Finden Sie schnell privatapotheken für Ihr Unternehmen: 302 Ergebnisse

Pharma

Pharma

Die Gesundheit des Menschen ist das kostbarste Gut. Mit einem Höchstmaß an Sorgfalt und Kompetenz übernehmen wir Aufträge unserer Pharmazie-Kunden und projektieren für sie Logistikkonzepte, ohne Risiken und Nebenwirkungen. Medizinische Produkte sind hochsensible Waren, die Sicherheit der Verbraucher steht an erster Stelle. Mit unseren Auftraggebern entwickeln wir Logistikstrukturen, die die besonders strengen gesetzlichen Anforderungen und Richtlinien für den Transport und die Lagerung von Arzneimitteln erfüllen.
Software für Apotheken

Software für Apotheken

Unsere Software für Apotheken ermöglicht eine effiziente Verwaltung von Beständen und Rezepten, sowie die automatische Abrechnung mit Krankenkassen. Eine Softwarelösung für Apotheken kann die Arbeitsabläufe in einer Apotheke deutlich vereinfachen und optimieren. Hierbei können verschiedene Funktionen wie Warenwirtschaft, Rezeptabrechnung, Kundenmanagement und Bestellwesen unterstützt werden. Eine solche Software sollte intuitiv bedienbar sein und eine hohe Datensicherheit gewährleisten. Zudem sollte sie individuell an die Bedürfnisse der jeweiligen Apotheke angepasst werden können. So können Arbeitsprozesse beschleunigt, Fehler minimiert und somit eine höhere Kundenzufriedenheit erreicht werden.
Apothekeneinrichtungen

Apothekeneinrichtungen

Als einer der führenden Apothekeneinrichter mit über einhundertjähriger Tradition ist KUNESA Spezialist für die Planung und den fachgerechten Bau von Apothekeneinrichtungen. Seit Mitte des vergangenen Jahrhunderts wurden mehrere Tausend Apotheken weltweit eingerichtet. Das KUNESA-Team entwickelt Einrichtungskonzepte entsprechend der Gegebenheiten und Rahmenbedingungen von Apotheken sowie deren wirtschaftlicher Erfolg.
Apotheken

Apotheken

Eine gelungene Inneneinrichtungsgestaltung muss den Kunden heutzutage konsequent zur Ware hinführen und ihn vor allem auch zum Verweilen animieren. Nur dann ist der Impuls beim Kunden da, die Ware zu studieren und letztendlich auch zu kaufen. Dies setzt voraus, dass im neuen Raumkonzept die Planung der Kundenleitwege hin zum Warenangebot perfekt gelöst ist. Die entsprechende Gestaltung und das Zusammenspiel der Möbel, der Dekorfarben, des Lichts und - ganz wichtig - des Bodens - schafft das wichtige Verweilambiente.
Private Label Service bei Sanct Bernhard – Exklusive Produkte unter Ihrer Marke

