Finden Sie schnell dienstleitungen für Ihr Unternehmen: 305 Ergebnisse

Übersetzungen im Bereich Versicherung

Übersetzungen im Bereich Versicherung

Das Fachchinesisch, wie eine spezielle Fachsprache gerne humorvoll genannt wird, ist unter Versicherungsnehmern oft ein Anlass für Fragen und Probleme. Begriffe wie Deckungsausschluss, Nachhaftung oder Tätigkeitsschaden sind bereits in der eigenen Sprache nicht immer direkt verständlich und wenn eine Versicherung im Ausland abgeschlossen werden soll, ist eine Übersetzung der Versicherungsunterlagen manchmal zwingend anzuraten. Fachbegriffe bedürfen einer professionellen Übersetzung im Bereich Versicherungen. Manche Versicherungen sollen weltweit im Schadenfall helfen oder werden speziell für einen Auslandsaufenthalt abgeschlossen. Wird dies in der jeweiligen Landessprache erforderlich, kann ein professionelles Übersetzungsbüro schnell für Klarheit im Dschungel der Fachbegriffe sorgen. Geschulte Fachübersetzer aus dem medizinischen Bereich unterstützen bei Fragen und Formulierungen rund um Kranken- oder Unfallversicherungen und übersetzen auch medizinische Gutachten oder Krankenakten. Dank Internet lassen sich vorhandene Unterlagen schnell übermitteln; von unserem Übersetzungsbüro erhalten Sie Kostenvoranschläge und Übersetzungen zeitnah und fristgerecht zurück. Traducta: Übersetzungsbüro für Versicherungsunterlagen und mehr.
Flugvermessung

Flugvermessung

Die Drohnenvermessung eignet sich hervorragend zur schnellen und einfachen Erfassung des Terrains oder von schwer zugänglichen Gebieten und Objekten aus der Luft. Je nach Grösse des zu erfassenden Perimeters sowie der Anforderungen an die Genauigkeit kommen dabei verschiedene Verfahren zur Anwendung. Vermessungen aus der Luft mit Multikoptern (Aibotix X6 V2 oder DJI Phantom 3 Prof.) Erfassung von: - Gelände und Terrain jeglicher Beschaffenheit - Aushüben, Hängen, Gruben, Steinbrüchen, Deponien, Kiesdepots, Kiesbänken in Gewässern, ... - Brückenuntersichten, Fundamenten, Stützmauern - Fassaden - Freileitungen Erstellung von: - Orthofotos und Luftbilder - Digitalen Gelände- oder Terrainmodellen (DGM oder DTM) - Digitalen Oberflächenmodellen (DOM) - Volumenberechnungen - Dachlandschaften Foto- und Videoaufnahmen für beliebige Zwecke (Dokumentationen, Visualisierungen, ...) Bauwerksdokumentationen und Beweissicherungen Fortlaufende Dokumentation von Baufortschritten Unterlagen für Ausmasse
Vergleich der Umweltwirkung von Feuerverzinkung und Farbbeschichtung

