Finden Sie schnell servises für Ihr Unternehmen: 3102 Ergebnisse

Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen

Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen

Möchten Sie Ihren Führerschein übersetzen lassen? Während ein in der EU erworbener Führerschein in allen Mitgliedstaaten anerkannt wird, sind außerhalb der EU ausgestellte Führerscheine oft nur in ihrem Herkunftsland gültig. Neben dem Erwerb eines internationalen Führerscheins kann man auch die beglaubigte Übersetzung eines Führerscheins beantragen, um außerhalb des Landes, in dem er ursprünglich ausgestellt wurde, fahren zu können. Bei Alphatrad bieten wir Ihnen qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen von Gerichtsdolmetschern. Übersetzung des Führerscheins: Welche Besonderheiten gibt es? Jeder, der in die EU einreist und hier mit Auto, Motorrad oder Lkw fahren möchte, braucht zur Führung von Kraftfahrzeugen (Kfz) eine amtliche Fahrerlaubnis. Ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern (z. B. Schweiz) gültiger Führerschein wird landesübergreifend bei allen aufsichtführenden Behörden innerhalb der Europäischen Union anerkannt. Eine Fahrerlaubnis, die außerhalb der EU (sog. Drittländer) erworben wurde, muss hingegen oft mit verschiedenen Unterlagen bei der zuständigen Führerscheinstelle eingereicht werden, um anerkannt zu werden. Nicht selten bedarf es dazu einer beglaubigten Übersetzung dieser Fahrerlaubnis. Grundsätzlich gilt: Sie sollten sich bei den lokalen Behörden in Ihrem Land erkundigen, welche Bedingungen für die Anerkennung von Nicht-EU-Führerscheinen gelten. Auf der Website der Europäischen Union erhalten Sie entsprechende Informationen. Unsere Sprachen für beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen: Albanisch Arabisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Dari
Industriekletterer

Industriekletterer

mit viel Reinigungserfahrung. Bitte beachten Sie, dass leider besonders bei ungeübten Dachreiniger Unfälle mit Personenschaden vorkommen, da haftet auch der Auftraggeber, wenn nicht zertifizierte Industriekletterer gereinigt haben. Schlechte Qualität kann später mehr Kosten, Zeit und Ärger verursachen.
Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Lieferung (durch eine Person) bis zum gewünschten Aufstellort Umweltgerechte Entsorgung Ihres gleichartigen Altgerätes und sämtlicher Verpackungsmaterialien Fachmännische Inbetriebnahme und Installation Ihres freistehenden Gerätes Persönliche Einführungserklärung am Gerät
Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Lieferung bis zum gewünschten Aufstellort Umweltgerechte Entsorgung Ihres gleichartigen Altgerätes und sämtlicher Verpackungsmaterialien Fachmännische Inbetriebnahme und Installation Ihres freistehenden Gerätes Persönliche Einführungserklärung am Gerät
Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Lieferung bis zum gewünschten Aufstellort Umweltgerechte Entsorgung Ihres gleichartigen Altgerätes und sämtlicher Verpackungsmaterialien Fachmännische Inbetriebnahme und Installation Ihres freistehenden Gerätes Persönliche Einführungserklärung am Gerät
Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Lieferung bis zum gewünschten Aufstellort Umweltgerechte Entsorgung Ihres gleichartigen Altgerätes und sämtlicher Verpackungsmaterialien Fachmännische Inbetriebnahme und Installation Ihres freistehenden Gerätes Persönliche Einführungserklärung am Gerät
Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Expert Lieferservice Premium Haushaltsgeräte

Lieferung bis zum gewünschten Aufstellort Umweltgerechte Entsorgung Ihres gleichartigen Altgerätes und sämtlicher Verpackungsmaterialien Fachmännische Inbetriebnahme und Installation Ihres freistehenden Gerätes Persönliche Einführungserklärung am Gerät
Ihre Buchbinderei in 1230 Wien

