Finden Sie schnell sprachen für Ihr Unternehmen: 184 Ergebnisse

Fremdsprachensatz

Fremdsprachensatz

Sie wünschen eine Übersetzung, bei der Original-Layout und Design sich nicht verändern sollen? Unsere Grafiker kümmern sich um eine stimmige Formatierung. Bei der Übersetzung Ihres Fachbuchs, Ihres Whitepapers oder Ihrer Broschüre kann es vorkommen, dass Originaltext und Finaltext in ihrer Länge variieren. Das Problem: Ihr Layout, in das viel Arbeit gesteckt wurde, verändert sich. Damit das nicht passiert, sorgen unsere Grafiker dafür, dass Text, Bilder und Co. auch weiterhin zusammenpassen. Unsere Experten layouten Ihren Content zudem genau nach Ihren Vorstellungen.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Wir dolmetschen und übersetzen aus und in nahezu alle europäischen Sprachen

Wir dolmetschen und übersetzen aus und in nahezu alle europäischen Sprachen

Deshalb können Sie sich auf die Qualität unserer Arbeit verlassen: Die Übersetzungen bzw. Dolmetscheraufträge werden von qualifizierten, erfahrenen Muttersprachlern mit langjähriger Berufserfahrung durchgeführt. Neben fachlichen und terminologischen Feinheiten kennen die Übersetzer auch die Nuancen und Gepflogenheit jeder Zielsprache. Unsere Übersetzer gehen bei jeder Übersetzung auf die länderspezifischen Besonderheiten der Zielsprache ein, sind mit Freude bei der Arbeit und transportieren klare und verständliche Informationen in jede Sprache. Zusätzlich werden alle Texte durch einen zweiten Spezialisten geprüft (Vier- Augen- Prinzip). Ihre Unterlagen werden mit Sorgfalt und vertraulich behandelt. Ein Schwerpunkt unseres Unternehmens sind afrikanische Sprachen: Wir vermitteln Dolmetscher und fertigen Übersetzungen auch für seltene, exotische Sprachen an. Eine Übersicht finden Sie unter Sprachen.
Fachspezifische Übersetzung in 144 Sprachen

Fachspezifische Übersetzung in 144 Sprachen

Wir bieten 2 Optionen für Übersetzungen: Profi & Premium. Für Dringlichkeiten gibt es die „Eilüberweisung“. Bei Aufträgen zwischen 9:00-14:00 Uhr erhalten Sie bis 16:00 Uhr ein Angebot. Durch unsere fachspezifischen Übersetzungen ermöglichen wir Ihnen, Ihre Botschaften klar und verständlich in 144 Sprachen zu vermitteln, unabhängig von der Sprache oder dem Fachgebiet. Unsere Expertise in verschiedenen Branchen ermöglicht es uns, Ihre Inhalte so anzupassen, dass sie bei Ihrer Zielgruppe Eindruck hinterlassen und eine positive Resonanz hervorrufen. Unsere Muttersprachler sind mit den sprachlichen Eigenheiten vertraut und können Fachterminologie in ihren Sprachen präzise und konsistent wiedergeben. Das trägt dazu bei, dass Ihre Inhalte auf internationalen Märkten gut aufgenommen werden und Sie mit Ihrer Zielgruppe effektiv kommunizieren können.
Fachkundige übersetzungen In allen sprachen