Vergleich der Umweltwirkung von Feuerverzinkung und Farbbeschichtung

Umweltwirkung Feuerverzinkung und Beschichtung (KS) Beim Vergleich der Umweltwirkung einer Feuerverzinkung mit einer reinen Lackierung müssen verschiedene Faktoren berücksichtigt werden. Bei starker Korrosionsbelastung, grossen feuerverzinkten Flächen und konzentriertem Eintrag des Regenwassers in den Boden kann es über Jahre lokal zu erhöhten Zinkkonzentrationen kommen. Anderseits bietet die Feuerverzinkung einen unterhaltsfreien Korrosionsschutz über sehr lange Zeit. Innert 60 Jahren, in welchen die Feuerverzinkung unterhaltsfrei bleibt, muss eine Beschichtung 2–3 mal saniert werden, was zu beträchtlichen Umweltbelastungen und Kosten führt. Für ein langlebiges Stahlbauobjekt stellt deshalb das Feuerverzinken im Langzeitvergleich gegenüber einem Beschichtungssystem kaum eine höhere Umweltbelastung dar. Insbesondere sind der Ressourcenverbrauch, der Treibhauseffekt und die Gewässerbelastung deutlich besser als bei einem reinen Beschichtungssystem. Vergleich der Umweltwirkung von Feuerverzinkung und Farbbeschichtung anhand eines Parkhauses (Studie des Institutes für Technischen Umweltschutz, Universität Berlin, 2006*) Umwelt-Studienobjekt Parkhaus: Mittelschwerer Stahlbau (20m2 /t) mit 60 Jahren Nutzungszeit, Belastung C3 Feuerverzinkung:100µm, Abtrag: 1µm/Jahr Beschichtung: 3-Schicht-System mit 240 µm, nach 20 und 40 Jahren Instandsetzung durch Reinigung und Renovierungsbeschichtung. Umweltauswirkungen über gesamte Lebensdauer, Vergleich Feuerverzinkung gegenüber Nasslack: Durch die Witterung wird jedes Jahr eine geringe Menge Zink abgetragen und weggeschwemmt (Run-off), was bei einer Beschichtung nicht auftritt. Dies kann mit der Zeit lokal zu erhöhten Zinkkonzentrationen führen. Anderseits ist besonders beim Ressourcenverbrauch (Rohstoff, Energie), beim Treibhauseffekt (CO2-, Lösemittelemission) und bei der Eutrophierung (unerwünschter Nährstoffeintrag in Gewässer) die Feuerverzinkung weit umweltfreundlicher als die Farbbeschichtung.
Konstruktion

Konstruktion

Mit Hilfe der Konstruktionssoftware SolideEdge und Swiss Engineer unterstützen wir Sie auf dem Weg zu Ihrer Sonderkonstruktion. Wir bieten individuelle Lösungen, von der reinen Planung, über die Produktion einzelner Teile bis hin zur kompletten Anlage.
Livestream Dienstleistungen

Livestream Dienstleistungen

Unsere Livestream-Dienstleistungen bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre Veranstaltungen in ein beliebiges Format zu übertragen. Mit über 200 Livestream- und Videoproduktionen in den letzten drei Jahren sind wir einer der erfahrensten und professionellsten Anbieter in diesem Bereich. Wir produzieren modern und effizient direkt bei Ihnen oder an einem ausgewählten Standort und streamen auf Ihre bevorzugte Plattform oder eine personalisierte Landingpage. Unsere Livestream-Dienstleistungen umfassen eine Vielzahl von Anwendungen, darunter Pressekonferenzen, Mitarbeiter- und Kundeninformationsveranstaltungen, Konferenzen, Schulungs- und Weiterbildungstagungen, Podiumsdiskussionen sowie Konzert- und Musikübertragungen. Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot und lassen Sie uns Ihre Veranstaltung professionell und ansprechend übertragen.
Abrasiv-Wasserstrahlschneiden

Abrasiv-Wasserstrahlschneiden

Legende 1. Reinwasser 2. Wasserdüse 3. Reinwasserstrahl 4. Abrasiv 5. Fokussierrohr 6. Abrasivwasserstrahl
Ultraschall-Messsystem UMAC®

