Finden Sie schnell freizügigkeitsbescheinigung für Ihr Unternehmen: 3 Ergebnisse

Rohre und Formteile für die Lüftungstechnik

Rohre und Formteile für die Lüftungstechnik

Große Auswahl an Rohren und Formteile aus PE, PP, PPs, PVC und PVDF für die Lüftungstechnik. Erhältlich in unterschiedlichen Abmessungen und Dimensionen. Rohre und Formteile aus PE (Polyethylen) Aufgrund seiner hohen Chemikalien- und Temperaturbeständigkeit wird PE häufig für die Lüftungstechnik in Biogasanlagen oder in der chemischen Industrie genutzt. Durch die flexiblen Eigenschaften dieses Kunststoffes lassen sich Rohre individuell verlegen und mit den korrosionsfreien Formteilen verbinden. Rohre und Formteile aus PP (Polypropylen) PP ist außerordentlich chemikalienbeständig und deshalb bestens geeignet für Lüftungsanlagen in der chemischen Parfümindustrie. Das geringe Gewicht dieses Werkstoffes ermöglicht eine einfache Verlegung und Installation der Rohre. Rohre und Formteile aus PPs Da Be- und Entlüftungsanlagen in der Lüftungstechnik oft hohen Temperaturen standhalten müssen, ist der richtige Kunststoff ein Erfolgsgarant für Rohre und Formteile. PPs bietet mit seinem schwerentflammbaren Charakter nach DIN 4102 B1 und seiner chemischen Beständigkeit einen hervorragenden Werkstoff für Projekte in Laboratorien und der Chemieindustrie. Lüftungsrohrsysteme aus PVC-U / PVC-C Das weichmacherfreie Polyvinylchlorid PVC-U und das chlorierte PVC-C sind in der Lüftungstechnik besonders wegen ihrer soliden Eigenschaften beliebt. Sie sind schwerentflammbar, chemiebeständig und weisen eine hohe Steifigkeit auf. Somit sind Rohre und Formteile aus diesen Materialien wie gemacht für Anwendungen in der Chlor- und Galvanikindustrie sowie Laboratorien und Krankenhäusern. Rohre und Formteile aus PVDF (Polyvinylidenfluorid) Rohre und Formteile aus PVDF sind der perfekte Werkstoff für die Anwendung im medizinischen Bereich. Der teilkristalline, thermoplastische Kunststoff ist frei von Zusätzen und somit physiologisch unbedenklich einsetzbar. Zudem bietet PVDF eine hohe chemische Widerstandsfähigkeit, was eine Desinfektion mittels verschiedener Chemikalien ermöglicht.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen . Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden Urteile oder ähnliche Dokumente : Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Diplome Handelsregisterauszüge Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern . Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten:
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigungen amtlicher Dokumente Die Übersetzung von Dokumenten, wie Zeugnisse, Verträge, Geburts- und Heiratsurkunden oder Strafbefehle, die für eine Behörde, für ein Gericht, für eine öffentliche Einrichtung oder für die Polizei bestimmt sind, erfordern einer amtlichen Beglaubigung. Der Einsatz eines vereidigten Übersetzers ist hierfür unabdingbar. BEGLAUBIGUNGEN Wir führen beglaubigte Übersetzungen ausschließlich mit vereidigten Übersetzern durch. Diese haben eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten. Der Übersetzung ist eine unterschriebene Erklärung beigefügt, dass der Übersetzer einerseits über die relevanten Fachkenntnisse der Ausgangs-und Zielsprache verfügt und andererseits dass die beglaubigte Übersetzung eine exakte Übersetzung des Quelldokumentes darstellt. Die Kennzeichnung dessen erfolgt mit einem Stempel. Die Übersetzungen von Urkunden, Urteilen sowie Zeugnissen jeglicher Art bedingen einer amtlichen Beglaubigung. WELCHE DOKUMENTE ÜBERSETZEN UND BEGLAUBIGEN WIR? Zeugisse Verträge Geburtsurkunden Heiratsurkunden Scheidungsurkunden Sterbeurkunden Vollmachten Strafbefehle offizielle Briefe (Gericht, Verwaltung) juristische Dokumente jetzt anfragen