Finden Sie schnell gaskugelhahn mit thermischer sicherung für Ihr Unternehmen: 22 Ergebnisse

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Edelstahlabsperrklappe Absperrklappe mit TriKlamp - Anschluss, lieferbar auch mit Schweißenden , Gewinde und Kegelstutzen mit Nutmutter , mit Handbetätigung, mit pneumatischen oder elektrischen Schwenkantrieben, mit FDA-zertifizierter Silikondichtung
Kugelhahn KH-1_4-1

Kugelhahn KH-1_4-1

Der Kugelhahn KH-1/4-1 hat einen Anschluss von G 1/4" und einen Nenndurchmesser von 7 mm. Dieser Kugelhahn ist aus Messing vernickelt, gefertigt und eignet sich für verschiedene Anwendungen.
Hygienischer Zwei-Wege-Kugelhahn mit pneumatischen Antrieb

Hygienischer Zwei-Wege-Kugelhahn mit pneumatischen Antrieb

GULBINAT Armaturen sind die totraumfreisten Lösungen seiner Art. Für sämtliche hygienische Prozessanlagen geeignet. GULBINAT Armaturen mit patentierter Dichtungstechnologie: Die Dichtungshalbschalen umschließen die Kugel vollständig. Somit gibt es keine Berührungspunkte zwischen Produkt und Gehäuse. Der GULBINAT Kugelhahn ist die ideale Ergänzung für ein Molchsystem.Unsere kompakte Bauform ermöglicht das problemlose Auswechseln bestehender Armaturen. Der GULBINAT Standardkugelhahn ist als Regelventil einsetzbar, molchbar und verhindert eine Verwirbelungen im Produktfluss. Der Einsatz des GULBINAT Kugelhahns verbessert nachweislich die Wirtschaftlichkeit der Produktionsanlagen durch lange Lebenszeit und reduzierten Reinigungsbedarf. Die GULBINAT Technologie steht für Qualität Made in Germany. GULBINAT liefert Ihnen hygienische Sicherheit, die sich bezahlt macht. Details im Überblick: -Kompakte Bauweise -Wartungsarm -Edelstahlausführung -Kein Produkteinschluss -Kein Raum für Keime -Flexible Amschlussarten -Automatisierbar -Molchbar -Dichtungsmaterial: PTFE, HNBR,VITON,EPDM - FDA EG 1935/2004 -Ausführung: DN 25-100 oder Zollmaße 1" - 4" -Weitere Ausführungen im Sonderbau auf Anfrage Kugelausführungen: -Vollkugel als Standard -C-Kugel bei hygienischer Anforderung -T-Kugel bei hygienischer Anforderung und PTFE Dichtung -T-Kugel mit Molchführung Antriebsarten: -Pneumatischer Drehantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90° -Pneumatischer Schwenkantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90° Deutschland: Deutschland Abmessungen: DN 25-100 Antriebsarten: Luft/Feder oder Luft/Luft
Kugelhahn mit Antrieb

Kugelhahn mit Antrieb

Automatisierter Flanschkugelhahn mit verdrahteter Endschalterbox und Namurventil (frei konfigurierbar) Automatisierter Flanschkugelhahn mit verdrahteter Endschalterbox und Namurventil inkl. Schalldämpfern und Steckanschluss (frei konfigurierbar)
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
Gasflaschenventile für toxische Gase und Reinstgase

Gasflaschenventile für toxische Gase und Reinstgase

Serie TWH-03 Betriebsdruck: 200 bar TPED-Zertifizierung (π-Kennzeichnung) Gehäusewerkstoff: Edelstahl Optional: Berstsicherung
Schornsteinsysteme aus Edelstahl