Ultraschall-Messsystem UMAC®

Zur Messung von Wandstärken und Konzentrizität bei Rohren, Schläuchen und Kabeln. UMAC WALLMASTER-Systeme von Zumbach ermöglichen die Inline-Messung, Datenerfassung und -Regelung während der Rohr-, Schlauch- und Kabel-Extrusion. Modernste Digitaltechnik (DSP) eröffnet Messlösungen für jeden Prozess und jedes Produkt. • Kleinste Wanddicken • Kleinste und grösste Durchmesser • Mehrschicht-Produkte • Kabel-Isolationen und -Mäntel Für spezielle Produkte, wo bisher eine Qualitätsprüfung nur mittels Offline-Messung möglich war, können die relevanten Werte jetzt inline gemessen werden. Mit der Ultraschallmessung und mit bestimmten Transduktorenhalter, kann auch der Aussendurchmesser erfasst werden. Zusätzlich liefern UMAC WALLMASTER Systeme auch in Echtzeit alle relevanten Qualitätsdaten, Prozessüberwachung, Trends, SPC, Statistik usw. Eigenschaften Vermessung kleinster Wandstärken bis 0.08 mm Vermessung von 0.2 mm bis 350 mm grossen Produkten Option für Mehrschichtmessungen Erweiterbar zu bis zu 8 Messpunkten Auch für Flachprodukte geeignet Einfachste Handhabung Einbau in existierende Kühlbecken möglich Langlebig und geringe Unterhaltskosten
Glasperlenstrahlen

Glasperlenstrahlen

Glasperlenstrahlen ist eine Sonderform des Kugelstrahlens, wird aber in erster Linie zur Hervorhebung der optischen und dekorativen Eigenschaften der Werkstücke angewendet. Zum Glasperlenstrahlen eignen sich nur Metalle welche nicht oxydieren, wie zum Beispiel: Chromstahl, Aluminium und Messing. Die Glasperlen erzeugen beim Auftreffen auf die Metalloberfläche winzige kalottenartige Einschläge von denen jeder Einzelne wie ein Hohlspiegel wirkt. Bei jedem Einschlag wird die Bauteiloberfläche dabei plastisch verformt. Dadurch zeigen glasperlgestrahlte Teile einen schönen metallischen, silbrig-diffusen Glanz und eine homogene Oberfläche. Diese Eigenschaft lässt sich nutzen, um Reflektionen und Blendwirkung zu reduzieren. In unserer Glasstrahlkabine können Werkstücke mit nachfolgenden Maximalgrössen bearbeitet werden: Länge 2500 mm Breite 1000 mm Höhe 1000 mm Gewicht 200 kg Übergrosse Teile nur auf Anfrage Folgen Sie uns!
Reparaturen

Reparaturen

Wir sind Ihr Fachpartner aller Hersteller für die folgenden Reparatur- oder Ersatzarbeiten: Einwurfklappe Briefkastentüre Briefkastenzylinder Neubefestigung Reparaturen der Briefkastenhersteller, Kehrer, Stebler, Huber, Schweizer.
Unsere Dienstleistungen: Von der ersten Idee zur fertigen Software

Unsere Dienstleistungen: Von der ersten Idee zur fertigen Software

Konzeption und Requirements Engineering Eine gründliche Detailkonzeption ist die wichtigste Grundlage für jedes erfolgreiche Projekt. Sie beinhaltet die detaillierte Ausarbeitung der Anforderungen und ermöglicht eine klare Definition des Projektumfangs, des Zeitrahmens und der Kosten. Interaction Design und User Experience Gutes Interaction Design vereint ein modernes Erscheinungsbild und intuitive Bedienung. Wir setzen diese Theorie in die Praxis um. Agile Softwareentwicklung Hier wird Kaffee in Code umgewandelt. Wir programmieren für Sie Apps, Webapplikationen und vieles mehr auf der Basis der agilen Scrumban-Methodik. Software Testing Der am meisten unterschätzte Teil der Softwareentwicklung: Wir testen Ihre Applikation auf Herz und Nieren, damit diese stabil und performant läuft. Betrieb Wir unterstützen Sie nicht nur bei der Entwicklung und Implementierung Ihrer Applikation, sondern auch beim Betrieb und der Überwachung nach dem Launch. Technologien Möchten Sie mehr über die verschiedenen Technologien erfahren, die wir bei Smartfactory nutzen? Gerne gewähren wir Ihnen einen Einblick.
Reifenservice

Reifenservice

Wir beraten Sie in unserer Werkstatt persönlich. Sie finden bei uns eine breite Palette an Autoreifen und wir kümmern uns um eine sachgemässe Montage und das Auswuchten der Pneus. In unserer Werkstätte besteht für Sie auch die Möglichkeit einer saisonalen Reifenlagerung.
Eine dauerhafte Strategie Suchmaschinenoptimierung (SEO)

