe Ihnen beim Verfassen von verständlichen Informationen. Gestaltung & Layout Ich gestalte übersichtliche und barrierefreie Layoutkonzepte mit passgenauen Bildern, die das Textverständnis unterstützen und für optimale Lesbarkeit sorgen. Leichte Sprache Buchgestaltung Egal ob Monografie, Nachschlagewerk, Lehrbuch, Sachbuch, Ratgeber oder Reiseführer: Von der Idee bis zur Gestaltung, vom Werksatz bis zur kompletten Buchherstellung – ich biete die gesamte Bandbreite der »Buchmacherei«. Buchgestaltung Seit über 15 Jahren mache ich Bücher und gerne unterstützte ich auch Sie mit kreativen Ideen und präziser handwerklicher Umsetzung. Vom Schmutztitel bis zur Rückenprägung, von der Fußnote bis zum Anhang, von der Bildunterschrift bis zur Marginalie – der Gestaltung sind keine Grenzen gesetzt. Covergestaltung Ich finde für Sie das passende Gewand für Ihre Publikation. Damit Sie bereits mit dem ersten Eindruck punkten. Denn das Auge liest mit. Buchgestaltung Grafikdesign Kreative grafische Gestaltung und einwandfreier Satz von der ersten Idee bis zur Druckreife. Planen, konzipieren und gestalten: Ich vereine Inhalt, Form und Farbe zu einem stimmigen Konzept. Printdesign
SOFTWARE

SOFTWARE

Data Village entwickelt Software-Tools, die die Funktionalität des SAP Business Warehouses (BW) vervollständigen und Sie bei der täglichen Arbeit im Projekt sowie nach dem GoLive unterstützen. Zur Zeit können wir Ihnen die folgenden Lösungen anbieten: Abudaco: Das Konsolidierungstool zur Konsolidierung von Stamm- und Bewegungsdaten aus beliebig vielen Quellsystemem in SAP BW. Zum Lieferumfang gehören Module zur Lieferantenkonsolidierung und zur Belegkategorisierung. Davilino: eine kostenlose Sammlung von nützlichen ABAP-Helferlein für die Implementierungsphase und den Produktivbetrieb von SAP BW-Projekten. Bei beiden Produkten handelt es sich um ABAP-Entwicklungen im Data Village Namensraum, die modifikationsfrei mit Hilfe eines Transportauftrages in SAP BW installiert werden.
Die japanische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Die japanische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Sie sind auf der Suche nach einer Agentur, die eine beglaubigte Japanisch-Deutsch Übersetzung für Sie tätigen kann? Das übernehmen wir gerne! Hier bei Olingua steht Ihnen ein qualifiziertes Team von japanischen Muttersprachlern zur Verfügung, die dazu bereit sind, jegliche Dokumente für Sie zu übersetzen, die Sie benötigen. Unser Job besteht darin, Dokumente von Deutsch auf Japanisch und von Japanisch auf Deutsch zu übersetzen, und dabei immer die linguistischen und kulturellen Besonderheiten des Originals zu berücksichtigen. Egal ob Sie auf der Suche nach einer Arbeitsstelle in Deutschland oder Japan sind, Olingua.de stellt sicher, dass Ihre Dokumente korrekt und in kürzester Zeit übersetzt werden. Zu den Übersetzungen, die wir anbieten, zählen Lebensläufe, rechtliche Dokumente, Geburtsurkunden, Empfehlungsschreiben und viele mehr! Eine komplette Liste finden Sie hier. Bitte fordern Sie Ihr kostenloses Angebot um sich davon zu überzeugen, dass die offizielle Übersetzung des von Ihnen benötigten Dokuments von uns mit Leichtigkeit bewältigt werden kann. Japanisch ist eine unheimlich faszinierende Sprache! Sie soll im 3. Jahrhundert entstanden sein, jedoch existieren wenige Nachweise dafür, daher ist man sich bis jetzt des genauen Datums nicht völlig sicher. Die älteste nachweisbare Form der japanischen Sprache nennt sich Altjapanisch. Es fand seinen Ursprung dank des sich verbreitenden Buddhismus in Japan. Frühe buddhistische Texte waren zwar in klassischem Chinesisch verfasst, jedoch sollten sie mit Hilfe der Kanbun Methode in Japanisch gelesen werden. Diese Methode erzeugte eine Mischform der Schreibweisen, weil die japanische Kultur und Grammatik dieser Methode das chinesische Original stark beeinflussten. Zwischen einigen Sprachwissenschaftlern existiert jedoch noch eine andere Theorie, in welcher die japanische Sprache mit der Ural-Altaischen Sprachfamilie verknüpft wird. Demnach unterlag sie direkten Einflüssen von Türkisch, Mandschu, Koreanisch und Mongolisch. Es wird stark vermutet, dass die japanische Sprache eng mit der koreanischen Sprache verwandt ist. Diese Annahme wird hauptsächlich auf gemeinsame Merkmale wie Vokalharmonie, generellem Aufbau und dem Gebrauch von formeller Anrede zurückgeführt. Dennoch unterscheiden sich beide Sprachen in eindeutiger Weise. Zu Beginn des 12. Jahrhunderts führte der chinesische Einfluss dazu, dass etwas Wichtiges mit der japanischen Sprache geschah: die Schriften, genannt Hiragana und Katakana vermischten sich und erzeugten Kanji, logografische chinesische Schriftzeichen, die sich zum neuen japanischen Schriftsystem entwickelten. Das moderne japanische Zeitalter begann zwischen dem 16. und dem 18. Jahrhundert, als die selbst herbeigeführte Isolation in Japan endete. Danach wurde die japanische Sprache von europäischen Sprachen überflutet und eignete sich eine große Anzahl von Leihwörtern an, z.B. aus dem Deutschen, dem Portugiesischen und dem Englischen.
Sprachkurse Französisch

