Finden Sie schnell bersetzungen für Ihr Unternehmen: 50 Ergebnisse

Übersetzungen

Übersetzungen

Weltweites Verstehen wandelt sich in Erfolg – ein positiv empfundenes Resultat, verknüpft mit Ihrem Produkt. Das Übersetzungsvolumen steigt weltweit kontinuierlich an. Die Gründe dafür sind vielfältiger Natur: Gesetze zur Produkthaftung, EU-Richtlinien sowie vor allem die weltweite Vermarktung von Produkten. Dieser hohe Anteil lässt auf enorme Potenziale schließen, Prozesse gerade im Bereich Übersetzung zu verbessern. Wir bieten Übersetzungsleistungen in allen gängigen Fremdsprachen an, damit Sie Ihr Produkt auch in einer globalen Welt jedem verständlich machen können.
A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

ist ein Tochterunternehmen der SIMONYAN Unternehmensgruppe und besteht seit 2001. Unser Ziel ist es, den Kunden mit höchster Qualität, Termintreue und Schnelligkeit eine perfekte Dienstleistung zu bieten. Den Service unseres Übersetzungsbüros nutzen verschiedene Handelsorganisationen und Behörden. Unsere Firmenkunden kommen unter anderem aus den Branchen und Bereichen Maschinenbau, Kunststoff, Automobil, Textil, Chemie, Medizin, Filtrationstechnik, Prozesstechnik, IT, Recht, Finanzen sowie aus der Lebensmittel-, Getränke- und Verpackungsindustrie. Wir übersetzen z. B. Betriebsanleitungen, Verträge internationaler Kooperationspartner, die dazugehörige Korrespondenz, Geschäftsberichte, Angebote, technische Dokumentationen, Baupläne, Internetauftritte und vieles mehr.
Übersetzungen von Webseiten

Übersetzungen von Webseiten

Steigerung Ihres Kundenpotentials durch mehrsprachige Webseiteninhalte Verbesserung im Google Ranking durch Übersetzung der SEO Inhalte Erschließung neuer Märkte durch multilinguale Webseiten Internationalisierung von Unternehmen, Lokalisierung etc.
Übersetzungsdienst INTERMUNDOS

Übersetzungsdienst INTERMUNDOS

Die Full-Service-Agentur für alle Fälle Zertifiziertes Qualitätsmanagement Willkommen bei INTERMUNDOS Egal welche Übersetzungsleistungen Sie benötigen, hier sind Sie in guten Händen. Seit 1997 liefert der Übersetzungsdienst INTERMUNDOS seinen Kunden erstklassige Qualität in mehr als 40 Sprachen. Geht es um ein technisches Handbuch, um Verträge, Konzernbilanzen, medizinische Beipackzettel? Oder benötigen Sie eine Übersetzung für Ihre nächste Pressemitteilung, Ihre Kunden- oder Mitarbeiterzeitschrift? Wir finden immer die richtigen Worte für Sie – und das in zertifizierter Qualität. Dabei stehen Ihnen unsere erfahrenen Projektmanager/innen immer zur Seite. Von der Projektanalyse über Angebots- und Auftragsprozesse bis hin zur Qualitätsprüfung und termingerechten Auslieferung stellen sie sicher, dass Sie genau die Leistung erhalten, die Sie brauchen. Über die Jahre hat sich INTERMUNDOS immer wieder den Bedürfnissen des Marktes und seiner Kunden angepasst. Wir sind immer dort, wo unsere Kunden uns brauchen: Wir waren in Beijing und in Leipzig. Aktuell steht Ihnen der auf juristische Übersetzungen spezialisierte Standort in Köln zur Verfügung. Unsere Übersetzer/innen im Unternehmen und auf der ganzen Welt verbindet die Liebe zur Sprache. Dabei beweisen sie Tag für Tag nicht nur ihre sprachliche und fachliche Kompetenz, sondern auch ihr Gespür für interkulturelle Feinheiten. Sie alle verstehen sich als Brückenbauer zwischen den Kulturen. Unterstützt werden unsere Übersetzer/innen, Lektor/innen und Projektmanager/innen durch neueste Technik, die insbesondere bei anspruchsvollen Fachübersetzungen unverzichtbar ist.
Fachübersetzungen Marketing & PR