Eine dauerhafte Strategie Suchmaschinenoptimierung (SEO)

Wenn Sie sich einen Webshop erstellen lassen, sollten Sie darauf achten, dass die Agentur die Suchmaschinenoptimierung bereits mitberücksichtigt. Suchmaschinen – allen voran Google – sind für viele Online Shops ein wichtiger Bringer für den täglichen Traffic und damit die Umsätze. Daher ist es wichtig, den eigenen Online Shop auf Google zu optimieren. Die Abkürzung dafür nennt sich SEO (englisch für Search Engine Optimization). SEO sollte bereits bei der Konzeption berücksichtigt werden, denn viele Aspekte fallen in den technischen Bereich. Darüber hinaus ist die Suchmaschinenoptimierung aber ein fortlaufender Prozess. Damit Google den Onlineshop gut bewertet, muss zum Beispiel die Usability gut sein, auf den Shop muss von externen Seiten verlinkt werden und es muss regelmässig neuer Content gepostet werden.
Systemintegration (Box-Build)

Systemintegration (Box-Build)

Volle EMS-Produktionskapazitäten, von der ersten Idee bis zum retail-verpackten Fertigprodukt Mehr erfahren
Erhöhen Sie Ihre Umsätze durch Werbung auf Google

Erhöhen Sie Ihre Umsätze durch Werbung auf Google

Maximieren Sie Ihren Gewinn, verbessern Sie Ihren ROI und steigern Sie Ihre Online-Konversionen mit einer leistungsorientierten SEM-Marketingagentur.
Angebote und Dienstleistungen im Bereich Radio/REdaktion

Angebote und Dienstleistungen im Bereich Radio/REdaktion

Produkt 1: Manuell redigiertes Radiobulletin (Premium) Das Produkt bietet höchste Flexibilität. Produkt 2: Automatisch redigiertes Radiobulletin (Basic) Produkt 3: Schriftliche Prognosen / Interviews zu Prognosen
Wir sind Ihr Profi für Innenausbau und Haustechnik

Wir sind Ihr Profi für Innenausbau und Haustechnik

Als langjähriger, erfahrener Spezialist im Innenausbau und Gebäudeunterhalt übernehmen wir von der Projektentwicklung bis hin zur schlüsselfertigen Übergabe Ihr Immobilien-Projekt. Wir zählen bereits über 8’000 Erfolgsgeschichten während unseren 30 Jahren Erfahrung. Eine schlanke Organisation mit kurzen Entscheidungswegen sowie ein ehrlicher und wertschätzender Umgang mit unseren Geschäftspartnern sind ein selbstverständlicher Teil unseres Erfolgkonzepts. Alles aus einer Hand.
lasag kls 246 Schneid- und Bohrlaser

lasag kls 246 Schneid- und Bohrlaser

Der lasag kls 246 ist ein hochpräziser gepulster Nd:YAG-Festkörperlaser, der speziell für feinste Schneid- und Bohranwendungen entwickelt wurde. Mit einer mittleren Leistung von 220 W und einer Pulsenergie von 50 J eignet sich dieser Laser ideal für Anwendungen, die höchste Präzision erfordern. Der KLS 246 ist ideal für den Einsatz in der Elektronik, der Medizintechnik und der Schmuckherstellung, wo Präzision und Materialintegrität von entscheidender Bedeutung sind.
Korrektorate & Lektorate