Fachkundige übersetzungen In allen sprachen

Wir übersetzen Ihre Texte, Unterlagen, Präsentationen, Webseiten u.v.m. Übersetzungen und Transkreationen Schnell Kompetent Zuverlässig MARKEN DIE UNS VERTRAUEN. MEHR REFERENZEN ÜBERSETZUNGEN Fachkundige Übersetzungen in allen Sprachen Übersetzungen sind Vertrauenssache, da Sie darauf vertrauen müssen, dass Ihr Text in der vorgegebenen Sprache so übersetzt wird, dass er fachlich korrekt ist. Vertrauen Sie Ihre Übersetzungen deshalb nur ausgebildeten, kompetenten Fachkräften an. So vermeiden Sie Überraschungen bei übersetzten Unterlagen, Verträgen, Webseiten, Broschüren, Handbüchern, Anleitungen oder Ihrer Software. Unser Angebot richtet sich ausschließlich an Unternehmenskunden Übersetzung ist Vertrauenssache Professionelle Außenkommunikation sichert Ihren Erfolg Um Ihnen höchste Qualität zu gewährleisten, arbeiten wir bei Übersetzungen mit unserem bewährten Englisch nach Maß-Qualitätsstandard. Alle unsere Übersetzer arbeiten gewissenhaft und professionell. Wir übersetzen Ihre fachlichen Texte und Präsentationen in andere Sprachen wie z.B. Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch oder in osteuropäische Sprachen wie Russisch, Polnisch oder Rumänisch. Haben Sie Fragen?
■ Alles aus einer Hand – Übersetzungen in verschiedenste europäische Sprachen

■ Alles aus einer Hand – Übersetzungen in verschiedenste europäische Sprachen

Translation Service S. Arai bietet Übersetzungen in und aus dem Japanischen sowie in und aus weiteren europäischen Sprachen an. Wir arbeiten eng mit erfahrenen Übersetzern zusammen, die Fachgebiete abdecken.
Sprachen Stressfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen – Sprechen Sie mit Ihren Kunden weltweit die gleiche Sprache!

Sprachen Stressfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen – Sprechen Sie mit Ihren Kunden weltweit die gleiche Sprache!

Ein erfahrenes und kompetentes Übersetzungsbüro mit muttersprachlichen Fachübersetzern ist das A und O für international tätige Unternehmen. Als Fullservice-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden seit 2003 hochwertige Fachübersetzungen in 200 Sprachkombinationen an. Unser Übersetzerstamm aus über 1.000 muttersprachlichen Fachübersetzern weltweit übersetzt Ihre Texte schnell, konsistent und kostengünstig.
Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Professionelle Übersetzungen aller Arten von Text in alle Weltsprachen!
Sprachen Stressfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen – Sprechen Sie mit Ihren Kunden weltweit die gleiche Sprache!

Sprachen Stressfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen – Sprechen Sie mit Ihren Kunden weltweit die gleiche Sprache!

Ein erfahrenes und kompetentes Übersetzungsbüro mit muttersprachlichen Fachübersetzern ist das A und O für international tätige Unternehmen. Als Fullservice-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden seit 2003 hochwertige Fachübersetzungen in 200 Sprachkombination an. Unser Übersetzer- stamm aus über 1.000 muttersprachlichen Fachübersetzern weltweit übersetzt Ihre Texte schnell, konsistent und kostengünstig.
Wir sind Dolmetscher & Übersetzer

Wir sind Dolmetscher & Übersetzer

Sie suchen einen fachlich kompetenten Dolmetscher oder Übersetzer in Ihrer Nähe? Dann haben Sie die passende Internetseite gefunden. Wir sind ein Zusammenschluss von Dolmetschern und Übersetzern im Großraum Ostwestfalen-Lippe für die unterschiedlichsten Sprachen. Sie profitieren von unserer qualifizierten sprachlichen Ausbildung und der langjährigen Berufserfahrung. Aufgrund unseres fundierten und differenzierten Fachwissens können wir Ihnen eine solide und verlässliche Leistung zusichern. Termintreue und Vertraulichkeit sind ein Gebot unseres Berufsstandes. Ihre Dolmetscher & Übersetzer in OWL! Hier wählen Sie die Sprache kennzeichnet eine Ermächtigung in der ausgewählten Sprache kennzeichnet eine Beeidigung in der ausgewählten Sprache Albanisch Arabisch Bosnisch Dänisch
Dolmetscherin und Übersetzerin

Dolmetscherin und Übersetzerin

Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die polnische und deutsche Sprache. Zusätzlich bin ich ermächtigte Übersetzerin und vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache am Oberlandesgericht Hamm.
Komp-Übersetzungen

Komp-Übersetzungen

Fachgebiete Bekleidung und Mode Chemie Marketing Medizin und Zahnmedizin Medizin- und Labortechnik Patente Pferde- und Tauchsport Technik Textilindustrie Touristik Urkunden, Zeugnisse u. Schriftverkehr Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Übersetzungen

