Finden Sie schnell pharma-test-arbeit für Ihr Unternehmen: 9 Ergebnisse

Messen/Prüfen

Messen/Prüfen

GPP bietet die Durchführung hochpräziser Messungen sowie Qualitätsprüfungen nach speziellen Vorgaben an.
Artikel: Prüfung von medizinischen Produkten

Artikel: Prüfung von medizinischen Produkten

Artikel in Fachzeitschrift mt medizintechnik 1/2014 Schwerpunktthema: Prüfung von medizinischen Produkten
Analytik / Labor

Analytik / Labor

Tätigkeitsbereiche Charakterisierung von Adsorbentien für die Gasaufbereitung Bestimmung von Trenneigenschaften von Membranen Korrosionsuntersuchungen (Auslagerung von Bauteilen in korrosiven Gasatmosphären) Vor-Ort-Messungen von Schwefelverbindungen Probenahmeapparatur mit Karl-Fischer-Titration Laser-Infrarotspektrometer ProCeas® Leistungen Probenahme Schwefelanalytik (nach ISO 14687 und DIN 51855-8) Gaszusammensetzung bis C8 (nach ISO 14687 und DIN EN ISO 6974-3) Kohlenwasserstoffe bis C22 nach Anreicherung Messung der Gasfeuchte (Hochdruck- und Normaldruck) Bestimmung von Gasbegleitstoffen Glykole Quecksilber Methanol Siloxane Ammoniak/Amine Naphthalin Identifizierungen mittels GC/MS (z.B. Leitungskondensate, -ablagerungen) Berechnung der Gaskennwerte (Brennwert, Wobbeindex, Methanzahl,…) Berechnung von Kohlenwasserstofftaupunktkurven und Kondensatanfallmengen Akkreditierung nach DIN EN ISO/IEC 17025:2018 Nr. D-PL-14614-01-00 Probenahme und Analyse von gasförmigen Brennstoffen und sonstigen Gasen Liste der flexiblen Verfahren Entscheidungsregel Gaschromatografie Ionenchromatografie OMNIS Karl-Fischer Titratoren Gasprobenahmebehälter (v.l.n.r.: Glas, Edelstahl, intertisierter Edelstahl) Reinstanalytik mittels GC/SCD (vorne) und GC/BID (hinten)
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Wir übernehmen UVV-Prüfungen von

Wir übernehmen UVV-Prüfungen von

Krananlagen, Lastanschlag- und Aufnahmemittel Industrietoranlagen, Regale, Leitern/Tritte Maschinen, Pressen, Lastaufnahmen Hebezeuge, Flurfördermittel, Hubwagen Industrieanlagen elektrische Geräte, Prüfung PSA Zentrifugen
VLF Test Set - KPG 24kV VLF

VLF Test Set - KPG 24kV VLF

Das tragbare Kabelprüfgerät KPG 24kV VLF wird zur Prüfung von Mittelspannungskabeln gemäß den Normen IEC 60502-2, CENELEC HD 620 & 621, DIN VDE 0276/620 & 621 und IEEE 400 eingesetzt. Die Prüfung erfolgt mit geringer Belastung bei einer VLF (sehr niedrige Frequenz) Testspannung von vorzugsweise 0,1 Hz. Durch VLF-Tests können Schäden an der Isolierung in kürzester Zeit erkannt werden. Das KPG 20kV VLF kann Kabel mit extrudierter Isolierung (XLPE-, PE-, EPR-Isolierung) sowie Kabel mit Papier-Öl-Isolierung (PILC) testen. Auch eine Kabelmantelprüfung mit Gleichspannung ist möglich. Anwendungsbereiche: VLF-Prüfung, Gleichstromprüfung, Mantelprüfung. Technische Daten KPG 24kV VLF Stromversorgung 230 V (± 10%), 10 A, 50/60 Hz Ausgangsspannung 5...24 kV (34 kV Spitze), 0,1 Hz VLF (optional 0,05 + 0,02Hz) ± 0...34 kV Gleichspannung Spannungsformen VLF: ähnliche Sinuswelle, symmetrisch, mit echter Effektivwertmessung DC: Gleichspannung, negative und positive Polarität max. Last (VLF) 5,0 µF bei 24 kV, 0,1 Hz (ca. 20 km) 15 µF bei 24 kV, 0,02 Hz (ca. 60 km) 6,8 µF bei 18 kV, 0,1 Hz (ca. 27 km) *bei einer Kabelkapazität von 0,25 μF/km Überstromauslösung (DC) 10 mA Entladung integriertes automatisches Entladegerät, max. 9000 J Spannungsmessbereich -40 ... 0 ... 40 kV, Genauigkeit 1% Strommessbereiche ± 0 ... 100 µA / 1 mA / 10 mA Betriebstemperatur -20 ... +45°C Dauerbetrieb PC-Schnittstelle USB-Flash-Laufwerk Bauweise zweigeteilt, Bedieneinheit und Hochspannungseinheit Gewicht Bedieneinheit HV-Einheit 17 kg 38 kg Abmessungen (B x H x T) Bedieneinheit HV-Einheit 37 x 34 x 20 cm 40 x 41 x 24 cm Merkmale Extrem kompaktes Hochleistungs-VLF-Testgerät Leicht tragbar für 1-2 Personen Einfache Bedienung
Gefährdungsbeurteilung