Korrektorate & Lektorate

Professionelle Korrektorate und Lektorate von muttersprachlichen Textern. Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch. Aufgrund des ausgebauten Netzwerks an professionellen Lektoren ist es uns möglich, Ihnen zur Optimierung Ihrer Texte sowohl ein Standard-Korrektorat als auch ein Fachlektorat anzubieten. Beim Korrektorat (Korrekturlesen) werden Ihre Texte hinsichtlich Orthografie, Grammatik, Interpunktion und Silbentrennung geprüft. Mit dem Fachlektorat gehen wir noch einen Schritt weiter: Durch das Lektorieren Ihrer Texte werden diese nicht nur durch eine sprachliche, sondern auch eine inhaltliche Überarbeitung zeitnah optimiert. Um ein möglichst breites Spektrum abzudecken, bieten wir Ihnen sowohl Werbelektorate als auch wissenschaftliche Lektorate an. Wir stellen somit sicher, dass Ihre Texte immer fehlerlos und sauber formuliert bei Ihrer Zielgruppe ankommen.
Übersetzung von Deutsch nach Spanisch und umgekehrt

Übersetzung von Deutsch nach Spanisch und umgekehrt

Spanisch ist die Muttersprache von fast 400 Millionen Menschen und Amtssprache in 21 Ländern. Es ist die vierte meistgesprochene Sprache der Welt. Wenn Sie Ihre technischen Dokumente, Ihr Marketingmaterial oder Ihre Website von Fachübersetzern für Deutsch-Spanisch übersetzen lassen, eröffnen sich Ihnen grosse Chancen auf internationaler Ebene. Durch die Übersetzung Ihrer Texte aus dem Deutschen ins Spanische können Sie die Sichtbarkeit in Ihrer Branche nicht nur in Spanien erhöhen, sondern auch in Südamerika.
Übersetzung von Deutsch nach Portugiesisch und umgekehrt

Übersetzung von Deutsch nach Portugiesisch und umgekehrt

Mit fast 280 Millionen portugiesischen Muttersprachlern ist Portugiesisch die 9. meistgesprochene Sprache der Welt. Die Übersetzung Ihrer Texte und Dokumente vom Deutschen ins Portugiesische macht Sie auf einem besonders grossen Markt sichtbar. Brasilien, die neuntgrösste Wirtschaftsmacht der Welt, Portugal, aber auch Afrika (Mosambik, Angola, Kapverden...) und Asien (Osttimor, Macao). Die Beauftragung eines Deutsch-Portugiesisch-Übersetzers ist daher eine sinnvolle Entscheidung, die sich nahtlos in Ihre Internationalisierungsstrategie einfügt.
professionelle Übersetzungen in Rätoromanisch

professionelle Übersetzungen in Rätoromanisch

stehen uns Experten und Partner zur Verfügung, die oft vor Ort ansässig sind. Insgesamt sprechen rund 60.000 Menschen Rätoromanisch, vor allem im Kanton Graubünden, wo es neben Deutsch und Italienisch Amtssprache auf kantonaler Ebene ist. Etwa 20 Prozent des Kantons sprechen diese Sprache. 3.500 Übersetzer Mehr als 80x in Europa Über 40 Jahre Erfahrung 100+ Sprachkombinationen
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken: - 3.500 Übersetzer - Mehr als 80x in Europa - Über 40 Jahre Erfahrung - 100+ Sprachkombinationen Qualität: Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise. Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen. Schnelligkeit:
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

über 50 Ländern anbieten. Unser Unternehmen ist spezialisiert auf Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen in allen gängigen Sprachen. Wir bieten professionelle Unterstützung bei der Übersetzung von Dokumenten, Verträgen, Webseiten und vielem mehr. Unsere Muttersprachler garantieren eine hohe Qualität und Zuverlässigkeit bei unseren Leistungen. Kontaktieren Sie uns gerne für weitere Informationen oder ein individuelles Angebot.
Schnelle Übersetzungen