Sprachkurse Französisch

Französisch für Anfänger Französisch Aufbau I (Stufe A2) Französisch Aufbau II (Stufe B1) Lernstudio Wattenscheid
Sprachkurse

Sprachkurse

Lingua Solutions Sprachkurse Online Sprachenkurse Fachkurse Soft Skill Trainings Prüfungskurse Distance Learning Allgemeine Kurse Sprachreisen Dino-Schule Abi-Vorbereitungen Warum eine Fremdsprache nicht einmal in einem ganz besonderen thematischen Zusammenhang oder über eine gemeinsame Aktivität erlernen? Mit besonderem Fokus auf den mündlichen Austausch bieten wir Ihnen hier Sprachkurse der besonderen Art an, die Sie nicht überall finden. Eine kleine Auswahl: Wochen- bzw. Intensivkurse Sprachkurse für Kreuzfahrer und andere Reiselustige Speziell aufs Reisen abgestimmt sind Themen und Vokabular dieser für verschiedene Sprachen und Ausgangslevels angebotenen Sprachkurse. Taxifahrten, Restaurantbesuch, Buchungen und Stornierungen, Wegbeschreibungen, Verkehrsmittel, Rezeption, Arzt und Shopping sind nur einige der behandelten Themen, die Ihnen eine perfekte Grundlage für die sprachliche Orientierung am Urlaubsort liefern. Dann kann die Reise starten! Konversation für Junggebliebene Haben Sie vielleicht auch vor vielen Jahren mal eine Fremdsprache gelernt und würden die vergessen geglaubten Kenntnisse gern mal wieder in lockerer Runde zur Anwendung bringen und auffrischen? Oder möchten Sie mit Gleichgesinnten eine Sprache neu erlernen? Besonderen Wert legen wir in diesen Kursen auf den mündlichen Sprachgebrauch sowie die interkulturellen Aspekte des jeweiligen Ziellandes, und ganz nebenbei eignen Sie sich so ein allgemeines Basiswissen an. Seminare Dîner à Paris In entspannter Atmosphäre und begleitet von einem Glas Crémant lernen Sie, Speisekarten verschiedener Pariser Restaurants zu verstehen und sich in denselben in der Landessprache zu verständigen. Zudem geben wir Ihnen wertvolle Tipps rund um den Restaurantbesuch und die Gestaltung Ihres Kurztrips in die beeindruckende Metropole an der Seine. Für dieses Seminar sind keine Französischkenntnisse erforderlich. Bingo, Scrabble & Co. – Gesellschaftsspiele auf Englisch Einfach sprechen, ohne darüber nachzudenken, und so Sicherheit in der englischen Sprache gewinnen – das gelingt mühelos beim gemeinsamen Spiel. Und natürlich kommt der Spaß dabei auch nicht zu kurz.
Sprachkurse

Sprachkurse

Die Deutschkurse bei uns reichen von A1 für Anfänger bis C1 zur selbstständigen und fachkundigen Sprachverwendung. Sie bauen aufeinander auf und ermöglichen ein einfaches und schnelles Deutschlernen. In modernen Unterrichtsräumen lernst du mit gut ausgebildeten Sprachlehrern und -lehrerinnen die deutsche Sprache. Gerne beraten wir dich persönlich und beantworten Fragen zur Universität und den Zulassungsprüfungen, wie z.B. der DSH-Prüfung. Mit einem Einstufungstest finden wir den passenden Deutschkurs für dich.
Übersetzungen Spanisch

Übersetzungen Spanisch

Das Übersetzungsbüro Spanisch ist seit 2011 für Sie tätig. Wir haben talentierte Linguisten mit muttersprachlichen Sprachkenntnissen zusammengebracht. Die Übersetzungen aus dem Spanischen und ins Spanische werden so vorgenommen, dass der Sinn des Originals nicht verfälscht wird.
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet das, dass sie immer eine hochwertige und fachlich korrekte Übersetzung erhalten. Egal ob technische Dokumentationen, medizinische Texte oder juristische Unterlagen - wir haben die passenden Experten für jede Art von Übersetzung. Unser Übersetzungsbüro in Magdeburg bietet zudem einen umfassenden Service an. Neben der reinen Übersetzung kümmern wir uns auch um Korrekturlesen, Lektorat und Layoutgestaltung. So erhalten Sie von uns ein fertiges Produkt, das Sie direkt verwenden können. Dank unserer umfangreichen Datenbank mit Fachterminologie und unserer Zusammenarbeit mit erfahrenen Übersetzern sind wir in der Lage, selbst komplexe Fachtexte schnell und präzise zu übersetzen. Dabei legen wir großen Wert auf eine verständliche und idiomsichere Übertragung des Originaltextes. Überzeugen Sie sich selbst von unserer Qualität und unserem Service. Kontaktieren Sie uns noch heute und lassen Sie sich ein unverbindliches Angebot erstellen. Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit Ihnen an Ihrem Übersetzungsprojekt zu arbeiten.