Übersetzungen

Weltweites Verstehen wandelt sich in Erfolg – ein positiv empfundenes Resultat, verknüpft mit Ihrem Produkt. Das Übersetzungsvolumen steigt weltweit kontinuierlich an. Die Gründe dafür sind vielfältiger Natur: Gesetze zur Produkthaftung, EU-Richtlinien sowie vor allem die weltweite Vermarktung von Produkten. Dieser hohe Anteil lässt auf enorme Potenziale schließen, Prozesse gerade im Bereich Übersetzung zu verbessern. Wir bieten Übersetzungsleistungen in allen gängigen Fremdsprachen an, damit Sie Ihr Produkt auch in einer globalen Welt jedem verständlich machen können.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen: Ein Muss für jedes Unternehmen Juristische Übersetzungen sind aus der Geschäftswelt nicht wegzudenken. Sie unterstützen Ihr Unternehmen, rechtlich auf der sicheren Seite zu sein. Durch hochwertige und einwandfreie juristische Übersetzungen lassen sich ernsthafte rechtliche Konsequenzen in vielen Fällen vermeiden. Unternehmen, die international agieren, sollten in eine professionelle Fachübersetzung für Recht investieren. Die feinen Nuancen der juristischen Sprache können ausschließlich von juristischen Übersetzern richtig gedeutet und übersetzt werden. Obwohl ein durchschnittlicher Übersetzer die einzelnen Worte kompetent übersetzen kann, nimmt ein solcher die intendierte Bedeutung des Ausgangstextes nicht weitreichend genug wahr. Sollte es zu Rechtsstreitigkeiten kommen, tragen fehlerhafte Übersetzungen im schlimmsten Fall dazu bei, dass Fehlurteile gefällt werden. Ein verlässlicher Partner hingegen, der über ein exzellentes Fachwissen verfügt, kann die sensiblen Daten verständlich und inhaltlich korrekt übersetzen. Warum sind juristische Übersetzungen unverzichtbar? Juristische Übersetzungen sind komplexe Fachübersetzungen, die vor allem für internationale Unternehmen von großer Bedeutung sind. Institutionen, die grenzübergreifend tätig sind, benötigen regelmäßig juristische Übersetzungen, Rechtssicherheit und Vertraulichkeit spielen eine herausragende Rolle. Deshalb werden sie in der Regel von beeidigten Übersetzern vorgenommen, die durch ihre Zertifizierungen von unterschiedlichen Behörden anerkannt werden. Die hochwertigen Übersetzungen stehen für Vertrauen und Sicherheit sowohl im In- wie auch im Ausland. Wenn ein spezialisierter Experte juristische Übersetzungen vornimmt, gelten sie als sicher – vor Behörden gelten sie als rechtssicher. Der Fachübersetzer achtet darauf, dass die sensiblen Daten korrekt und in sich stimmig sind. Dieser Vorgang ist nicht immer einfach, denn es sind nicht nur die unterschiedlichen Sprachen, sondern auch die verschiedenen Rechtssysteme, die es zu beachten gilt. Dabei sind Feinheiten zu beachten, die im Ausland gelten mögen. Ein muttersprachlicher Fachübersetzer, der einen weitreichenden juristischen Hintergrund vorweist, kennt sich in diesen Bereichen hervorragend aus und kann so qualitativ hochwertige juristische Übersetzungen erstellen. Juristische Übersetzungen sollten Sie stets von einem Experten vornehmen lassen.
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Übersetzen

Übersetzen

Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen oft hohe Anforderungen, sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sprachliches Feingefühl, Sensibilität für Textarten und interkulturelle Kompetenzen. Lingua Solutions bietet Ihnen qualifizierte Übersetzungen in und aus 21 Sprachen an. Unsere muttersprachlichen Übersetzer und Übersetzerinnen verfügen über stilistisches Feingefühl und hohe Sachkompetenz. Sie übersetzen nicht nur – sie bereiten die Texte redaktionell so auf, als wären sie in der Zielsprache formuliert worden. In der Regel sind sie bei Gericht öffentlich bestellt und beeidigt oder ermächtigt. Egal, ob Sie die beglaubigte Übersetzung eines amtlichen Dokuments benötigen, ob Ihr Unternehmen regelmäßige Veröffentlichungen (z. B. tägliche Nachrichtendienste oder Mitarbeiterzeitungen) in einer Fremdsprache plant oder ob es einmal ganz besonders eilig ist – mit unserem kompetenten Übersetzerteam erledigen wir Ihren Auftrag stets professionell, stilsicher und zügig.
Sprachreisen

