Finden Sie schnell anlagentechnisch für Ihr Unternehmen: 38 Ergebnisse

Optimierung von Anlagen und Maschinen

Optimierung von Anlagen und Maschinen

Energie ist nicht nur wertvoll, sie ist auch zunehmend teuer. Wir können beim sparen helfen. - Erweiterung der Kapazitäten durch technische Anpassungen - Energieoptimierung - Betrachtung der Einsparmöglichkeiten nach BAFA
Engineering

Engineering

Die qualifizierte Vorbereitung einer geplanten Investition verlangt eine ingenieurmäßige Analyse der technisch- technologischen Anforderungen, eine Kostenabschätzung und eine Realsierungskonzeption. Die Umsetzung sollte durch ein begleitendes Engineering eine hohe Quailität und Funktionalität sichern. PROSYS besitzt langjährige Erfahrungen, auch auf internationaler Ebene, bei der Vorbereitung einer technisch anspruchsvollen und zukunftsträchtigen Lösung unter Beachtung einer Kostenoptimierung. Die Erstellung von Dokumentationen, einer Bedien- und Automatisierungskonzeption gehören zu unserem Handwerk. Leistungsspektrum: Erarbeitung einer Automatisierungskonzeption Erarbeitung einer Realisierungskonzeption Projektleitung bei der Realisierung Erstellung von Dokumentationen Erstellung von RI-Schemata mit AutoCAD Erstellung von E/MSR-Plänen mit WSCAD
Vermahlungsanlagen

Vermahlungsanlagen

Großraum-Hammermühle mit Hammerkassetten für Bodenablauf und Siebwechsel durch die Türen, Hammermühlenspeiser Duplex 9405 820 mit Schwerteil- und Eisenabscheider, Hammermühlen - Nachbehälter Planung, Fertigung, Installation sowie Inbetriebnahme einer Vermahlungsanlage mit angeschlossener Big-Bag-Absackung.
Emissionsvermeidung

Emissionsvermeidung

Ob in Industrie- oder Gewerbebetrieben: Wir werden überall dort aktiv, wo Stoffe entstehen und freigesetzt werden, die die Luft verunreinigen. Dabei arbeiten wir mit modernster Umwelttechnik. Biofilteranlagen aus unserem Hause, die so genannten Aeroferm®-Filter, befreien Abluft zuverlässig und kostengünstig von Schadstoffen. Zudem rücken wir lästigen Gerüchen zu Leibe und installieren in Klär- und Kompostwerken Anlagen zur Behandlung geruchsintensiver Prozessabluft.
Unser Konstruktionsbüro im Überblick

Unser Konstruktionsbüro im Überblick

- 3D Konstruktion nach Kundenrichtlinien bzw. OEM Vorgaben (VW,BMW,Daimler etc.) - Analyse und Bewertung von bestehenden Konstrukionen und Vorrichtungen und Anlagen - 3D Modellerstellung von vorhandenen Vorrichtungen und Anlagen - Einarbeitung von Änderungen an bestehenden Konstruktionen
Fach- und branchengerechte Übersetzungen

Fach- und branchengerechte Übersetzungen

Unser Kompetenzbereich im Bereich Übersetzungen erstreckt sich auf vielfältige Branchen. Damit die Übersetzungen von hochwertiger Qualität sind, arbeiten ausschließlich akademisch ausgebildete Übersetzer, mit jahreslanger Erfahrung an der sprachlich korrekten Erstellung Ihrer Übersetzung. Alle Dokumente werden von fach- und branchenspezifisch Übersetzern bearbeitet, die sich auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert haben. So können Sie sich sicher sein, dass Ihre Übersetzungen auch wirklich qualitativ hochwertig sind.
begleitende Konstruktionen

begleitende Konstruktionen

möglich. Und genau darauf haben wir uns im Brückenbau spezialisiert. Unser Team plant und realisiert:
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr