Finden Sie schnell magnetventil gemü für Ihr Unternehmen: 109 Ergebnisse

Direktgesteuertes Magnetventil - 202

Direktgesteuertes Magnetventil - 202

Das direktgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil GEMÜ 202 besitzt einen vollständig kunststoffummantelten Antriebsmagnet. Das direktgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil besitzt einen vollständig kunststoffummantelten Antriebsmagnet. Die Abdichtung zum Magnetanker erfolgt über einen Faltenbalg aus PTFE sowie einer zusätzlichen Sicherheitsmembrane. Der Ventilkörper ist in verschiedenen Werkstoffen sowie als Durchgangs- oder Eckkörper verfügbar.-Gute Reinigbarkeit -Magnetantrieb auswechselbar ohne Ausbau des Ventilkörpers aus der Rohrleitung -Hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb Bedienung: direktgesteuertes Wege/ Positionen: 2-Wege Funktion: normal geschlossen,Schließer Medium: für Gas,hydraulisches Corpus: Kunststoff,Gewinde,chemikalienbeständiges Weitere Eigenschaften: DIN,mit Sicherheitsmembran
Magnetventil NAMUR, bistabil

Magnetventil NAMUR, bistabil

Bistabile NAMUR Magnetventile für den direkten Aufbau auf Ihre pneumatischen Schwenkantriebe.
W 1010 IP 68 Klasse Magnetventile

W 1010 IP 68 Klasse Magnetventile

SW 1010 IP 68 solenoid Valve , that work under 10 meter up to 72 hour under water with IP68 coils. Valve body standart PTFE coated.
Magnetventile 2/2-Wege, auch ATEX

Magnetventile 2/2-Wege, auch ATEX

Magnetventile 2/2-Wege, auch ATEX
Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

• Gewindeanschluss • G 1/2" - 2", DIN ISO 7-1: 1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Baureihe / Type EVA (Gewindeanschluß / thread-connection) 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase - DIN DVGW geprüft (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve. Elektro-Magnetventile mit: a) EG-Baumusterprüfbescheinigung geprüft nach DIN – EN 161, gemäß der Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG). b) DIN – DVGW – Registrierungsbescheid geprüft nach DIN 3394 Teil 1. Solenoid valves with: a) EC Type Test Certificate, tested to DIN – EN 161, in accordance with the EC gas appliance guideline (90/396/EWG) b) DIN – DVGW – registration certificate, tested to DIN 3394 part 1.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/2“ bis 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 (connection: G 1/2“ to 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 230 V 40-60 Hz (coil DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5). Hauptmerkmale: Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktgesteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung.
Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum, Messing , Edelstahl, Kunststoff

Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum, Messing , Edelstahl, Kunststoff

Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum. Die Ventile sind in verschiedenen Größen erhältlich und bieten eine zuverlässige stromlose Schließfunktion. Mit Dichtungen aus Viton für vielfältige Anwendungen in Wasser, Luft, und anderen Flüssigkeiten. product [Magnetventile, Magnet-Ventile, Magnet-Ventil, Magnetventil, Elektromagnetventile, Magnetventile aus Metall, Elektromagnet-Ventile, Magnetventile, bistabile, Elektromagnetventil, Elektromagnet-Ventil, Magnetventile aus Kunststoff, Steuerungen für Magnetventile, Hochtemperatur-Magnetventile, Steckverbinder für Magnetventile, Motorventile]
3/2-Mini-Magnetventil direktgesteuert NO, 12 VDC, Kabel 30 cm

3/2-Mini-Magnetventil direktgesteuert NO, 12 VDC, Kabel 30 cm

3/2-Wege-Mini-Magnetventil direktgesteuert, NW 1,5 mm, NO, 12 VDC, Kabel (30 cm), Druck 0 - 5 bar, Temp. -5 °C bis 45 °C Artikel-Nr.: 106648 Typen-Nr.: MV 1062.2
VENTILSTECKER FÜR ELEKTROMAGNETVENTILE

VENTILSTECKER FÜR ELEKTROMAGNETVENTILE

Das Bild ist exemplarisch für Artikel der gleichen Baureihe.
Hochdruck-Nadelventil Edelstahl, PN 689 - 10000 psi, Innengewinde 1/2" BSP