Schnelle Übersetzungen

Durch die globale Vernetzung ist es heute nicht mehr unüblich, geschäftliche Beziehungen zu Kunden und Firmen überall auf der Welt zu unterhalten. Dank professioneller Übersetzer lassen sich alle Dokumente und auch die Kommunikation einigermassen zeitnah in anderen Sprachen übersetzen und so wird ein reibungsloser Ablauf möglich. Allerdings kommt es immer wieder vor, dass ausländische Kunden schnell eine Antwort auf ihre Anfrage benötigen oder Begleitpapiere für ein Produkt innert weniger Stunden übersetzt werden sollen, damit ein interessanter Auftrag nicht an die Konkurrenz vergeben wird. Expressübersetzungen sind von freien Übersetzern in der Regel aber nicht zu realisieren, denn sie können nicht flexibel genug reagieren und innert weniger Stunden kalkulieren, planen und liefern. Wir haben daher eine Lösung entwickelt, die Ihren Wünschen und unserem Know-how entspricht. Wir übersetzen schnell & zuverlässig innert weniger Stunden Unser Unternehmen verfügt über eine eigens für uns entwickelte Software, die uns die Suche nach dem perfekten Fachübersetzer für Ihre Ansprüche erleichtert. In Echtzeit finden wir freie Mitarbeiter mit dem notwendigen Fachwissen und der optimalen Sprachkombination für Ihren Auftrag und bieten daher auch besonders schnelle Übersetzungen in alle europäischen Sprachen und viele andere Fremdsprachen an. Sie erhalten bei uns immer einen festen Ansprechpartner, der sie vom Kostenvoranschlag über den Übersetzungsvorgang in unserem Haus bis zur Übermittlung Ihrer fertigen Übersetzung begleitet. Dieser Projektmanager beantwortet Ihnen Fragen oder übermittelt Ihre Wünsche zügig an das zuständige Team. So können wir eine gleichbleibend hohe Qualität gewährleisten, die höchsten Ansprüchen gerecht werden kann. Profitieren Sie von unserem Service für schnelle Übersetzungen
Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Für jede Kaffeemaschine gibt es eine Anleitung, damit Bedienungsfehler vermieden werden und die Geräte funktionstüchtig bleiben. Bei medizinischen Geräten und Labortechnik sind Handbücher ein wertvoller Bestandteil, ohne den ein effizienter Betrieb oft nicht möglich ist. Gute Übersetzungen, die neben der korrekten Sinnerfassung von Fachbegriffen auch verständlich wiedergeben, welche Funktionen ausgewählt werden können, sind wertvolle Hilfen. Da ein weltweites Marketing auch bei Labortechnik und medizinischen Geräten zum Alltag gehört, werden Unterlagen in verschiedenen Sprachen als Servicebeigabe betrachtet. Exakte Übersetzungen im Bereich Medizintechnik von Anweisungen und Warnhinweisen sind für den globalen Vertrieb unerlässlich, denn der gute Name eines Herstellers wird damit unterstrichen. Erfahrene Übersetzer für den Bereich Medizintechnik sind Experten auf zwei Gebieten. Die Medizin ist bereits ein sehr umfangreiches Gebiet, für das Übersetzer in der Ausbildung ein zusätzliches Fach belegen können. Zusammen mit dem Bereich der Technik entsteht ein breites Wissensfeld, in dem sich viele Fehlerquellen verbergen. Stetige Veränderungen und Neuentwicklungen ziehen auch im Bereich der Bezeichnungen Neuerungen nach sich und ein professioneller Übersetzer eignet sich über Weiterbildungen regelmäßig das notwendige Wissen darüber an. Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit erfahrenen Übersetzern, die über fundierte Kenntnisse im Bereich Medizintechnik verfügen und wir können somit höchste Qualität garantieren. Traducta: Übersetzungsbüro für Medizintechnik und mehr
Übersetzung technischer Unterlagen

Übersetzung technischer Unterlagen

einen besonderen Stellenwert ein. Zu diesen technischen Unterlagen gehören zahlreiche Texte, von Schnellanleitungen, über Benutzerhandbücher bis zu Installationsanweisungen, Konfigurationsanleitungen und den FAQ (häufig gestellte Fragen). Im Rahmen der Softwareübersetzung müssen auch diverse Marketingunterlagen und das Werbematerial übersetzt werden. Dazu zählen die Texte auf den Verpackungen, den Produktetiketten, in den Broschüren und Internet-Werbespots. Auch die Übersetzung der Produktkarte fällt in diesen Aufgabenbereich.
Übersetzungen für die Tourismusbranche