Fachübersetzungen Marketing & PR

In Werbung und Journalismus kommt es nicht nur darauf an, was gesagt wird, sondern auch, wie etwas gesagt wird. Feine Untertöne sind entscheidend und sollten deshalb auch in angemessener Form in die Zielsprache übertragen werden. Doch das ist oft gar nicht so einfach. Gute Werbung und Journalismus arbeiten oft mit einem Bündel an Stilmitteln, die stark von der Kultur des jeweiligen Landes abhängen. Eine 1:1-Übersetzung scheidet daher meist aus. So lassen sich beispielsweise viele Wortspiele nicht direkt in fremde Sprachen übertragen. Anspielungen auf kulturelle Gemeinschaftserlebnisse (Sportereignisse, Volkshelden, Märchenfiguren, Fernsehserien etc.) werden nur dort verstanden, wo man diese Hintergründe kennt. Und auch deutscher Humor funktioniert beispielsweise ganz anders als der englische. Der Übersetzer muss also fähig sein, das, was ausgedrückt werden soll, mit den Möglichkeiten der Zielsprache so zu umschreiben, dass der Stil des Originaltextes nicht verfälscht wird.
Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Genauso vielfältig wie Ihre Produktpalette ist sicherlich auch die Gruppe Ihrer Anwender. Vertrauen Sie auf zwei Jahrzehnte Erfahrung im Bereich von richtlinienkonformer Übersetzung. Profitieren Sie von einer über 20-jährigen Erfahrung in der Fachübersetzung technischer, betriebswirtschaftlicher und juristischer Texte. Darüber hinaus liegt ein weiterer Schwerpunkt in der Übersetzung von Texten aus der Medizintechnik sowie dem Marketing – und dies in ausnahmslos allen gewünschten Sprachen. Für Sie arbeitet ein großes, globales Team von geprüften, fachlich qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern mit langjähriger Praxiserfahrung. Hier spielt neben zuverlässiger Sprach- und Sachkompetenz auch die interkulturelle Kompetenz der eingesetzten Übersetzer eine große Rolle. Steigern Sie Ihre Textqualität und arbeiten Sie ausschließlich mit nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001 zertifizierten Agenturen zusammen. Die dadurch verpflichtenden Kontrollen in allen Stufen des Übersetzungsprozesses garantieren Ihnen eine kontinuierlich hohe Qualität. Sie bekommen Unterstützung beim Führen, Pflegen und Aufbau einer Terminologiedatenbank zur Vereinheitlichung Ihrer Konzernsprache – weltweit. Sie haben nur einen Ansprechpartner, der Ihr Projekt betreut. Durch den Einsatz von DTP-Profis bekommen Sie Ihre Dokumentationen druckreif ins Haus geliefert. Die gds Sprachenwelt ist Ihr Bindeglied für eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihrem Kunden und der Vermarktung Ihrer Produkte im Ausland. Profitieren Sie vom Know-how der gesamten gds-Gruppe, das Sie sich auch für die vor- und nachgeschalteten Prozesse sowie über die erfolgreichen Softwaretools, die zum Einsatz kommen, zu Nutze machen können. Wir kommen aus der Praxis und kennen Ihre Bedürfnisse. Hünfeld: Deutschland
Übersetzpacker

Übersetzpacker

Die Übersetzpacker der Serie UP, richten Kartons auf, gruppieren zu verpackende Produkte, setzen diese in Kartons ein und verschließen befüllte Kartons vollautomatisch. Übersetzpacker der Serie UP. Das Heripack Übersetzpacker-Modul verfügt über ein großes, seitliches Magazin für vorgeklebte Kartonhülsen. Dieses Magazin ist ohne einen Anlagenstopp, also während der laufenden Produktion, nachfüllbar. Aus dem Magazin heraus werden Kartons aufgerichtet und bis zu der Übersetzstation gefördert. Parallel zu diesem Vorgang findet das Vorgruppieren der Produkte statt. Angepasst an Ihre Bedürfnisse werden nun ganze Lagen oder einzelne Reihen an Produkten gegriffen und in den Karton gesetzt. Anschließend, in der Kartonverschlussstation werden die Kartons wahlweise mit Selbstklebeband oder mit Heißleim verschlossen.
HydroAir-Kraftübersetzer

HydroAir-Kraftübersetzer

in G-Bauform für Betriebsdrucke von 5 bis 10 bar, Typ HAZG 65
CEOLED Display RK-L21-MZXX Multilingual Intelligent Translator