Hochdruck-Nadelventil Edelstahl, PN 689 - 10000 psi, Innengewinde 1/2" BSP

Hochdruck-Nadelventil aus Edelstahl 1.4404, Packung PTFE, beidseitig mit Inenngewinde 1/2" BSP Druckstufe PN 689 - 10000 psi Bauart: Nadelventil Bauform: Geradsitzventil Baulänge: Hersteller-Standard Anschlussform: Innengewinde Material - Gehäuse: Edelstahl
Druckregler ZSN (Regler ohne Hilfsenergie)

Druckregler ZSN (Regler ohne Hilfsenergie)

Druckregler der Reihe ZSN werden für die Durchflussregelung mittels fest eingestellten Nachdruck (ZSN 1) oder Vordruck (ZSN 3) ohne Hilfsenergie (Eigenmedium-gesteuert) in Heizsystemen und in der Industrie- und Verfahrenstechnik von Wasser und Wasserdampf (max. 200 °C) und nichtentzündlicher Gase (max. 80 °C) eingesetzt. Merkmale: - Nennweiten von DN15, 20; 25; 32; 40; 50; 65; 80; 100 - Nenndruck PN16- PN40 oder ANSI 150; 300 - Baulänge nach DIN EN 60534-3-1 oder ANSI B16.10 - Leckageklasse (nach DIN EN 60534-4): IV (<0,01% Kvs); VI (blasendicht) Produktunterlagen
Ventilmagnete

Ventilmagnete

Ventilmagnete von Schramme. Das größte Einsatzgebiet von Ventilmagneten / Magnetventilen ist in der Hydraulik bzw. Mobilhydraulik sowie der Nutzfahrzeugpneumatik zu finden, oder auch in Sonderanwendungen wie Pumpenregelung oder anderen Spezialanwendungen in geschlossenen Regelkreisen. Die im Anschluss aufgeführten Elektromagnete sind Beispiele für in Serie umgesetzte Lösungen. Magnetbau Schramme entwickelt kundenspezifisch. Wenn Sie für Ihr Serienprojekt einen passenden Elektromagneten suchen, kommen Sie einfach auf uns zu. Unser Team wird Ihnen garantiert weiter helfen.
Magnetsysteme zum Stapeln, Entstapeln und Positionieren von Blechen

Magnetsysteme zum Stapeln, Entstapeln und Positionieren von Blechen

Hafträder, Spreizmagnete, Verdrängungsysteme, Magnetgreifer, Handentstapler In der metallverarbeitenden Industrie haben sich Spreizmagnete, Hafträder, Handentstapler und Magnetgreifer sowohl beim Stapeln, Entstapeln und Positionieren von Blechen als auch beim Fixieren eisenhaltiger Werkstücke als zuverlässige und sichere Hilfsmittel bewährt. Für viele dieser Anwendungen haben wir bereits entwickelte und einbaufähige Magnetsysteme im Programm.
Magnetbeschläge für Türen, Klappen, Deckeln wie z. B. Schranktüren, Saunatüren, Infrarotkabinen

Magnetbeschläge für Türen, Klappen, Deckeln wie z. B. Schranktüren, Saunatüren, Infrarotkabinen

Magnetbeschläge, magnetische Türfeststeller, magnetischer Türanschlag, Magnetsystem für Alu-Profilleisten, Magnetschnäpper, Möbelbeschlagsystem Mit Profilmagneten können Türen, Abdeckungen, Metallverkleidungen, Werkzeuge und Zubehör auf einfache Art und Weise an Profilkonstruktionen (wie z.B. Montagearbeitsplätze) befestigt werden. Durch eine einfache Montage und der Möglichkeit des schnellen Rückbaus bieten sich die Profilmagnete auch im Messebau an. Der magnetische Türfeststeller ist zum Einbau in Türen bzw. zum Anbringen auf der Türe gedacht. Beim Einbau verschwindet der magnetische Türfeststeller in der Tür. Als Zubehör ist separat ein Montageset zum Anschrauben/Kleben auf dem Fußboden erhältlich. Bei beiden Montagevarianten wird die Tür an der Montagestelle der Scheibe festgehalten, wenn die Türe mit dem eingebauten Türfeststeller über die Scheibe streicht. Magnetsysteme für den flächenbündigen Einbau in das Möbelstück werden mittels Holzschraube in der Bohrung fixiert. Starke Neodym Magnete sorgen für eine optimale Haftung während die mitgelieferte Gummikappe den Magnetkern vor Schlägen schützt. Bei den Magnetbeschlägen zum Anschrauben besteht das Gehäuse aus pulverbeschichtetem Metall. Mit nur 10mm Bauhöhe wirkt das System flach und dezent. Ein starker Neodym Magnet sorgt für eine gute und sichere Haftkraft. Die Haftfläche ist gummiert und erzeugt nicht nur ein angenehmes Schließgeräusch, sondern schützt auch gegen Verkratzen.
Drosselrückschlagventile CETOP Bauweise