Schornsteinsysteme aus Edelstahl

• Ein- und doppelwandige Edelstahlschornsteine • Schachtsysteme in modularer Bauweise mit Steckverbindungen für eine einfache und schnelle Montage • Zertifizierte Produkte in bester Materialgüte Das System III FU ist ein doppelwandiges wärmegedämmtes Edelstahlabgassystem für alle Regelfeuerstätten im Unterdruckbetrieb in trockener und feuchter (kondensierender) Betriebsweise. Anwendung findet das System bei Wärmeerzeugern mit Abgastemperaturen von bis zu 600 °C und ist somit für Festbrennstoffe, Heizöl EL und Gas geeignet. Das System ist insbesondere für eine Außenwandmontage geeignet. Zwischen Innen- und Außenschale sorgt eine Wärmedämmschicht aus 34mm Mineralwolle für die nötige Wärmedämmung und ist somit in die Wärmedurchlasswiderstandsgruppe II a eingeordnet. Auch bei starken Temperaturschwankungen zeigt sich das System III FU unempfindlich gegen Dehnung und Kontraktion. Gefertigt wird das System im Durchmesserbereich von 80 mm bis 600 mm und erreicht durch den dünnwandigen Innenmantel schnell die Temperatur der Abgase und sorgt dadurch für eine geringe Kondensatbildung und hohe Zugbeständigkeit.
Strömungserhitzer

Strömungserhitzer

- Erwärmung von technischen Gasen und Flüssiggasen - Variable Volumensströme - Variable Betriebstemperaturen - Breites Anwendungsspektrum - Optimaler Wirkungsgrad Die von uns hergestellten Strömungserhitzer eignen sich zur Erwärmung technischer Gase und Flüssigkeiten. Produktinformationen Ein druckloses oder ein druckbeaufschlagtes Betreiben ist auch bei sehr hohen Medientemperaturen möglich. Abhängig vom Betriebsmedium und den Betriebsbedingungen sind Temperaturen von bis zu 800°C möglich. Sonderlösungen machen auch die Erhitzung der Medien darüber hinaus möglich. Das Leistungsspektrum reicht dabei von einigen Kilowatt bis hin zum Megawattbereich.
Pneumatikventil - Coaxialventil - VIP

Pneumatikventil - Coaxialventil - VIP

Unsere VIP-Ventile sind 2/2-Wege Sitzventile in coaxialer Bauform. Funktionen: - einfachwirkend/normal geöffnet (NA) - einfachwirkend/normal geschlossen (NC) - doppeltwirkend Größen: G3/8" bis G2" Dichtungen: NBR, EPDM und Viton
Sicherheitsregale

Sicherheitsregale

Sicherheitsregale für sichere und effiziente Lagerung von Gefahrstoffen SWDirekt.de bietet Ihnen eine hochwertige Auswahl an Sicherheitsregalen, die speziell für die sichere und ordnungsgemäße Lagerung von Gefahrstoffen entwickelt wurden. Unsere Sicherheitsregale erfüllen höchste Sicherheitsstandards und bieten Ihnen die optimale Lösung, um gefährliche Substanzen sicher und platzsparend in Ihrem Betrieb zu lagern. Unsere Sicherheitsregale im Überblick: Fass-Schränke mit Lagerregal: Unsere Fass-Schränke mit Lagerregal sind ideal für die sichere Aufbewahrung von bis zu vier 200-Liter-Fässern. Diese robusten Schränke bieten einen zusätzlichen Schutz für Gefahrstoffe, indem sie vor unbefugtem Zugriff und Umwelteinflüssen schützen. Der integrierte Boden besteht aus einer hochwertigen Auffangwanne, die potenzielle Leckagen sicher auffängt und somit den Boden und die Umwelt schützt. Diese Sicherheitsregale sind ideal für den Einsatz in Werkstätten, Lagern und industriellen Umgebungen, in denen Sicherheit oberste Priorität hat. Verzinkte Fassregale: Unsere verzinkten Fassregale bieten eine langlebige und stabile Lösung für die Lagerung von Fässern mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 60 Litern. Die verzinkte Oberfläche bietet einen zusätzlichen Korrosionsschutz, wodurch die Regale auch in feuchten oder anspruchsvollen Umgebungen eine lange Lebensdauer gewährleisten. Diese Regale sind mit einer Auffangwanne ausgestattet, die verhindert, dass auslaufende Flüssigkeiten den Boden verunreinigen, und somit für höchste Sicherheit sorgt. Das modulare Design dieser Sicherheitsregale ermöglicht eine flexible Anpassung an Ihre Lagerbedürfnisse. Vorteile unserer Sicherheitsregale: Maximale Sicherheit: Unsere Sicherheitsregale sind speziell dafür konzipiert, gefährliche Stoffe sicher zu lagern und somit die Risiken für Ihre Mitarbeiter und die Umwelt zu minimieren. Robuste Konstruktion: Die hochwertigen Materialien und die solide Bauweise unserer Sicherheitsregale garantieren eine lange Lebensdauer und höchste Stabilität, selbst bei intensiver Nutzung. Korrosionsschutz: Die verzinkten Oberflächen unserer Regale bieten einen effektiven Schutz vor Korrosion, was sie besonders langlebig und widerstandsfähig gegen Umwelteinflüsse macht. Integrierte Auffangwannen: Alle Sicherheitsregale sind mit integrierten Auffangwannen ausgestattet, die bei Leckagen oder Verschüttungen auslaufende Flüssigkeiten sicher auffangen und somit einen zusätzlichen Schutz bieten. Einfache Handhabung: Unsere Sicherheitsregale sind einfach zu montieren und zu bedienen, was eine schnelle und unkomplizierte Integration in Ihren bestehenden Arbeitsbereich ermöglicht. Einsatzbereiche der Sicherheitsregale: Unsere Sicherheitsregale sind ideal für den Einsatz in industriellen Umgebungen, Werkstätten, Laboren und Lagern, wo die sichere Lagerung von Gefahrstoffen unerlässlich ist. Sie bieten eine sichere, effiziente und platzsparende Lösung, die den gesetzlichen Anforderungen entspricht und gleichzeitig die Sicherheit in Ihrem Betrieb erhöht. Verbessern Sie Ihre Gefahrstofflagerung mit den Sicherheitsregalen von SWDirekt.de: Schützen Sie Ihre Mitarbeiter und die Umwelt mit unseren hochwertigen Sicherheitsregalen. Bei SWDirekt.de finden Sie die perfekte Lösung für eine sichere und gesetzeskonforme Lagerung von Gefahrstoffen. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und die Qualität unserer Produkte, um die Sicherheit in Ihrem Betrieb zu optimieren.
Wärme & Heizung