Sprachreisen

Kulinarische Sprachreise in Italien (S.Nicolo di Ricadi – Kalabrien am Meer) Italienisch lernen in Italien ist nicht nur die effizienteste, sondern auch die angenehmste Art, sich der Sprache, Kultur und Geschichte dieses schönen Landes zu erschließen. Eine Sprache zu verstehen und zu begreifen, sie korrekt anwenden zu können, mit allen ihren Feinheiten, heißt Bräuche und Gebräuche und die Mentalität dessen, der sie spricht, zu kennen. Demjenigen, der mit der Absicht Italienisch zu lernen zu uns kommt wird daher die Möglichkeit geboten, sowohl die verschiedenen Aspekte italienischer Wirklichkeit kennen zu lernen und zu erleben, als auch die Sprache in sich aufzunehmen. Wir verfügen über eine langjährige Erfahrung in der Erwachsenenbildung und die erforderliche didaktische Einfühlsamkeit und Mitteilsamkeit. Weiterhin machen eine persönliche, fast familiäre Atomsphäre im und außerhalb des Unterrichts die Schule aus. Unsere Gäste sollen sich rundum wohl fühlen. Das entspannte Klima im Unterricht, unser persönliches Engagement und nicht zuletzt die freundliche Aufnahme im Ort tragen dazu bei, dass der Aufenthalt in Italien zu mehr wird als zu einer reinen Studienreise. Das Ziel der Kurse ist die Vermittlung umfangreicher und fundierter Sprachkenntnisse in den Fähigkeiten: Verstehen, Sprechen und Lesen. Die Alltagssprache wird in lebendiger Form anhand von Rollenspielen und Diskussionen vermittelt, kombiniert mit zwei Kochkursen und verschiedenen Besichtigungen. Die Grammatik als Teil des Unterrichts wird in unterschiedlichen Sprechsituationen verdeutlicht und kann sich Ihnen so in entspannter Weise einprägen. Und über Allem liegt der Klang der italienischen Sprache, umgeben von einer wunderschönen Landschaft, die zu herrlichen Entdeckungstouren einlädt. Bewohnt von einer aufgeschlossenen freundlichen Bevölkerung, die gerne zu Gesprächen bereit ist, empfiehlt sich S. Nicolò di Ricadi als idealer Ort um italienisch zu lernen. Kulturprogramm/Freizeit: Besichtigungen : Käse- und Ricottaherstellung, Herstellung landestypischer Lebensmittelprodukte, Museen, Kirchen, Galerien... Kurs: Italienisch mal anders inkl. Kochkurs mit einem exzellenten Koch Ausflüge: Äolische Inseln, Stromboli bei Nacht, Konzertbesuche, Tropea, Pizzo … Sport: Tauchkurse, Windsurfschule, Kanutouren, Buchung (nach Verfügbarkeit) und Bezahlung erfolgt vor Ort. Am Strand stehen gegen Gebühr Sonnenschirme, Liegestühle, Surfboards, Kanus und Tretboote zur Verfügung. Unterkunft: Die Unterbringung ist in dem gut geführten Familienhotel*** StellaMarina mit Halbpension/ Vollpension in Einzelzimmern / Doppelzimmern (Doppelbett, DU/ WC) oder Dreibettzimmern (Doppelzimmer mit separatem Einzelzimmer, DU/ WC und Terrasse). Es werden landestypische Spezialitäten angeboten. Termine: Kurs 1: Anreisetag: Freitag, den                (Kursbeginn ist Samstag) Abreisetag: Freitag, den               (Kursende ist Donnerstag) Kurs 2: Anreisetag: Montag, den               (Kursbeginn ist Dienstag) Abreisetag: Montag, den                   (Kursende ist Sonntag) Haben Sie Fragen, oder sind diese Termine für Sie unpassend, schreiben oder rufen Sie uns an, wir informieren Sie gern über weitere Sprachreisen und weitere Sprachkurse in Deutschland.