CEOLED Display RK-L21-MZXX Multilingual Intelligent Translator

The Multilingual Intelligent Consultation Terminal is an innovative product that combines real-time visual translation, dual-screen display, and intelligent consultation. The terminal integrates the latest technologies in multilingual recognition, translation, synthesis, and large-scale modeling. It supports real-time translation and display in multiple languages for seamless human-to-human communication. Additionally, it features intelligent consultation capabilities in human-machine mode, providing users with a comprehensive and convenient voice interaction experience.
Sägen bis Ø530mm

Sägen bis Ø530mm

SSC-Werkstofftechnik bietet Ihnen den Sägeprozess für Werkzeug- und rostfreie Stähle bis Ø 530mm und einem Maximalgewicht von 2to an.
Rundschlinge mit Einfachmantel

Rundschlinge mit Einfachmantel

Einfachmantel Rundschlingen aus Polyester (PES) Nach EN 1492-2 Farbcodiert mit Tragfähigkeitskennstreifen Sicherheitsetikett und Bedienungshinweise 7-fache Sicherheit
Abkanten/Gesenkbiegen

Abkanten/Gesenkbiegen

Ein umfangreicher Maschinenpark und erfahrene, gut ausgebildete Mitarbeiter erschaffen aus flachen Blechen die anspruchsvollsten Formen.
Biegen mit grössten Kräften

Biegen mit grössten Kräften

Nicht umsonst bezeichnet man das Kaltverformen von hochfesten Werkstoffen in der Metallbranche als Kunst oder gar Magie. Um in großer Länge präzise Kantungen an Stählen vornehmen zu können, bedarf es großer handwerklicher Fähigkeiten gepaart mit viel Erfahrung. Stahlkontor verfügt über die nötige, langjährige Erfahrung im Biegen von hochfesten Werkstoffen für die unterschiedlichsten technischen Anwendungen. Je nach Aufgabe kommen verschiedene Biegepressen zum Einsatz: Für spezielle Anwendungen und große Dicken stehen Pressenkräfte bis 4000 Tonnen zur Verfügung. Für große Kantlängen werden Biegepressen bis 22 Meter in Tandemanordnung genutzt.
PES-Rundschlinge DuoLine

PES-Rundschlinge DuoLine

DuoLine Rundschlingen sind Qualitätsprodukte aus hochfesten Polyestergarnen in einem besonders widerstandsfähigen, nahtlos gewebten doppelwandigen, imprägnierten Schlauchmantel. Tragende Elemente einer PES-Rundschlinge sind endlos gelegte, hochwertige Polyesterfaserstränge. Mit der Anzahl dieser Faserstränge steigt die Tragfähgikeit der DuoLine Rundschlingen. Auf dem Aussenmantel befinden sich die dauerhaften Kennzeichnungen: je 1000 kg Tragfähigkeit ein eingewebter Tonnenstreifen und auf der Gegenseite die aufgedruckten Tragfähigkeitswerte.
Mechanische Bearbeitung

Mechanische Bearbeitung

Mit unseren modernen CNC-Drehmaschinen und CNC-Bearbeitungszentren mit 4- und 5-Achs-Technologie erfüllen wir Ihre Anforderungen an einbaufertige Komponenten. Unser umfassender Maschinenpark umfasst zehn Fräsmaschinen, drei Drehbänke und eine automatische Profilsäge. Diese Ausstattung ermöglicht es uns, sowohl Kleinserien schnell und kostengünstig zu bearbeiten als auch die Serienfertigung größerer Stückzahlen effizient zu realisieren. Um maximale Flexibilität und Effizienz zu gewährleisten, haben wir ein innovatives Konzept entwickelt, das auf der Verwendung von Standardelementen basiert. Dieses Konzept erlaubt es uns, Vorrichtungen schnell zu wechseln und somit die Rüstzeiten zu minimieren. Darüber hinaus setzen wir Sondermaschinen ein, die speziell für bestimmte Aufgaben und Anforderungen konzipiert sind. Durch den Einsatz dieser fortschrittlichen Technologien und Methoden sind wir in der Lage, hohe Präzision und Qualität in der Fertigung sicherzustellen. Unser Ziel ist es, Ihnen maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, die exakt Ihren Spezifikationen entsprechen und gleichzeitig wirtschaftlich attraktiv sind. Ob es sich um Prototypen, Kleinserien oder große Produktionsaufträge handelt, wir sind bestens gerüstet, um Ihre Projekte erfolgreich umzusetzen.
CNC – BIEGEN AN ABKANNTPRESSEN