Wärme & Heizung

Heizen ohne Strom und Gas – geht das überhaupt?​ Infrarotheizungen erwärmen das Mauerwerk und feste Gegenstände im Raum direkt auf. Dabei nutzen sie die elektromagnetischen Wellen zur Wärmeerzeugung. Die Wärmestrahlung heizt somit die Gegenstände direkt, welche die Wärme speichern und sie bei Bedarf langsam an den Raum abgeben. Wie viel kostet eine Infrarotheizung?​ Der Anschaffungspreis ist vom jeweiligen Modell und der Größe abhängig. Im Vergleich zu herkömmlichen Heizsystemen sind die Kosten sehr niedrig. Bedingt durch die kurzen Aufwärmzeiten läuft die Heizung auch nicht dauerhaft wie bei wassergeführten Heizungen. Verbrauche ich viel Strom?​ Dies ist abhängig von der Dämmung des Hauses, dem Zustand der Fenster und Außenwände, sowie der Standort. Gerade Neubauten bieten sich aufgrund der Dämmung an, da weniger Wärme benötigt wird und diese auch über längere Zeit gespeichert wird. Kann ich die Heizung steuern?​ Aufgrund ihrer schnellen Aufheizzeiten lässt sich die OSNATECH-CNT Flächenheizung sehr gut an den individuellen Lebensrhythmus anpassen und z.B. nach Anwesenheitszeiten programmieren. Das spart Geld und Ressourcen. Wie wird die Heizung gesteuert/geregelt?​ Die Regelung erfolgt mit Thermostaten. Die Bauteile überwachen die Temperaturen im Raum und passen die Leistung der Heizgeräte an diese an. Ist es wärmer als gewünscht, fällt die Leistung oder die Thermostate unterbrechen den Stromfluss komplett. Muss ich vorher die Bodenfläche dämmen?​ Bei Einbau im Erdgeschoss von älteren Gebäuden empfehlen wir eine zusätzliche Dämmung, da die bestehende nur selten für eine Fußbodenheizung ausreicht. Ist die Installation kompliziert?​ Verglichen mit anderen Heizsystemen ist die Installation der OSNATECH- Flächenheizung sehr einfach, da keine größeren Eingriffe in die Bausubstanz (Abtrag Estrich) vorgenommen werden müssen. Die Heizung wird auf bestehendem Estrich, oder auf bestehenden Fliesen aufgebracht und neu verfliest. Wie lange dauert es, bis der Boden warm ist?​ Die OSNATECH-CNT-Flächenheizung erreicht bei handelsüblichen Fliesen ihre Betriebstemperatur innerhalb von 15-20 Minuten. Wie viel verbraucht die Heizung?​ Das ist abhängig von der Anzahl der verbauten Laufmeter. Die Flächenheizung benötigt je laufenden Meter ca. 80 Watt. Dank der herausragenden Eigenschaften der eingesetzten CNT-Technologie verbrauchen OSNATECH-Infrarotheizungen der IR-Serie bei guter Bausubstanz nur ca. 40 Watt/m2. Die OSNATECH-GmbH arbeitet kontinuierlich an der weiteren Optimierung der Effizienz ihrer Produkte.
Auspuffband