Private Label Service bei Sanct Bernhard – Exklusive Produkte unter Ihrer Marke

Entdecken Sie den exklusiven Private Label Service bei Sanct Bernhard, wo Ihre Marke im Mittelpunkt steht und unsere langjährige Expertise für die Entwicklung einzigartiger Produkte sorgt. Seit über 120 Jahren bieten wir hochqualifizierte Dienstleistungen im Bereich der Nahrungsergänzungsmittel, Kosmetik und Naturheilmittel, um Ihnen eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre exklusive Marke zu bieten. Private Label Service – Ihre Marke, Unsere Exzellenz: Unser Private Label Service ermöglicht es Ihnen, hochwertige Produkte exklusiv unter Ihrer eigenen Marke anzubieten. Bei Sanct Bernhard steht Ihre Marke im Fokus, und wir stellen sicher, dass unsere Produkte nicht nur Ihre Vision widerspiegeln, sondern auch höchsten Qualitätsansprüchen genügen. Langjährige Erfahrung und Qualität Made in Germany: Mit über 120 Jahren Erfahrung im Bereich der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln, Kosmetik und Naturheilmitteln können Sie auf unsere langjährige Expertise vertrauen. Qualität Made in Germany ist unser Versprechen, und unser zertifiziertes Qualitätsmanagement gewährleistet höchste Standards in der Produktion. Vielfältige Produktkategorien für Exklusivität: Unser Private Label Service umfasst eine breite Palette von Produktkategorien, darunter Nahrungsergänzungsmittel, Kosmetik, Naturheilmittel und mehr. Von exklusiven Vitaminpräparaten bis hin zu innovativen Kosmetikprodukten – wir bieten Ihnen die Flexibilität, um ein einzigartiges Sortiment zu gestalten. Individuelle Beratung für Ihre Exklusivität: Unsere erfahrenen Berater stehen Ihnen zur Seite, um Ihre individuellen Anforderungen zu verstehen und maßgeschneiderte Lösungen für Ihre exklusive Marke zu entwickeln. Von der Auswahl der hochwertigsten Inhaltsstoffe bis zur Gestaltung der exklusiven Verpackung – wir setzen Ihre Vision um. Hohe Flexibilität auch für exklusive Anforderungen: Was macht unseren Private Label Service besonders? Wir verstehen, dass Exklusivität oft spezielle Anforderungen bedeutet. Deshalb sind wir flexibel genug, um auf Ihre exklusiven Wünsche einzugehen und Produkte nach Ihren einzigartigen Vorgaben zu entwickeln. Ihre Exklusivität, unser Engagement: Sanct Bernhard steht für eine engagierte Partnerschaft. Ihre Marke ist einzigartig, und wir sind bereit, unsere Expertise und Ressourcen einzusetzen, um sicherzustellen, dass Ihre exklusiven Produkte am Markt erfolgreich sind. Sprechen Sie mit uns über Ihre Vorstellungen, und lassen Sie uns gemeinsam die Erfolgsgeschichte Ihrer exklusiven Marke schreiben.
Private Label | Herpes Gel | zertifiziertes Medizinprodukt

Private Label | Herpes Gel | zertifiziertes Medizinprodukt

Sie sind auf der Suche nach einem Herpesgel als Private Label? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Die Prontomed GmbH ist DIN EN13485 als Hersteller von Medizinprodukten zertifiziert. Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Spektrum Eigenmarken an. Zu unserem Standardportfolio zählen Festgele, Gesichtsreiniger und Sprühgele. Egal ob Homecare, Drogerie, E-Commerce oder OTC, wir setzen Ihre Wünsche präzise und professionell um. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage! Das Medizinprodukt unterstützt und beschleunigt die Abheilung der Bläschen, wenn es rechtzeitig, bei den ersten Anzeichen wie Kribbeln und Brennen, angewendet wird. Durch das Auftragen des Gels entsteht ein Schutzfilm. Das enthaltene Silikat saugt durch seine außergewöhnliche Bindungsfähigkeit Exsudate wie ein Löschblatt auf. Die Ausbreitung von infektionsbegünstigenden Keimen wird gehemmt und die Abheilung unterstützt.
KAPSELHERSTELLUNG

KAPSELHERSTELLUNG

Produktion Wir produzieren Ihnen Kapseln und Softgels jeder Art. Vor allem aber produzieren wir ohne gefährliches Magnesiumstearat und vegane Kapselhülle, worin die Pulvermischung abgefüllt wird Kapazitäten 6 Halbautomaten mit einer Kapazität von 500.000 Kapseln und 2 Vollautomaten mit 2.000.000 Kapseln pro Tag.
Patientenversorgung

Patientenversorgung

Die Arbeit in der Pflege ist anspruchsvoll. Hier steht der Mensch vornehmlich im Fokus. Mit dem Einsatz der richtigen Produkte werden Sie jedem Anspruch gerecht: Vom Pflegetuch und der Patientenbekleidung über Ess-, Bade- und Lagerungshilfen bis hin zu Körperschutz und Fixierungen.
Drogenscreenings

