Finden Sie schnell tht löten für Ihr Unternehmen: 7 Ergebnisse

Beglaubigte Übersetzung von Führerausweisen

Beglaubigte Übersetzung von Führerausweisen

Möchten Sie Ihren Führerausweis übersetzen lassen? Während ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern erworbener Führerausweis in allen Mitgliedstaaten anerkannt wird, sind ausserhalb dieser Zone ausgestellte Führerausweise oft nur in ihrem Herkunftsland gültig. Neben dem Erwerb eines internationalen Führerausweises kann man auch die beglaubigte Übersetzung eines Führerausweises beantragen, um ausserhalb des Landes, in dem er ursprünglich ausgestellt wurde, fahren zu können. Bei Traducta bieten wir Ihnen qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen von erfahrenen Übersetzern Übersetzung des Führerausweises: Welche Besonderheiten gibt es? Jeder, der in die EU oder die Schweiz einreist und hier mit Auto, Motorrad oder Lkw fahren möchte, braucht zur Führung von Kraftfahrzeugen (Kfz) eine amtliche Fahrerlaubnis. Ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern (z. B. Schweiz) gültiger Führerausweis bzw. Führerschein wird landesübergreifend bei allen aufsichtführenden Behörden innerhalb der Europäischen Union anerkannt. Eine Fahrerlaubnis, die ausserhalb der EU (sog. Drittländer) erworben wurde, muss hingegen oft mit verschiedenen Unterlagen bei der zuständigen Stelle eingereicht werden, um anerkannt zu werden. Nicht selten bedarf es dazu einer beglaubigten Übersetzung dieser Fahrerlaubnis. Unsere Sprachen für beglaubigte Übersetzungen von Führerausweisen: Albanisch Arabisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Dari
Klotzbretter

Klotzbretter

Klotzbretter sind unbesäumte Bretter mit Baumkante, welche fortlaufend in der Breite gemessen werden. Im Sägewerk verarbeiten wir ausschliesslich das schönste Rundholz aus der Zentralschweiz (Schwyz, Zug, Luzern und Aargau) zu hochwertigen Klotzbrettern für den Schreiner und Zimmermann. Astigere Qualitäten können für kurze Zuschnitte, rustikale Möbel oder nicht sichtbare Teile verwendet werden. Viele Holzarten sind auch als einzelnes Klotzbrett erhältlich. Holzarten wie Nussbaum, Birnbaum, Buche und Ulme werden gerne gedämpft bestellt. Wir verfügen über eine Dampfgrube in die jeweils über mehrere Tage direkt Wasserdampf eingespiesen wird. Durch diese Behandlung werden Nussbaumklotzbretter generell dunkler und die Holzfarbe des Splintbereichs gleicht sich an das Kernholz an. Birnbaum-, Ulmen- und Buchenklotzbretter erhalten einen rötlichen Farbton und natürliche Spannungen im Holz bauen sich ab. Einige helle Hölzer werden nach dem Einschnitt sofort gegen Bläuepilz behandelt und um Stapelflecken zu vermeiden nach einigen Tagen umgestapelt. Nach einer teilweise mehrere Jahre dauernden Lagerung werden die Klotzbretter in Computer gesteuerten Trocknungsanlagen schonend auf eine Holzfeuchte von 7 % +/- 2 % Holzfeuchte getrocknet und in eine dampfdichte Folie verpackt. Nach all diesen Schritten liegen für Sie ca. 100 m3 Schnittholz in folgenden Holzarten auf Abruf bereit: Buche, Kernbuche, Buche gedämpft, Hainbuche, Hagebuche, Schweizer Eiche, Burgunder Eiche, Roteiche, Ahorn, Esche, Nussbaum, Ulme, Kastanie, Kirschbaum, Linde, Apfelbaum, Birnbaum, Zwetschge, Sipo, Teak, Fichte, Weisstanne, Lärche, Arve, Föhre, Eibe, Douglasie und je nach Einkaufsmöglichkeit auch andere Holzarten.
Lötdraht

Lötdraht

Interflux "no-clean" Lötdrähte IF 14 sind halogenfrei und nach IPC-J-STD-004 und REL0 klassifiziert. Der Lötdraht IF 14 wird beim Löten in Klasse 3 (J-STD-001B) empfohlen. Der Körper des IF 14-Flussmittelträgers kann während des Lötens fast vollständig verdampfen (statt zu verkohlen). Rückstände lassen sich leicht mit der Hand (Pinsel) entfernen absolut halogenidfrei absolut kolophoniumfrei (keine Reizung der Atemwege oder Augen) lange Lebensdauer der Spitze sehr gute Benetzung auf verschiedenen Metallisierungen Legierungen: SnAgCu, SnAg, SnCu, SnPb, SnPbAg Durchmesser: von 0,2 bis 2 mm Schmelzpunkt: je nach Legierung zwischen 217 und 227 °C bzw. 179 und 183 °C
Quersicken

Quersicken

Zur Stabilisierung von Winkeln bis zu 4 mm Blechdicke werden die Werkzeuge fürs Quersicken eingesetzt. So können Winkel und Versteifungen in einem Schritt erzeugt und Biegeschenkel bei dünnen Blechen versteift werden. Dabei sind die Sickenabstände jeweils frei wählbar.
FOLIENHANDEL

FOLIENHANDEL

Nehmen Sie sich einen Moment Zeit und Sie können in Zukunft viel Geld sparen! Seit mehr als 10 Jahren verarbeiten wir selber Grafityp Folien. Keine Theorien, sondern 100% Knowhow! Als Mitbewerber geben wir Ihnen gerne unsere Erfahrung und Wissen mit Grafityp Folien 1:1 weiter. Nicht gegeneinander, sondern miteinander ist unser Motto. Grafityp Folien werden weltweit eingesetzt und gehören zu den Besten auf dem Markt. Lassen Sie sich überzeugen. Wir können Ihnen bereits jetzt garantieren, dass wir Ihre bisherigen Folienkosten um ein Vielfaches senken können. Sie werden begeistert sein!
ibextv

ibextv

Entertainment und Infotainment verschmelzen nahtlos ineinander. Unsere TV-Lösungen ermöglichen ein aussergewöhnliches Kundenerlebnis. Ganz gleich, ob es sich um eine vollumfängliche TV-Lösung oder einen Info-Kanal auf einem bestehenden System handelt, wir bieten fortschrittliche Möglichkeiten für kommerzielle Anwendungen und eine Vielzahl von Branchen. Kompatibel mit der restlichen ibex-Familie für Infoscreens, Touchscreens und mobile Lösungen.
Übersetzung von Software

Übersetzung von Software

Eine der Dienstleistungen, nach denen auf dem Gebiet der Übersetzung eine besonders hohe Nachfrage besteht, ist die Übersetzung von Software und Informatikanwendungen in andere Sprachen. Innerhalb des Fachgebietes der Softwareübersetzung nimmt der Aufgabenbereich der Übersetzung technischer Unterlagen einen besonderen Stellenwert ein. Zu diesen technischen Unterlagen gehören zahlreiche Texte, von Schnellanleitungen, über Benutzerhandbücher bis zu Installationsanweisungen, Konfigurationsanleitungen und den FAQ (häufig gestellte Fragen). Im Rahmen der Softwareübersetzung müssen auch diverse Marketingunterlagen und das Werbematerial übersetzt werden. Dazu zählen die Texte auf den Verpackungen, den Produktetiketten, in den Broschüren und Internet-Werbespots. Auch die Übersetzung der Produktkarte fällt in diesen Aufgabenbereich.
Ähnliche Suchen