Auspuffband

Dient als Berührungsschutz, auch bei hohen Temperaturen. Leichte Montage, reißfest Ein Auspuffband für Motorrad, auch besser bezeichnet als Hitzeschutzband, dient dem Schutz von technischen Bauteilen oder dem Menschen vor Hitze bedingten Auswirkungen. Besonders Fahrer von einem Motorrad kennen das Problem im Bereich der Auspuffanlage, hier sind häufig Anbauteile wie Packtaschen, Verkleidungen, Kabel usw. schnell in Gefahr. So wird ein sogenanntes Auspuffband zur Isolierung von Abgasanlagen, Rohrleitungen sowie Kabeln benötigt. Bei einem Motorrad sind auch Anwendungsgebiete wie Krümmer und Schalldämpfer oft favorisiert. Je nach Anwendungsgebiet von einem Auspuffband kommen auch unterschiedliche Typen von einem Auspuffband zur Anwendung. Dabei spielt besonders die Beschaffenheit des Materials eine entscheidende Rolle. Unter anderen ist das Auspuffband in Art eines Glasgewebes erhältlich. Ein Auspuffband diese Herstellungsart ist für eine Anwendungstemperatur von bis zu 450 Grad C zugelassen und kann in einer Spitzenbelastung bis zu 550 Grad C belastet werden. Darüber hinaus empfehlen wir, Silikatfaserbänder bis 1000°C zu verwenden. Da ein derartiges Auspuffband für das Motorrad ein hohes Maß an Speichervolumen hat, wirkt es stark isolierend. Ein solches Auspuffband ist speziell in seiner textilen Struktur und wirkt daher sehr reißfest. Dennoch bleibt es sehr effizient schmiegsam. Die Verarbeitung am Motorrad von einem solchen Auspuffband bereitet keine Probleme und ist leicht zu handhaben. Um die gesamte Verarbeitung am Motorrad noch zu erleichtern, ist diese Art von Hitzeschutzband mit einer einseitigen Klebefläche versehen, die selbstklebend fungiert. Zu beachten ist lediglich, dass eine Verarbeitung von einem Auspuffband im kalten Zustand am Motorrad erfolgen sollte, da der Kleber selbst nur Temperaturen bis 100 Grad C zulässt. Daraus resultiert, dass ein Auspuffband nach seiner Montage am Motorrad dann noch dauerhaft zu fixieren ist. Dies kann über eine Bandschelle oder einen Fixierdraht am Motorrad erfolgen.
Schornstein-Elemente aus Edelstahl

Schornstein-Elemente aus Edelstahl

Wir fertigen Ihren eigenen Schornstein in Fertigbauweise
Kugelhahn für Fernwärme, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Kugelhahn für Fernwärme, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Fernwärmekugelhähne, vollverschweißt, mit vollem oder reduziertem Durchgang, aus Stahl oder Edelstahl Kugelhahn in vollverschweissster Ausführung aus nahtlos gefertigtem Rohr aus Qualitätsstahl, gekammerte C-PTFE- Dichsitze für lange Einsatzdauer, patentiertes Anfederungs- und Dichtsystem.
Dreiwegekugelhahn