Übersetzungen für die Tourismusbranche

Frankreich, damit Paris, ist das beliebteste Reiseziel weltweit. Im Schnitt zählt man mehr als 90 Millionen Ankünfte pro Jahr in Frankreich, das damit die Liste vor Spanien und den USA bereits seit Jahren anführt. Allein in Europa summieren sich die Ankünfte von Besuchern auf mehr als 700 Millionen im Jahr und die Hotel-, Reise- und Tourismusbranche lässt das Fernweh mit immer neuen Ideen und Angeboten stetig weiterwachsen. Neben reinen Erholungsurlauben stehen auch Reisen, die fremde Kulturen in den Mittelpunkt stellen, hoch im Kurs. Sprachreisen, geführte Stadttouren und Kochkurse mit den Köstlichkeiten der Urlaubsdestination locken alle Generation in eine aktive Ferienzeit. Unser Übersetzungsbüro betreut seit mehr als 40 Jahren Kunden aus der Tourismusbranche. Wir unterstützen sowohl kleine als auch grosse Hotelketten und Reiseunternehmen wie die ACCOR Group, KUONI oder Continental Airlines und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr gut in der Reisebranche auskennen, aber auch Web-, Marketing-, Geschäfts- und sogar Rechtsübersetzungen beherrschen. Er muss auch über umfassende Kenntnisse aller Aspekte der lokalen Kultur verfügen: Sehenswürdigkeiten, praktische Informationen, Geschichte, Gastronomie, Geografie usw. Qualitäten wie Kreativität, Genauigkeit und Neugierde sind daher unerlässlich. Traducta: Übersetzungsbüro für Tourismus und mehr
Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

Für europäische Unternehmen ist es sinnvoll, einen muttersprachigen Übersetzer für Chinesisch zu beauftragen. Chinesisch besteht aus 13 Sprachvarianten und Dialekten, darunter Mandarin und Kantonesisch. Wir bieten 3.500 Übersetzer in über 80x Standorten in Europa mit mehr als 40 Jahren Erfahrung und über 100+ Sprachkombinationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Beglaubigte Übersetzung von Führerausweisen

Beglaubigte Übersetzung von Führerausweisen

Möchten Sie Ihren Führerausweis übersetzen lassen? Während ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern erworbener Führerausweis in allen Mitgliedstaaten anerkannt wird, sind ausserhalb dieser Zone ausgestellte Führerausweise oft nur in ihrem Herkunftsland gültig. Neben dem Erwerb eines internationalen Führerausweises kann man auch die beglaubigte Übersetzung eines Führerausweises beantragen, um ausserhalb des Landes, in dem er ursprünglich ausgestellt wurde, fahren zu können. Bei Traducta bieten wir Ihnen qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen von erfahrenen Übersetzern. Übersetzung des Führerausweises: Welche Besonderheiten gibt es? Jeder, der in die EU oder die Schweiz einreist und hier mit Auto, Motorrad oder Lkw fahren möchte, braucht zur Führung von Kraftfahrzeugen (Kfz) eine amtliche Fahrerlaubnis. Ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern (z. B. Schweiz) gültiger Führerausweis bzw. Führerschein wird landesübergreifend bei allen aufsichtführenden Behörden innerhalb der Europäischen Union anerkannt. Eine Fahrerlaubnis, die ausserhalb der EU (sog. Drittländer) erworben wurde, muss hingegen oft mit verschiedenen Unterlagen bei der zuständigen Stelle eingereicht werden, um anerkannt zu werden. Nicht selten bedarf es dazu einer beglaubigten Übersetzung dieser Fahrerlaubnis. Unsere Sprachen für beglaubigte Übersetzungen von Führerausweisen: Albanisch Arabisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Dari