BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN VON URKUNDEN UND ZEUGNISSEN
SIE MÖCHTEN IM AUSLAND STUDIEREN, HEIRATEN ODER SIND NACH DEUTSCHLAND EINGEWANDERT UND MÖCHTEN IHRE ZEUGNISSE ODER URKUNDEN IN DEUTSCHLAND ANERKENNEN LASSEN?
Seit über 25 Jahren übersetze ich alle Arten von Urkunden und Zeugnissen für in- und ausländische Behörden und Stellen ins Englische und aus dem Englischen:
Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Ehefähigkeitszeugnis, Zeugnis, Abiturzeugnis, Schulzeugnis, Universitätszeugnis, Diplom, Transkript, sonstige Urkunden, Führerschein, Ausbildungszeugnis, Niederlegung der Staatsbürgerschaft, Einbürgerungszusicherung, Schulbescheinigung, Ausbildungsordnung usw.
Wenn es nur wenige Urkunden sind, ist die Abwicklung in der Regel in wenigen Tagen oder sofort möglich. Sie können die Originale persönlich vorbeibringen, einscannen und als PDF senden, per E-Mail oder Whatsapp, im Notfall sogar als einfaches Foto. Das Dokument sollte eben gut lesbar sein. Die Lieferung kann dann ebenfalls elektronisch, per Post oder Abholung erfolgen - ganz nach Wunsch und Bedarf.