Drosselrückschlagventile CETOP Bauweise

Drosselrückschlagventile CETOP Bauweise Serie MERS Cetop Industrieventile der Firma Duplomatic Größen: Nenngröße NG 6 / Cetop 03 Qmax: 50 l/min pmax: 350 bar
Dachventilator wärmegedämmt

Dachventilator wärmegedämmt

Wärmegedämmte Dachventilatoren für große Luftmengen mit vertikalem Ausblas; Individuelles Datenblatt auf Anfrage. Andere Leistungen möglich. Fragen Sie uns.
Vents Drehzahlregler für EC-Motoren, Drehzahlsteller, Drehzahlregler Rohrventilator

Vents Drehzahlregler für EC-Motoren, Drehzahlsteller, Drehzahlregler Rohrventilator

Stufenlose Drehzahlregelung des EC-Motor-getriebenen Ventilators mit dem Steuereingang 0-10 V. Die Ein-/Ausschaltung erfolgt durch die Regelknopfdrehung. Die Regelung erfolgt vom Mindestwert bis zum Höchstwert. Technische Daten: -Versorgungsspannung: 10-48VDC V -Max. Laststrom: 0,005A -Max. Umgebungstemperatur: 35°C -Steuerungssignal: 0-10V -Gehäusematerial: Kunststoffgehäuse -Gewicht: 0,13kg -Schutzklasse: IP 40 -Maße: L=78 x W=78 x H=63mm
Axialer Metallrohrventilator AP 100 QUIET - Ø100mm

Axialer Metallrohrventilator AP 100 QUIET - Ø100mm

Axialer Metallrohrventilator Dalap AP100 QUIET Rohrventilator mit extrem niedrigem Geräuschpegel, durch eine speziell entwickelte Gehäuseform mit hohen aerodynamischen Eigenschaften. Empfohlen für den Einsatz in gewerblichen oder industriellen Bereichen mit besonders hohen Anforderungen an niedrige Lärmpegel (Bibliotheken, Konferenzräume usw.) Das Stahlblech Gehäuse ist äußerst widerstandsfähig und mit einer Schicht aus Mineralwolle isoliert. Anschluss des Dalap AP 100 Quiet: (Bitte beachten Sie, dass elektrische Geräte ausschließlich von autorisieten Fachkräften angeschlossen werden dürfen!) Kategorie: Axial-Metallrohrventilatoren Warenkode: 3072 Netzversorgung [V/Hz]: 230/50 Stromverbrauch [W]: 24 / 26 Nennstromstärke [A]: 0,10 / 0,11 Luftdurchfluss [m³/St.]: 170 / 240 Drehzahl [min]: 2030 / 2630 statischer Druck [Pa]: 122 / 148 Schallwechseldruck [dB/3m]: 24 / 29 Maximaltemperatur [°C]: 60°C Gewicht [kg]: 4,6 Schutzklasse [IP]: X4 Durchmesser: 100 mm Kugellager: ja reduzierte Geräuschintensität: ja
BDTX -EC

BDTX -EC

Rohrventilatoren mit EC Motor für niedriges bis mittleres Fördervolumen. Aufbau: Der Ventilator besteht aus verzinktem Stahl und ist mit einem EC Motor mit integrierter Lüftersteuerung versehen. Mithilfe der mitgelieferten Standfüße ist eine schnelle Montage möglich. Zubehör: Optionale Ölfilter, verstärkte Ausführungen sowie weitere Zubehörlösungen sind möglich Eckdaten: Durchmesser Ventilator: von 245 - 400mm Luftstrom von 350 - 2200 m3/h
Scheibenventile, doppelwandig