Dreiwegekugelhahn

Hygienische Alternative für ein T-Stück mit Gulbinat Dichtungstechnologie Die hygienische Alternative für ein T-Stück. Ermöglicht eine steuerbare Produktflussrichtung als Teil einer optimalen Prozessanlage. Der Einsatz des GULBINAT 3-Wege-Kugelhahn verbessert nachweislich die Wirtschaftlichkeit der Produktionsanlagen durch lange Lebenszeit und reduzierten Reinigungsbedarf. Details im Überblick: -Kompakte Bauweise -Wartungsarm -Edelstahlausführung -Kein Produkteinschluss -Kein Raum für Keime -Flexible Amschlussarten -Automatisierbar -Molchbar -Dichtungsmaterial: PTFE - FDA EG 1935/2004 -Ausführung: DN 25-100 oder Zollmaße 1" - 4" -Weitere Ausführungen im Sonderbau auf Anfrage Kugelausführungen: -T-Kugel bei hygienischer Anforderung und PTFE Dichtung -T-Kugel mit Molchführung Antriebsarten: -Edelstahl Handbetätigung -Scherengriff / Stufenlos -Pneumatischer Drehantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90° -Pneumatischer Schwenkantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90° -Pneumatischer Schwenkantrieb Luft/Feder oder Luft7Luft; 180° Abmessungen: DN25-DN100
Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab G 3/4) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from G 3/4) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA) Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 27 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 50 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 = ../0401/.. GS-C25 = ../0501/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron = ../0401/.. steel iron = ../0501/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab DN 20) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from DN 20) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential) Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 100 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 ../0401/.. Metall, Innenteile: Messing und NIRO Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 oder Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron ../0401/.. metallic inner part: brass and stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket or terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA Edelstahl ../0801/.. regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 180°C = TH Stahlguss PN 25/ PN 40 ../0501/.. (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA steel iron ../0801/.. variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 180°C = TH cast steel PN 25 PN 40 ../0501/..). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed.
Baureihe / Type 49 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type 49 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 49 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S; 50 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing oder Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 205V Leistungsaufnahme: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt 4272 / 5272 = 100 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S; 50 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass or stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 205V power consumption: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt 4272 / 5272 = 100 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR (ab G3/4-G2) Öl- und fettfrei = OF buntmetallfrei = BF Ventilgehäuse Edelstahl / Rotguss (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR (from G3/4-G2) free of oil and grease = OF free of brass and bronze = BF valve housing stainless steel / bronze). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Einwandige Schornsteine System I FU

Einwandige Schornsteine System I FU

Herstellung und Montage von einwandigen Schornsteinsystemen System I FU Das System I FU ist ein universell einsetzbares, einwandiges Schornstein- bzw. Abgassystem aus hochwertigem Edelstahl zur Sanierung und Querschnittsverminderung von Schächten. Anwendung findet das System im Unterdruckbetrieb bis 400°C. Das System gewährleistet eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit, Funktionssicherheit sowie Temperaturbelastbarkeit. Das dünnwandige, rostfreie Edelstahlrohr heizt sich durch seinen geringen Energiebedarf schnell auf und benötigt somit gegenüber mineralischen Werkstoffen zur Aufheizung nur etwa 1/20 der Wärmeenergie. Gefertigt wird das System in den Durchmessern 80 bis 600 mm. System I FU OVAL Das einwandige System I FU Oval ist speziell für rechteckige Schornsteinschächte entwickelt und bietet durch die ovale Passform die ideale Lösung einer Querschnittsverminderung. Gefertigt wird das System in den Durchmessern 120 (Ovalmaß: 100 x 135 mm) bis 250 mm (Ovalmaß: 200 x 285 mm).
Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

• Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G1/4" • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 148 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg. (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting with PTFE bellow). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg Anschluss: PVC: Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G 1/4“ PTFE: Gewindemuffe G 1/4“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM, PTFE Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar (siehe Tabelle Nennweite: DN 2,0 - 8,0 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with PTFE bellow connection: PVC: cementing socket d12 or threaded socket G 1/4“ PTFE: threaded socket G 1/4“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM, PTFE supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar (see table) diameter: DN 2,0 - 8,0 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 NO-Ausführung Sitzdichtung PTFE Nennweiten bis DN 20 Andere Anschlüsse: 3/8“ und 1/2“, Klebe- und Schweißmuffe (explosion proof EEx d II c T4 NO-version seat seal PTFE diameter up to DN 20 other connections: 3/8” and 1/2”, cementing socket and threaded socket)
Baureihe / Type AL 01  - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig. bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 ( connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connection socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule NO = Baureihe AN 01 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil NO = type AN 01)