Ihre Buchbinderei in 1230 Wien

Willkommen bei Martin Uhl GmbH Wir sind Ihre kompetente Buchbinderei in 1230 Wien und Ihr Partner für professionelle Buchbindungen mit Produktion zu 100 % in Österreich. Ihre Drucke werden nach Ihren individuellen Wünschen verarbeitet, egal ob es eine klassische Bindung oder eine Spezialanfertigung sein soll. Bei uns erhalten Sie höchste Qualität und Präzision zu fairen Preisen und mit dem Umweltzeichen ausgezeichnet. Fragen Sie uns! Leistungen Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und Leistungen! Denn was wir machen, machen wir gerne und das seit vielen Jahren. Sortiment Gerne setzen wir auch Spezialwünsche und Sonderanfertigungen professionell und zu fairen Preisen für Sie um. Unsere Buchbinderei ist ein Meisterbetrieb! Ihre Druckprodukte sind bei uns in besten Händen. Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Buchbinderei Uhl im 23. Wiener Gemeindebezirk, in Wien Liesing, freuen sich darauf, Sie zu beraten und sich um Ihre individuellen Wünsche zu kümmern. Neben unserem Standort in Wien sind wir außerdem auch überregional tätig. Unsere traditionelle und moderne Buchbinderei ist ein Meisterbetrieb. Wir garantieren erstklassige Qualität und Handwerksarbeit zu fairen Preisen. Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung, unserem Fachwissen und unseren Leistungen für Ihre Drucke, klassische Bindungen und Spezialanfertigungen.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind bei uns absolut wichtig. Einige Medizin-Übersetzer bei uns sind auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere. Pharmazeutische Übersetzungen beinhalten Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen / Rezepte und andere. Bei Übersetzungen im Bereich Medizintechnik geht es um Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere. Für Übersetzungen im Gesundheitswesen stehen Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Themen im Fokus. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
Übersetzungen im Bereich Pharmazie

Übersetzungen im Bereich Pharmazie

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
professionelle Übersetzungen ins Niederländische

professionelle Übersetzungen ins Niederländische

(umgangssprachlich auch Holländisch genannt) stehen uns Experten und Partner zur Verfügung, die oft vor Ort ansässig sind.
Übersetzungen von Verträgen

Übersetzungen von Verträgen

Haben Sie regelmäßig Geschäfte mit fremdsprachigen Partnern zu tätigen? In einem solchen Kontext ist die Übersetzung von Verträgen oft ein unverzichtbarer Schritt, um sprachliche Unklarheiten zu beseitigen und sicherzustellen, dass alle beteiligten Unterzeichner einander verstehen. Alphatrad bietet Vertragsübersetzungen durch hochqualifizierte, professionelle Rechtsübersetzer an, die die Vertraulichkeit Ihrer Vertragsdokumente garantieren. Die Übersetzung von Verträgen ist ein heikles Thema, da es um vertrauliche Dokumente geht. Die Klauseln von Dienst- oder Werkverträgen sind oft sehr komplex formuliert und enthalten wichtige rechtliche Elemente. Um Probleme zu vermeiden, muss ihre Übersetzung bis ins kleinste Detail getreu sein. Auch eine Kündigung, ein Widerspruch oder ein Widerruf müssen in der übersetzten Version so formuliert sein, dass selbst ein erfahrener Jurist keinen Zweifel daran haben kann, dass sie dem ursprünglichen Text entsprechen. Daher ist bei der Übersetzung von Verträgen die Hinzuziehung eines erfahrenen Übersetzers mit den erforderlichen juristischen Kenntnissen unerlässlich. Da bei Vertragsdokumenten viel auf dem Spiel steht, ist es außerdem wichtig, ein vertrauenswürdiges Übersetzungsbüro zu beauftragen, das in der Lage ist, die Vertraulichkeit der eingereichten Verträge zu gewährleisten. Übersetzung Ihrer Verträge in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der Vertragsübersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.