CNC – BIEGEN AN ABKANNTPRESSEN

Die von den polnischen Herstellern eingesetzten Biegepressen besitzen eine Arbeitsbreite von max. 6 000 mm bei einer Presskraft von maximal 400 Tonnen. Sie ermöglichen ein hocheffizientes und damit wirtschaftliches Abkanten. Durch den Einsatz von CNC-Steuerung wird auch in diesem Segment eine Produktion mit exakter Qualität, geringsten Toleranzen sowie eine materialschonende Verarbeitung ihrer Serien- und Einzelteile ermöglicht.
Bearbeitung von Kunststoff, NE-Metalle, allgemeine Baustähle

Bearbeitung von Kunststoff, NE-Metalle, allgemeine Baustähle

Als Lohnfertiger haben wir die unterschiedlichsten Produkte im Programm. Wir zerspanen die verschiedensten Bauteile und Rohmaterialien.Die Bearbeitung von Kunststoff, NE-Metalle, allgemeine Baustähle bis hin zur Bearbeitung von hochfesten Chrom-Nickel Stählen ist für unser hochqualifiziertes Fachpersonal und unserem modernen Maschinenpark Alltagsgeschäft. Qualität, Liefertreue und Kundenzufriedenheit ist dabei unser Grundanliegen.
Rundschlingen

Rundschlingen

Rundschlingen sind eine aus Chemiefasern bestehende Form von Anschlagmitteln, um Lasten zu heben und transportieren, die selber keine Anschlagpunkte aufweisen. Tragendes Element einer PES-Rundschlinge sind endlos gelegte, hochwertige Polyesterfaserstränge. Mit der Anzahl dieser Faserstränge steigt die Tragfähigkeit der Dolezych-Rundschlingen. Der Schutzmantel einer Rundschlinge besteht aus nahtlos gewebtem, imprägniertem Polyestergewebe für die endlos gelegten Faserstränge. Auf dem Außenmantel der Rundschlinge befinden sich die dauerhaften Kennzeichnungen: je 1000 kg Tragfähigkeit ein eingewebter Kennstreifen und auf der Gegenseite die aufgedruckten Tragfähigkeitswerte. Bei der Wahl der passenden Rundschlinge sollten immer die entsprechenden Rahmen- und Einsatzbedingungen betrachtet werden. Temperatur oder Kontakt mit (chemischen) Substanzen können die Lebensdauer und Haltbarkeit teilweise erheblich reduzieren. Verfügbare Modelle: - DoForce1 - DoForce2 - DoWeb - DoPremium - DoMega - DoMega + Für weitere Informationen besuchen sie die Dolezych Website!
Rundschlingen

Rundschlingen

Rundschlingen in verschiedenen Sorten
Saison-, Form- & Wabenkerzen

Saison-, Form- & Wabenkerzen

Liebevoll und originell verpackte Würfelkerzen sowie handgedrechselte Kugel- und Eierkerzen runden das Sortiment ab. Diese dekorativen Kerzen setzen echte Akzente in jedem Raum. Die manuelle, handwerkliche Fertigung gibt den Kerzen das besondere Flair.
ForNa® Innenraumbegrünung