Drogenscreenings

Drug Confirmation in Serum DCT - Serum Richtigkeitskontrolle für die interne Qualitätssicherung im Labor für die forensische Analytik und zur Durchführung von Alkohol-und Drogenscreenings. Packungseinheiten: 6 x 2,5 ml DCT Kontrollen In Serum Drug Confirmation in Urin DCT - Urin Richtigkeitskontrolle für die interne Qualitätssicherung im Labor für die forensische Analytik und zur Durchführung von Alkohol-und Drogenscreenings. Packungseinheiten: 10 x 2,0 ml DCT Kontrollen In Urin
PHARMA-INDUSTRIE

PHARMA-INDUSTRIE

Für die Pharma-Industrie entwickeln und produzieren wir Pharma-Wirkstoffe und Pharma-Zwischenprodukte. Wir arbeiten eng mit GMP-zertifizierten Partnern in Deutschland, Europa und Nordamerika zusammen. Im Generika-Bereich sind wir Lieferant für Produkte aus Europa, Nordamerika, Indien und China mit den dazugehörigen Dokumentationen wie GMP, DMF, CEP und COS. Zudem vertreten wir seit über 15 Jahren das indische Unternehmen MODEPRO in den DACH-Ländern Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das ISO9001:2008-zertifizierte Unternehmen ist im Bereich von Pharmaceutical Intermediates & Chemicals tätig und liefert exklusive Produkte im Bereich Thiophen-, Pyridinund Piperidin-Verbindungen. Darüber hinaus ist Modepro ein verlässlicher Partner für Pharma-Kundensynthesen und Pharma-Zwischenprodukte.
Pharmazie und Hilfsstoffe

Pharmazie und Hilfsstoffe

Unser Schwerpunkt im Bereich Pharmazie liegt auf den pharmazeutischen Hilfsstoffen. Diese entsprechen den Vorgaben des Europäischen Arzneibuchs, Ph. Eur. und der British Pharmacopoeia , BP. Im Bereich der Pharmazeutischen Hilfsstoffe bieten wir das folgende Produkt an: + PHARMABENT® KONFORM MIT DER EUROPÄISCHEN PHARMAKOPOE (PhEur) BENTONIT - PHARMA Qualität Synonym: Bentonitum, PhEur, Bentonite INCI Aufgrund der sorgfältigen Rohbentonitauswahl verfügt PHARMABENT® über maßgeschneiderte rheologische, chemische und kollodiale Eigenschaften für den Einsatz im pharmazeutischen Bereich. DEFINITION Bentonit ist eine natürliche Tonerde mit großen Anteilen an Montmorillonit, einem wasserhaltigen Aluminiumsilicat natürlicher Herkunft, in welchem bestimmte Aluminium- und Siliciumatome durch andere Atome wie Magnesium und Eisen ersetzt sein können (Monographie Bentonit, PhEur). WIRKUNG -absorbierend -mit Wasser quellend INDIKATIONEN -Äußerlich in Pudern und Salben bei Hauterkrankungen -Innerlich ähnlich wie Aktivkohle als altes Hausmittel bei Magen-Darm-Beschwerden PHARMABENT® stabilisiert den Schleimfilm auf der Schleimhaut im Verdauungstrakt, adsorbiert krankheitsauslösende Stoffe und Keime und wirkt so entgiftend. -als pharmazeutischer Hilfsstoff Entsprechend der Vorgaben der Europäischen Pharmakopoe, Monographie Bentonit, wird PHARMABENT® chargenbezogen auf Identität, Reinheit und funktionalitätsbezogene Eigenschaften hin geprüft. PHARMABENT® erfüllt alle geforderten Standards, wie z.B. für Schwermetalle, Mahleinfeinheit, Quellvolumen und Mikrobiologie. Bei spezifischen Fragen wenden Sie sich gerne direkt an uns und fordern sie unser Datenblatt an.
Anwendungsbeispiel  Pharmazie