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir haben eine langjährige Cooperation mit qualifizierten Übersetzungsbüros und liefern Ihre mehrsprachige Dokumentation auf höchstem Qualitätsniveau mit einheitlicher und konsistenter Terminologie. Die Zusammenarbeit, bei allen technischen Sachverhalten zwischen dem Technischem Redakteur und Übersetzer ist Garant für eine hohe Qualität und Effektivität. Mit multilingualer Dokumentation verbessern Sie Ihren Unternehmenserfolg und stabilisieren Ihre Position am internationalen Markt. Im Rahmen der CE-Kennzeichnung wird eine Produktdokumentation in der Landessprache gefordert. Wir von WEDIESO liefern Ihnen das fertige fremdsprachige Endprodukt in jeder gewünschten Sprache, z.B. als druckfertige technische Dokumentation. Für Sie entsteht kein weiterer Aufwand. Ihre Zufriedenheit ist unser Anspruch!
Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Genauso vielfältig wie Ihre Produktpalette ist sicherlich auch die Gruppe Ihrer Anwender. Vertrauen Sie auf zwei Jahrzehnte Erfahrung im Bereich von richtlinienkonformer Übersetzung. Profitieren Sie von einer über 20-jährigen Erfahrung in der Fachübersetzung technischer, betriebswirtschaftlicher und juristischer Texte. Darüber hinaus liegt ein weiterer Schwerpunkt in der Übersetzung von Texten aus der Medizintechnik sowie dem Marketing – und dies in ausnahmslos allen gewünschten Sprachen. Für Sie arbeitet ein großes, globales Team von geprüften, fachlich qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern mit langjähriger Praxiserfahrung. Hier spielt neben zuverlässiger Sprach- und Sachkompetenz auch die interkulturelle Kompetenz der eingesetzten Übersetzer eine große Rolle. Steigern Sie Ihre Textqualität und arbeiten Sie ausschließlich mit nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001 zertifizierten Agenturen zusammen. Die dadurch verpflichtenden Kontrollen in allen Stufen des Übersetzungsprozesses garantieren Ihnen eine kontinuierlich hohe Qualität. Sie bekommen Unterstützung beim Führen, Pflegen und Aufbau einer Terminologiedatenbank zur Vereinheitlichung Ihrer Konzernsprache – weltweit. Sie haben nur einen Ansprechpartner, der Ihr Projekt betreut. Durch den Einsatz von DTP-Profis bekommen Sie Ihre Dokumentationen druckreif ins Haus geliefert. Die gds Sprachenwelt ist Ihr Bindeglied für eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihrem Kunden und der Vermarktung Ihrer Produkte im Ausland. Profitieren Sie vom Know-how der gesamten gds-Gruppe, das Sie sich auch für die vor- und nachgeschalteten Prozesse sowie über die erfolgreichen Softwaretools, die zum Einsatz kommen, zu Nutze machen können. Wir kommen aus der Praxis und kennen Ihre Bedürfnisse. Hünfeld: Deutschland
Maschinelle Übersetzungen