ForNa® Innenraumbegrünung

ForNa® Gravita – bringen Sie ein Stück echte Natur in Ihren Innenraum! Unser System ForNa® Gravita ist eine grüne Innovation ohne Substrat / Erde und mit einfachster Technik, um einen Störungsfreien Betrieb zu ermöglichen. Ob in Ihrem Wohnzimmer, Büro oder an jedem anderen Ort. ForNa® Gravita lässt sich aufgrund seiner leichten Aluminiumunterkontruktion an beinahe jeder Fassade anwenden ohne großartige Vorarbeiten. Wir bieten Ihnen ein flexibles Funktionsprinzip, welches an Ihre Bedürfnisse angepasst wird. Ob automatischer Wassernachlauf oder manuelles auffüllen des Tanks, eigener Pflanzenwunsch oder unsere Planung – ForNa® Gravita ist die Innenraumbegrünung nach Ihrem Wunsch. ForNa® Gravita – auch als echtes Pflanzenbild oder mobiler Raumtrenner möglich! Mit echten Pflanzen verbessern Sie nicht nur das Erscheinungsbild Ihres Raumes, sondern auch das Raumklima, die Sauerstoffversorgung und das wohlbefinden! Pflanzbilder lassen sich in mehreren Größen gestalten und die Pflanzen werden individuell mit Ihnen abgestimmt. Unsere mobile Wand lässt sich sowohl einseitig, als auch zweiseitig begrünen. Gerne können Sie sich die Rückwand aber auch als Regal oder ähnliches gestalten lassen! Sprechen Sie uns gerne direkt an! Moosbegrünung – Unsere pflegelose und einfache Innenraumbegrünung! Wunderschöne, grüne, bunte, dichte Teppiche, sie haben es gern feucht, wachsen auf Waldböden und sehen irgendwie gar nicht aus wie andere Pflanzen, weil sie wurzellose Sporenpflanzen sind. Die Moose Vor ca. 400 – 500 Millionen Jahren waren unsere Moose, die ersten Pflanzen auf dem Land. Es gibt etwa 10 – 20 .000 verschiedene Moosarten. Sie sind wahre Überlebenskünstler und besitzen faszinierende Eigenschaften, z.B.: speichern sie Schadstoffe, dienen als Rohstoffe für die Herstellung von Medikamente. Fornatec® GmbH hat echtes Moos als natürlich, ökologisch hochwertiges Produkt erkannt und es in sein Produktportfolio aufgenommen. Durch unsere Moosprodukte können Sie: die Natur ohne Pflegeaufwand in Ihre Räume holen. Räume grüner machen. das Ambiente der Umgebungsstimmung und Atmosphäre positiv gestalten. das Raumklima verbessern. die akustischen Belastungen reduzieren. die Brandgefahren reduzieren. Ihre eignen Ideen, Phantasien zu individuellen Blickfängen konstruieren Ihre Designwünsche verwirklichen insbesondere in Kombination mit Licht Zudem sind die Moose antistatisch und antibakteriell und ziehen kein Ungeziefer an. Sie brauchen nicht geschnitten zu werden und sie benötigen kein Wasser. Innenarchitekturen, Wohnräume, Empfangsbereich, Arbeitsplätze, Gaststätten, Wellnessbereiche, Cafés, Decken und Wände oder Design von Objekte, Möbel, Messeständen, mit Moos zu gestalten, ist eine moderne und einfache Art Aufmerksamkeiten zu wecken. Gleichzeitig dämmen Sie Schallbelastungen von einem Raum zum Nebenraum (=Schalldämmung), oder innerhalb von Räumen (=Schallabsorber / Schallschlucker). Produktliste Moos Paneel MW1 Die Moospaneele besteht aus einer Stahlblechtafel im Format 40 x 60 cm, bestückt mit Moos. Moos Paneel MW2 Die Paneele misst ebenso 40 x 60 cm, besteht jedoch aus 24 Quadraten mit jeweils 10cm. Die Quadrate werden durch Schnittlinien geteilt. Dadurch können die Paneele bis zu 30° Grad gebeugt werden. Die einzelnen Quadrate sind getrennt einsetzbar um z.B. Abschnitte des Raumes am Ende der Standardreihe zu vervollständigen. Moos Paneel MW
WIR MACHEN IHRE WERBUNG – FAHRZEUGBESCHRIFTUNGEN, LEUCHTREKLAME UND MEHR!

WIR MACHEN IHRE WERBUNG – FAHRZEUGBESCHRIFTUNGEN, LEUCHTREKLAME UND MEHR!

Wir bieten hochwertige Werbemittel zu vernünftigen Preisen. Dank unseres modernen Maschinenparks produzieren wir fast alle Produkte vor Ort in Aachen. Die Werbemittel fertigen wir nach den individuellen Vorgaben unserer Kunden auf verschiedenen Bedruckstoffen an. Neben Fahrzeugbeschriftungen bieten wir auch das Bedrucken von Schildern, Leuchtreklame und Pylonen an. Wir unterstützen Sie gerne bei der Gestaltung.
Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16 cm

Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16 cm

Excellent Übersetzungs-Nagelzange 16.0 cm mit doppelter Übersetzung hat einen geriffelten Griff. Dadurch lässt sich die Zange gut halten und ist absolut abrutschsicher. Diese Nagelzange ist besonders geeignet zum Schneiden bzw. Kürzen von harten Fussnägeln. Vorteile: -Lange Lebensdauer durch Verarbeitung von rostfreiem Edelstahl -Doppelte Kreuzfeder und ergonomischer Griff erleichtert Schneiden von dicken/kräftigen/harten/tieferliegenden/eingewachsenen Nägeln -Sehr feine Schneide kann auch zum Formen von Nägeln sowie präzisen und schonenden Schneiden von Hautresten/Nagelhaut verwendet werden -Hergestellt in Handarbeit und sterilisierbar sowie allergenfrei (kein Nickelstahl) -Perfekt geeignet für den Urlaub oder als Geschenk Maße: Länge: 160 mm
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Express-Übersetzungen

