Finden Sie schnell flanschkugelhähne für Ihr Unternehmen: 19 Ergebnisse

Edelstahlkugelhahn, Ex-Atex-Ausführung, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Edelstahlkugelhahn, Ex-Atex-Ausführung, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Edelstahlflanschkugelhahn, Ex-Atex-Zugelassen Edelstahl-Flanschkugelhahn, voller Durchgang, Anti-Statik- und Fire-safe-Ausführung, PN40 DN15-DN50, PN40 DN65-DN200 , mit Handhebel, abschließbar, mit Kopfflansch nach ISO5211 zur direkten Antriebsmontage, PTFE- Spindelpackung mit Tellerfedern und Verdrehsicherung der Spindelmutter, mit zusätzlicher Spindelaydichtung mittels FKM-O-Ring , mit statischer Ableitung zwischen Spindel und Kugel sowie zwischen Spindel und Gehäuse, Gehäusedichtung ab DN32 aus Edelstahl/Graphit.
Kugelhähne-DIN DN250 Feststehende kugelhähne

Kugelhähne-DIN DN250 Feststehende kugelhähne

Kugelhähne-DIN DN250 Feststehende kugelhähne
Kugelhähne aus Edelstahl

Kugelhähne aus Edelstahl

Bardiani Kugelhähne vom Typ ZVS - ideal für hochvisköse Produkte, sowie Hochdruck- bzw. Hochtemperaturanwendungen. Diese Kugelventile können entweder hand- oder pneumatisch betrieben werden und bieten mehrere Vorteile: - Molchbar - Temperatur beständig bis 160°C - Bis DN20 - 64 bar druckfest - Bis DN25 - DN40 - 40 bar druckfest - Vom DN50 bis DN100 - 25 bar druckfest - FDA Zertifizikat
Kugelhähne

Kugelhähne

Kugelhähne für den Anlagenbau in verschiedenen Varianten Typ: zweiteiliges Gehäuse mit Federrückstellung - Feder schließt- Nennweite: DN 6 bis DN 50 Nenndruck: PN 30 bis PN 65
2-Wege Kugelhähne

2-Wege Kugelhähne

Block-Kugelhahn Typ BK 8 Block-Kugelhahn Typ BK 20 Block-Kugelhahn Typ BKH Edelstahl-Block-Kugelhahn Kugelhahn aus Messing Kugelhahn aus Edelstahl Mini-Kugelhahn Flanschkugelhahn aus Sphäroguß Gas-Kugelhahn aus Messing Hubbegrenzer Typ HBKH Kugelauslaufhahn Kugelauslaufventil Schmiedestahl-Kugelhahn Sonstige
Anschlagpuffer aus Verbundschaum einseitig selbstklebend

Anschlagpuffer aus Verbundschaum einseitig selbstklebend

PUR Verbundschaum Puffer Raumgewicht 80 bis 220 Kg/m³ Zuschnitt nach Muster / Zeichnung selbstklebend ausgerüstet
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
Flüssig-Paraffine PKNS+

Flüssig-Paraffine PKNS+

Paraffinwachs: Flüssig PKNS+ Alle Paraffine werden nach ISO 2908 sowie EN ISO 3104 hergestellt. Weitere Paraffine gerne auf Anfrage. Schmelztemperatur: 52,0 – 56,0 °C Viskosität mm²/s: 3,40 – 4,80 Ölgehalt: 2,0 – 5,0 %
Überkappen

Überkappen

Überkappen können Sie in unterschiedlichsten Ausführungen und Farben von uns beziehen.
Syveco Flanschkugelhahn EN558-27, EN558-1 (DIN 3220 F4/F5 , F1)

Syveco Flanschkugelhahn EN558-27, EN558-1 (DIN 3220 F4/F5 , F1)

Flanschkugelhahn in Kurz- (Keilflachschieber-) oderLang- (Ventil-) Baulänge, Stahl oder Edelstahl, manuell oder automatisiert Kugelhahn in 2-teiliger Bauweise, Baulänge EN558 Reihe 1 (Din3220 Teil 1) oder EN558 Reihe 27 (DIN3220 F4/F5), Werkstoff Stahl oder Edelstahl, fire safe, Ex-Atex, Sil, TA Luft, mit ISO5211-Kopfflansch zur Antriebmontage
Flanschkugelhahn DVGW-Gas

Flanschkugelhahn DVGW-Gas

Flanschkugelhahn mit DVGW-Gaszulassung, Handhebel und ISO-Kopfflasch, automatisierbar, aus GGG40, Innenteile messing oder Edelstahl
Kugelhähne

Kugelhähne

Kugelhähne für den Anlagenbau in verschiedenen Varianten Typ: zweiteiliges Gehäuse mit Federrückstellung -Feder schließt- Nennweite: DN 6 bis DN 50 Nenndruck: PN 40 bis PN 64
Kugelhähne

Kugelhähne

Kugelhähne für den Anlagenbau in verschiedenen Varianten Typ: zweiteiliges Gehäuse Trinkwasserzulassung Nennweite: DN 6 bis DN 50 Nenndruck: 25 bis 40 bar
Kugelhähne

Kugelhähne

Kugelhähne für den Anlagenbau in verschiedenen Varianten Typ: dreiteiliges Gehäuse mit Innengewinde Nennweite: DN 6 bis DN 80 Nenndruck: PN 40 bis PN 64
Gummi-Kappe

Gummi-Kappe

Qualität: EPDM 65° Shore A Einsatzgebiet: Abdichtkappe Quadratrohr Fertigung: Wasserstrahlschneiden / Fräsen
Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential) Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 100 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 ../0401/.. Metall, Innenteile: Messing und NIRO Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 oder Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron ../0401/.. metallic inner part: brass and stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket or terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA Edelstahl ../0801/.. regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 180°C = TH Stahlguss PN 25/ PN 40 ../0501/.. (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA steel iron ../0801/.. variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 180°C = TH cast steel PN 25 PN 40 ../0501/..). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed.
Flüssig-Paraffine PKP2

Flüssig-Paraffine PKP2

Paraffinwachs: Flüssig PKP2 Alle Paraffine werden nach ISO 2908 sowie EN ISO 3104 hergestellt. Weitere Paraffine gerne auf Anfrage. Schmelztemperatur: 54,0 – 60,0 °C Viskosität mm²/s: 3,00 – 4,00 Ölgehalt: 0,5 – 0,8 %
Flüssig-Paraffine PKNS

Flüssig-Paraffine PKNS

Parafffinwachs: Flüssing PKNS Alle Paraffine werden nach ISO 2908 sowie EN ISO 3104 hergestellt. Weitere Paraffine gerne auf Anfrage. Schmelztemperatur: 50,0 – 54,0 °C Viskosität mm²/s: 4,00 – 5,50 Ölgehalt: 5,0 – 8,0 %
Flüssig-Paraffine PK2

Flüssig-Paraffine PK2

Paraffinwachs: Flüssig PK2 Alle Paraffine werden nach ISO 2908 sowie EN ISO 3104 hergestellt. Weitere Paraffine gerne auf Anfrage. Schmelztemperatur: 50,0 – 58,0 °C Viskosität mm²/s: 4,00 – 8,00 Ölgehalt: 8,0 – 12,0 %