Gefährdungsbeurteilung

Wir erstellen Ihre Gefährdungsbeurteilung gemäß Arbeitsschutzgesetz und DGVU Vorschrift 1 – für Arbeitsmittel und Arbeitsstätten, Gefahrstoffe, Brand- und Explosionsgefahren. Das zentrale Element des Arbeitsschutzes Das zentrale Element des Arbeitsschutzes ist die Gefährdungsbeurteilung. Die grundsätzliche Forderung eine solche zu erstellen ergibt sich aus der DGUV Vorschrift 1 und dem Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG). So hat der Arbeitgeber durch eine Beurteilung der für die Beschäftigten mit ihrer Arbeit verbundenen Gefährdung zu ermitteln, welche Maßnahmen des Arbeitsschutzes erforderlich sind. Das Ergebnis der Gefährdungsbeurteilung ist außerdem zu dokumentieren. Konkrete Verordnungen Darüber hinaus sind verschiedene Verordnungen erlassen, welche die Anforderungen an eine Gefährdungsbeurteilung konkretisieren. Im Folgenden seien einige benannt: Beurteilung von Arbeitsmitteln Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) Beurteilung von Gefahrstoffen Gefahrstoffverordnung (GefStoffV), TRGS 500 Beurteilung der Brand- und Explosionsgefahren Gefahrstoffverordnung (GefStoffV) Beurteilung der Arbeitsstätte Arbeitsstättenverordnung (ArbStättV) z. B. für Verkehrswege, Bildschirmarbeitsplätze, Absturz und herabfallende Gegenstände, Fluchtwege und Notausgänge, Erste Hilfe, Baustellen Einfaches Maßnahmenkonzept Gefahrstoffe (EMKG) Gerade beim Umgang mit Gefahrstoffen ist die Gefährdungsbeurteilung oft nicht vollständig. So liegen zwar Sicherheitsdatenblätter, Gefahrstoffverzeichnis und Betriebsanweisungen vor, eine spezifische Betrachtung der verwendeten Gefahrstoffe fehlt jedoch häufig. Zur Beurteilung Ihrer Gefahrstoffe nutzen wir das anerkannte Einfache Maßnahmenkonzept Gefahrstoffe (EMKG) BAuA. Dieses ermöglicht es uns, Problemfelder im Betrieb zu finden und entsprechende Handlungsschwerpunkte zu setzen, ohne jeden einzelnen Gefahrstoff aufwendig bewerten zu müssen. Bei unseren Fachexperten sind Sie in besten Händen. Wir stellen Ihnen erfahrene Experten zur Seite, die eine Gefährdungsbeurteilung für Ihre Arbeitsplätze gemäß Vorschriftenwerk und unter Berücksichtigung technischer und berufsgenossenschaftlicher Regeln erstellen. Neugierig geworden? Gerne unterbreiten wir Ihnen ein individuelles Angebot.
Indikatorpapiere - Zur pH-Kontrolle und Spezialpapier für die Milch

Indikatorpapiere - Zur pH-Kontrolle und Spezialpapier für die Milch

Universalindikatorpapier Messung des pH-Wertes in gepufferten Lösungen Unitest I pH 1-11 Rolle á 5 m mit Farbvergleichstafel Artikel-Nr. 7411 5 Rollen á 5 m Nachfüllpackung (ohne Plastdose und Farbvergleichstafel) Artikel-Nr. 7412 Umschlag mit 50 Streifen und Farbvergleichstafel Artikel-Nr. 7413 Unitest II pH 1-5 Rolle á 5 m mit Farbvergleichstafel Artikel-Nr. 7421 Unitest III pH 5-9 Rolle á 5 m mit Farbvergleichstafel Artikel-Nr. 7431 Phosphatest-Papier Reagenzpapier zum Nachweis der alkalischen Phosphatase in der Milch Originalpackung mit 10 Teststreifen Artikel-Nr. 7701