Express-Übersetzungen

Manchmal muss alles ganz schnell gehen. Wir kennen das und sind deshalb Tag und Nacht für Ihre Express-Übersetzungen da. Auch am Sonntag und an Feiertagen. Damit Sie noch mehr Zeit gewinnen, übersetzen wir nicht nur schnell, sondern liefern auf Wunsch Ihre Express-Übersetzung auch direkt als druckfähige QuarkXPress-Datei, präsentationsbereite PowerPoint-Datei oder online-fähige Website. Lassen Sie uns jetzt gleich besprechen, wie Sie am schnellsten zu Ihrer Express-Übersetzung kommen.
Fachübersetzungen Wissenschaft

Fachübersetzungen Wissenschaft

Es gibt nur wenige Bereiche, die sich so dynamisch entwickeln wie die Wissenschaft. Terminologien und sogar Themen entstehen über Nacht neu, gute Fachübersetzungen müssen das berücksichtigen. Wissenschaftliche Übersetzungen sind beim Übersetzungsbüro ORBIS deshalb grundsätzlich für Übersetzer mit wissenschaftlichem Hintergrund reserviert. Sie sind fit in ihrem Spezialgebiet und halten sich kontinuierlich auf dem aktuellen Stand. Das gibt Ihnen die Sicherheit, dass Ihre wissenschaftlichen Arbeiten und Texte auch in fremden Sprachen verstanden und geschätzt werden. Zum Beispiel, wenn Diplomarbeiten, wissenschaftliche Artikel, Forschungspapiere und wissenschaftliche Beiträge, Abstracts, Aufsätze, akademische Publikationen, Magisterarbeiten, Diplomarbeiten, Doktorarbeiten, Dissertationen und vieles mehr zu übersetzen sind.
Juristische Fachübersetzungen

Juristische Fachübersetzungen

Blick in das so genannte „Kleingedruckte“ eines Vertrags geworfen hat. Gerade in juristisch sensiblen Bereichen können deshalb schon kleinste Übersetzungsmängel schwerwiegende Folgen haben. Besonders groß ist die Gefahr, wenn Ihr Übersetzer nicht über fundierte Kenntnisse des Rechtssystems im Land der Zielsprache verfügt. Im Extremfall kann Sie ein falsches Komma an der falschen Stelle einer juristischen Übersetzung die erhoffte Rechtssicherheit kosten und vor Gericht ein teures Ende nehmen. Weil nicht jeder unserer Kunden selbst ein Experte in internationalem Recht sein kann, ist gründliches Know-how des Rechtssystems im Zielland für unsere Übersetzer ein Muss. Die ständige Aktualisierung dieses Wissens setzen wir ebenso voraus. Das zahlt sich aus, wenn Juristische Schriftsätze, Verträge, Gerichtsentscheidungen, Urteile, AGB, Urkunden, amtliche Dokumente, Patentschriften, Korrespondenz, Klageschriften, Handelsregisterauszüge und vieles mehr zu übersetzen sind.
Medizinische Fachübersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen

Medizin und Pharma sind hoch sensible Bereiche – gerade auch wenn es um Übersetzungen geht. Denn in vielen Fällen können medizinische Übersetzungen auch direkte Auswirkungen auf die Gesundheit oder gar das Leben von Menschen haben. Medizinische und/oder pharmakologische Kompetenz sind deshalb wichtigstes Kriterium für die Fachübersetzer, die beim Übersetzungsdienst ORBIS Ihre medizinische Fachübersetzung bearbeiten. Sie kennen die Fachbegriffe, sie haben das medizinische bzw. pharmakologische Grundwissen, das nötig ist, um Fachtexte zu verstehen und übertragen zu können. Das zahlt sich aus, wenn es um Übersetzungen für Bereiche wie Pharmazie, Medizin, Healthcare, Zahnmedizin, Medizintechnik, Medizinforschung und viele mehr geht.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Maschinen- und Anlagenbau, Werkzeugbau, Papierindustrie, Software, IT, Energiesektor, Solarenergie, Windenergie etc.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.