Maschinelle Übersetzungen

Maschinelle Übersetzungen basieren auf bekannten Online-Programmen wie Google Übersetzer oder Deepl Übersetzer in Verbindung mit interner Software von LANDEXX. Diese Übersetzungen werden zunächst in einer Rohversion generiert und anschließend von qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern lektoriert und fachgerecht überarbeitet.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
in verschiedene Sprachen dolmetschen

in verschiedene Sprachen dolmetschen

Komfort Ihres eigenen Büros oder von zu Hause aus einwählen. Eine Internetverbindung und ein Computer oder mobiles Gerät mit Webcam und Mikrofon sind alles, was Sie benötigen. Mit unserer Dolmetschplattform können Sie mühelos multilinguale Meetings, Konferenzen und Schulungen abhalten. Unsere qualifizierten Dolmetscher unterstützen Sie in Echtzeit bei der Überwindung sprachlicher Barrieren. Sie können sich auf professionelle und präzise Übersetzungen verlassen, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft klar und verständlich übermittelt wird. Unsere Plattform bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die es Ihnen ermöglicht, einfach und intuitiv mit den Dolmetschern zu kommunizieren. Sie können Fragen stellen, Anweisungen geben und Diskussionen führen, als ob Sie sich im selben Raum befänden. Wir bieten Dolmetschdienstleistungen in einer Vielzahl von Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und viele mehr. Unser Team besteht aus hochqualifizierten und erfahrenen Dolmetschern, die über fundiertes Fachwissen in verschiedenen Bereichen verfügen. Probieren Sie unsere Dolmetschplattform noch heute aus und erleben Sie die Vorteile einer nahtlosen und effektiven Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg.
TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN IN DEN SPRACHEN DEUTSCH, ITALIENISCH, ENGLISCH, SPANISCH, NIEDERLÄNDISCH

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN IN DEN SPRACHEN DEUTSCH, ITALIENISCH, ENGLISCH, SPANISCH, NIEDERLÄNDISCH

Das Übersetzungsbüro bietet Fachgebiete wie technische Übersetzungen, juristische Fachübersetzungen, Wissenschaft, Marketing Übersetzungen, Tourismus, Webseiten-Übersetzungen, Post-Editing, SEO-Übersetzungen, Qualitätssicherung und KREATIVITÄT. Des Weiteren verfügen wir über ein Translation Memory und legen großen Wert auf PÜNKTLICHKEIT. Bei Interesse an Jobs oder Freelancer-Tätigkeiten stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wir bieten auch Maschinenübersetzungen an.
Fachübersetzungen in allen Sprachen – Ihr Partner für technische und spezialisierte Übersetzungen

Fachübersetzungen in allen Sprachen – Ihr Partner für technische und spezialisierte Übersetzungen

Erfahrene Übersetzer für alle Fachgebiete und Sprachen Willkommen bei onlinetranslate, Ihrem Experten für maßgeschneiderte Übersetzungsdienstleistungen in einer Vielzahl von Fachgebieten und Sprachen. Unsere erfahrenen Übersetzer bringen nicht nur sprachliche Fähigkeiten, sondern auch branchenspezifisches Wissen mit, um Ihren spezifischen Anforderungen gerecht zu werden. Kraftfahrzeugindustrie: Wir sind stolz darauf, die Exportstärke Deutschlands mit präzisen Übersetzungen für Bedienungsanleitungen, technische Komponentenbeschreibungen, Lastenhefte und Ersatzteillisten zu unterstützen. Unsere Expertise in der Kraftfahrzeugindustrie gewährleistet, dass Ihre Dokumente fachgerecht und verständlich übersetzt werden. Maschinenbau: Unsere Übersetzer sind versiert in der Übersetzung von Anleitungen, Schulungsunterlagen und technischen Dokumentationen. Wir tragen dazu bei, den globalen Bedarf an deutschen Maschinenbau-Produkten zu decken, indem wir in zahlreiche Sprachen übersetzen. Werbung & Marketing: In der Werbebranche geht es nicht nur um Worte, sondern auch um Emotionen und kulturelle Nuancen. Wir arbeiten eng mit Werbeagenturen zusammen, um kulturell angepasste Inhalte zu liefern, die den Geist Ihrer Botschaften in den Zielmärkten einfangen. Rechtswesen: Unsere juristischen Übersetzungen umfassen Verträge, Klageschriften und Urteile. Unsere beglaubigten Übersetzer sind von deutschen Gerichten ermächtigt, was die Akzeptanz unserer Dokumente in Rechtsverfahren sicherstellt. Versicherungsbranche: Wir sind spezialisiert auf die Übersetzung von Schadensmeldungen und Polizeiprotokollen, um eine schnelle und effiziente Schadensregulierung zu ermöglichen. Unser Prozess ist darauf ausgelegt, Übersetzungen zu beschleunigen und unnötige Textstellen auszulassen. Kunst & Kultur: Unsere Übersetzer sind Experten darin, die Nuancen der Kunst in Worte zu fassen. Von Einladungsschreiben bis hin zu Skulpturanalysen – wir helfen, Kunst über Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren. Webseiten-Übersetzungen: In der heutigen digitalen Welt ist die Mehrsprachigkeit Ihrer Website entscheidend, um ein internationales Publikum zu erreichen. Wir arbeiten mit Ihren Content Management Systemen, um Übersetzungen nahtlos zu integrieren. Ausschreibungsunterlagen: Bei internationalen Ausschreibungen übersetzen wir technische Spezifikationen, Lastenhefte und rechtliche Bestimmungen. Unser Team aus technischen und juristischen Übersetzern stellt sicher, dass Ihre Dokumente präzise und verständlich übersetzt werden.
Übersetzungen und Dolmetscherdienste für alle Sprachen und Fachgebiete