Scheibenventile, doppelwandig

Das Scheibenventil wurde so entwickelt, dass es schnell und einfach in unser doppelwandiges Rohrleitungssystem integriert werden kann. Ohne Bypässe ist eine komplette Beheizung des Produktrohres gewährleistet. Außerdem sind keine separaten Rücklaufleitungen nötig. Alle Anlagenteile sind auf unser Rohrleitungssystem abgestimmt. Der Vorteil für Sie ist die Einsparung von Energie und Montagezeiten.
Magnetventile

Magnetventile

Luft, Wasser, Gas, (es wird empfohlen, die Ventileinlassfilter sind verschmutzt Flüssigkeit zu setzen) Ausführung : Luft, Wasser, Gas, (es wird empfohlen, die Ventileinlassfilter sind verschmutzt Flüssigkeit zu setzen) Mass : 1/8 ", 1/4" Direct Pull, 3/8 "... 2" Pilotgesteuerte BSP (NPT auf Anfrage) Druck : 0,5…16Bar , (0…16 Bar - 1/8", 1/4") Hülse, Kern : Edelstahl Körper : Messing Schalldose : NBR, nach Anfrage EPDM oder VITON Temperatur : -10°C…80 °C Position : normalerweise geschlossen Spulenspannung : 230V, 110V , 48V, 24V , 12V AC ; 110V , 48V , 24V , 12 V DC Schutzklasse : IP65 ( nach Anfrage Exproof ) Produkt Eigenschaften Produkt Code Anschluss mass Düsen Mass mm Druck (bar) KV lt/ min Flüssigkeit Temperatur °C Schalldose / Oring Gewicht kg
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL
S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES

S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES

S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES, NORMALLY CLOSED
Baureihe / Type AL 02 R - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 02 R - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ausführung für dauerhaft hohe Temperaturen mit Ventilsitz aus Edelstahl und Magnetspule Klasse H • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8" - G 1/4", DIN ISO 228 Baureihe / Type AL 02 R 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. Ausführung für dauerhaft hohe Temperaturen mit Ventilsitz aus Edelstahl und Magnetspule Klasse H. Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8” – G 1/4”, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3H 20/13 VA 8 Watt C4H 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Dichtungskennziffer seal-digit Dichtung seal max. Temp. °C R RULON 110-180 Baureihe Type G DN seat mm KV flow rate m³ / h DRUCK/press./bar min. max. C3 (C4) AC DC AL02 BR 15 Z 1/8“ 1,5 0,07 0 30 26 BR 20 Z 1/8“ 2,0 0,10 0 22 20 BR 25 Z 1/8“ 2,5 0,15 0 16 14 BR 35 Z 1/8“ 3,5 0,32 0 10 8 CR 15 Z 1/4“ 1,5 0,07 0 30 26 CR 20 Z 1/4“ 2,0 0,10 0 22 20 CR 25 Z 1/4“ 2,5 0,15 0 16 14 CR 30 Z 1/4“ 3,0 0,20 0 (35) - CR 35 Z 1/4“ 3,5 0,32 0 10 8 CR 45 Z 1/4“ 4,5 0,41 0 6,5 3,5 DR 52 Z 1/4“ 5,2 0,47 0 4 (10) 1,8 (10) (connection: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel Guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3H 20/13 VA 8 Watt C4H 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: 5 Schaltfunktion / function NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed P = Eingang inlet Maße / dimensions Optionen / options Handbetätigung Gerätestecker mit angespritztem Kabel C4-Spule für höheren Druck Edelstahl-Körper = Baureihe AL 05 (manual reset connection socket with cable C4-coil for higher pressure stainless-steel-body = Type AL 05)
Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/8 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule (3/8“- 1“) C4-Spule für höheren Druck (1 1/4“- 2“) NO = Baureihe AN 03 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil C4-coil for higher pressure NO = Type AN 03).
S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL

S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL

S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL

S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL

S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS

TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS

TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS
S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES

S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES

S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES, NORMALLY CLOSED
S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY

S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY

S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY, Used in Filling systems
Ähnliche Suchen