Anwendungsbeispiel Pharmazie

Richtige Darstellung der Medikamente in gut ausgeleuchtete Regale steigern den Verkauf. Denn längst dienen diese in Apotheken nicht mehr der Lagerung sondern viel mehr der Präsentation. Wir sind in einem Zeitalter, wo selbst in Apotheken jede Bestellung automatisiert abläuft. Effizienz wird auch hier Groß geschrieben, damit noch mehr Zeit zur Beratung für den Kunden zur Verfügung steht. Neben modernen Oberflächen und einer freundlichen Farbgebung ist das Licht ein besonders wichtiger Faktor der das Wohlbefinden Ihres Kunden positiv beeinflussen kann. Gerne rücken wir Ihre Apotheke ins rechte Licht. Darüber hinaus arbeiten wir mit einem weltweit agierenden Apothekeneinrichter zusammen und können Ihnen alles aus einer Hand bieten. Angefangen beim Fußboden über Möbel und Decken bis hin zu einer ganzheitlichen Neuplanung oder Sanierung des bestehenden Objektes.
Pharma

Pharma

Gesucht wurde ein Principle Scientist , der sich um die Herstellung von Generika kümmert und das Produkt in eine andere Darreichungsform (Tablette, Saft, Dragee etc.) bringt. Herausforderung: schwieriger Standort in Norddeutschland, weltweite Suche, Erfahrung in der Formulierungsentwicklung für Generika und GMP Umfeld
Pharma

Pharma

Antiseptika statt Antibiotika Die Lösungen von eca biomed können zu pharmazeutischen Produkten weiterverarbeitet werden. Mit einem speziellen Verdicker lassen sich aus den Lösungen auch Gele unterschiedlicher Konsistenz herstellen. Anwendungen: Wundreinigung und -pflege, antiseptische Mittel zur Behandlung von Fuss- und Nagelpilz, Herpes, Akne, Neurodermitis u.a. Da sich die Anschaffung einer Produktionsanlage erst ab einem bestimmten Produktionsvolumen lohnt, vertreiben wir unter der Bezeichnung ANOSEPT ® eine Lösung als pharmazeutischen Rohstoff für die Pharmabranche. Dieser Rohstoff kann zu antiseptischen Produkten (Lösungen, Gele) weiterverarbeitet werden. Unsere Produktionsanlagen für die Pharmaindustrie sind so dokumentiert und ausgelegt, daß sie die erforderlichen Qualifizierungsprozesse bestehen.
Arzneimittel

Arzneimittel

HAEMATO deckt insbesondere chronische Erkrankungen und hochpreisige Therapien mit einem eigenen Produktportfolio ab. Der Fokus liegt auf den fünf Therapieschwerpunkten HIV/AIDS, Neurologie, Onkologie, Rheumatologie und Ophthalmologie. Zu diesen Therapiegebieten zählen sowohl innovative, patentgeschützte Medikamente als auch Biosimilars und Generika. Abgerundet wird das Produktportfolio mit Betäubungsmitteln, zu denen auch Cannabisprodukte gehören.
Pharma

Pharma

Seit Anfang 2022 sind die Premium Nährstoffe von NICApur in Deutschland über Dexcel Pharma erhältlich. Mit den mehr als sechzig Mono- oder Kombi-Präparaten lässt sich die eigene Gesundheit in verschiedenen Lebenssituationen und bei speziellen Bedürfnissen gezielt unterstützen. Die Nahrungsergänzungsmittel mit optimaler Bioverfügbarkeit leisten ihren Beitrag für einen gesunden Organismus sowohl in der Prävention sowie als ernährungsphysiologische Unterstützung oder als Therapiebegleitung.
Pharma Logistik