Übersetzungen und Dolmetscherdienste für alle Sprachen und Fachgebiete

Vom Unternehmen, über Arbeitnehmer, bis zu Studenten benötigt man mittlerweile für viele Sachen übersetzte Dokumente und Dateien. Als Übersetzungsbüro in Dortmund setzen wir für Ihre Übersetzungen nur professionelle Fachübersetzer (Muttersprachler) mit langjähriger Berufserfahrung ein. Das Übersetzungsbüro Alettera Übersetzungen wurde im Februar 2004 in Dortmund gegründet. Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen von Texten, Dokumentationen, Handbüchern, Prospekten, Bedienungsanleitungen, Werbetexten, Verträgen, Urkunden, kompletten Webseiten und Software an.
Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Mit einer Firmenleitung, die seit 20 Jahren erfolgreich in der Branche tätig ist und die Anforderungen, die an einen Sprachdienst gestellt werden bis ins kleinste Detail kennt und beherrscht und einem Pool aus über 100 professionellen Übersetzer:innen bieten wir die Erfahrung und Qualität, sowie auch die nötigen Ressourcen um das Vertrauen, welches die Kunden in uns setzen, stets zu erfüllen.
Full-Service für Übersetzungen in 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet

Full-Service für Übersetzungen in 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet

dbm-translations ist ein Full-Service-Übersetzungsbüro, das Ihnen ein vollständiges Dienstleistungsangebot zur Verfügung stellt. Unser Leistungsspektrum umfasst Übersetzung und Lektorat, Website- und Software-Lokalisierung sowie Software-Engineering und Desktop-Publishing. Die Übersetzer von dbm-translations sind ausschließlich Muttersprachler und in zweifacher Hinsicht qualifiziert: Sie verfügen über hervorragende Sprachkenntnisse und gleichzeitig über fundiertes Fachwissen auf ihrem Spezialgebiet. So können wir unseren Kunden inhaltlich bis ins Detail korrekte und sprachlich einwandfreie Übersetzungen in über 40 Sprachen und in jedem Fachgebiet garantieren. Die Anwendung neuester Technologien stellt höchste Standards bei der Bearbeitung Ihrer Dokumente sicher. Für Übersichtlichkeit und einen reibungslosen Ablauf sorgen unsere Projektkoordinatoren, die Ihre Aufträge umfassend und effizient betreuen. dbm-translations ist beim TÜV Rheinland nach DIN EN ISO 17100 (Reg-Nr. 7U454) registriert. Das bedeutet für Sie eine garantiert hohe Qualität sowie Rechts- und Datensicherheit. Wichtig ist uns ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis. Durch optimale Koordination und größtmögliche Effizienz sowie durch den Einsatz moderner Technologien erreichen wir eine faire Preisgestaltung. Die strenge Einhaltung von Terminen unsererseits ermöglicht Ihnen als Kunde eine präzise Zeit- und damit Kostenkalkulation. Internationale Beziehungen gewinnen ständig an Bedeutung. Kommunikation ist die Basis allen Handelns. Die richtigen Worte zu wählen, ist eine Grundvoraussetzung für weltweite Tätigkeiten. dbm-translations schlägt die sprachlichen Brücken. Wir vereinen die Globalität von Sprache mit der Komplexität verschiedener Fachbereiche.