Pharma Logistik

Profitieren Sie von unseren über 40 Jahren Erfahrung als pharmazeutisches Logistikzentrum. Wir bieten Ihnen eine effiziente Gestaltung der Prozesse Ihrer Ausgangslogistik, Kosteneinsparungen in der Rechnungsstellung, Lagerhaltung und dem Versand sowie Aufwandsminimierung in der Abwicklung von Reklamationen und Rückrufen. Sie können sich somit wieder auf Ihre Kernprozesse und damit die Wertschöpfung konzentrieren, während wir mithilfe unserer EDV-gestützten und nach Lean-Prinzipien optimierten Logistikprozesse die Produktivität Ihrer Ausgangslogistik bestmöglich übernehmen. Unser Team hat den Anspruch, Ihre pharmazeutischen Produkte mit der größtmöglichen Qualität der logistischen Prozesse an ihren Bestimmungsort zu liefern. Sie können sich auf unser GDP- und AMG-konformes Qualitätsmanagement und Handling Ihrer Waren verlassen. Die Qualitätssicherung geschieht diesbezüglich nicht zuletzt durch die Zulassungsbehörden. Das Produktportfolio des Dalheim Pharma Service Der Dalheim Pharma Service bietet seine Logistikdienstleistungen für OTC- und Rx-Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel, diätische Lebensmittel, Hygieneartikel, Verbandstoffe und sonstige Medizinprodukte an. Unser Angebotsportfolio bezieht sich nicht auf Betäubungsmittel, kühlkettenpflichtige Medikamente sowie Bluttransfusionen. Warum Dalheim Pharma Service? Fachkräftemangel, steigende Energiepreise, fehlende Zeit zur Optimierung des Kerngeschäfts – Gründe zur kosteneffizienten Gestaltung Ihrer Ausgangslogistik gibt es viele. Warum aber sollten Sie diesen Weg mit uns gehen? Wir sind seit über 40 Jahren zuverlässiger Partner der pharmazeutischen Erzeuger, können durch hohe Umschlagshäufigkeiten positive Skaleneffekte realisieren, arbeiten GDP- und AMG-konform und bieten individuelle und zu Ihren Anforderungen passende Leistungen und Konditionen an.
Banken / Versicherungen

Banken / Versicherungen

AUS UNSERER SICHT SIND DIE EINSATZGEBIETE VON AKUSTIKSYSTEMEN, SPEZIELL IN BANKEN, SEHR VIELSCHICHTIG. Bei der Ausstattung von Banken wird häufig unterschieden, ob es sich um ein Mietobjekt oder eine eigene Immobilie handelt. Ein wesentlicher Faktor ist auch, ob es sich um Bürobereiche oder Kundenbereiche handelt. Wir empfehlen im Bürobereich zwischen Einzel- oder Mehrpersonenbüro, Großraumbüro und Callcenter unbedingt zu differenzieren. Hier hat jede Ausführungsart ihre ganz spezielle akustische Anforderung. Bei Banken mit z. B. bundesweiten Filialen mit Kundenkontakt ist neben der Funktionalität und Gestaltung auch ein Widererkennungswert ein wesentlicher Faktor. Ein Kunde, der die Bankfiliale in Hamburg kennt und in eine Filiale z. B. in München geht, soll sich möglichst unbürokratisch und einfach zurechtfinden können. In diesem Fall spielt selbstverständlich die Akustik eine wesentliche Rolle, da der Kunde neben der Kompetenz des Bankhauses auch die Vertraulichkeit der geführten Gespräche für sich als Entscheidungskriterium mit heran zieht. Wer kennt dieses Gefühl nicht, sich in Bereichen mit einer schlechten Akustik wie auf dem Präsentierteller zu fühlen? Wer möchte schon gerne Informationen austauschen und das Gefühl haben, dass der Nebenmann alles versteht? Deshalb ist die Akustik ein nicht zu unterschätzender Faktor bei der Planung und Ausstattung von Banken. Speziell in Beratungszonen haben sich nach unserer Erfahrung zusätzliche Deckensegel bewährt, die ein Gefühl des "behütet sein" vermitteln können. Unter Berücksichtigung all dieser Faktoren haben wir für eine deutsche Großbank schon etliche Filialen mit unseren Akustiksystemen ausgestattet. Unsere Systemlösungen sind für den Einsatz im Bereich Decken und Wand konzipiert und gehen dabei auf alle machbaren individuellen Wünsche ein (Decken-, Wand- und Teilflächenlösungen, Licht-Akustik-Kühlsegel, fugenlose Akustikdecken, fugenlose Kühldecken bis hin zu Systemen für betonkernaktivierte Gebäude). Als Hersteller von Akustiksystemen ist es unsere Verpflichtung, unseren Kunden neben einer fundierten Beratung auch Komplettsysteme zu bieten, die nicht nur theoretisch funktionieren sondern dies auch in der Praxis durch realisierte Bauvorhaben schon zig Fach unter Beweis gestellt haben. Vorteile - Komplettsysteme aus einer Hand - Ökologische Baustoffe - Vielzahl von Gestaltungsmöglichkeiten
Pharma

Pharma

Gezielt liefern wir Rohstoffe für pharmazeutische Zwecke. Diese verantwortungsvolle Aufgabe erfüllen wir mit größter Sorgfalt und in enger Abstimmung mit jedem einzelnen Kunden. Schnell und unkompliziert stellen wir Ihnen jederzeit Muster für Forschung und Entwicklung zur Verfügung. Wirk- und Hilfsstoffe für Arzneimittel Von Magnesia gelieferte Wirk- und Hilfsstoffe sind international gefragt, denn sie stehen für eine konstant hohe Produktqualität, größtmögliche Reinheit und entsprechen mit umfassender Dokumentation allen relevanten Arzneibüchern. Neben Mineralstoffen wie Magnesium und Calcium liefern wir insbesondere Verbindungen aus Natrium, Kalium und Zink. Sie sind direkt verwendbar und werden vor allem für die Produktion von Tabletten, Kapseln, Pulvern und Sachets genutzt. Weltweit setzen die Hersteller von pharmazeutischen Produkten auf unser Wissen, unsere GDP-zertifizierte Prozesse sowie unsere Logistik. Profitieren Sie von unserem Knowhow und unseren Strukturen, denn unsere breite Produktpalette mit eigener Lagerhaltung schließt Engpässe und Verzögerungen bei der Lieferung aus. Sie haben besondere Anforderungen? Kein Problem: Gerne realisieren wir auch eine maßgeschneiderte Lösung oder unterstützen Sie mit unserem Knowhow bereits während der Entwicklung neuer Produkte. Insbesondere unsere Kunden im Bereich der Pharmazie profitieren von unseren speziellen Granulaten und Chelaten. Unsere Rohstoffe liefern wir ganz nach ihren Wünschen hinsichtlich Zeitpunkt, Zusammensetzung und Verarbeitung.
Apothekenelemente

Apothekenelemente

Unser Ziel ist es, Apotheken vor Ort mit hochwertigen Produkten und bedarfsgerechten System zu unterstützen & zukunftsweisende Konzepte sowie Maßnahmen zur Kundenbindung an die Hand geben. Für Apotheker gibt es eine Vielzahl von Beweggründen und Anlässen, um über einen Umbau der eigenen Apotheke nachzudenken. Diese Entwicklungsansätze gehen nicht immer, wie vielleicht vermutet, von Ihnen als Apotheker selbst aus. Um Ihre Vor-Ort Apotheke von der Konkurrenz abheben zu lassen, bieten wir hochwertige Apothekenelemente an. Von Leuchtlogos bis Hygiene - wir versorgen Sie rundum dank langjähriger Erfahrung.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und sorgt für verständliche und eindeutige Informationen. Alphatrad: Übersetzungsbüro für die Pharmazie und mehr