Finden Sie schnell englisch für Ihr Unternehmen: 61 Ergebnisse

Kurse/Workshops

Kurse/Workshops

Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.
Englischer Curry BIO

Englischer Curry BIO

Curry für Kenner - ausgesucht gute Zutaten in delikater Mischung. Diese ausgewogen scharfe Curry-Mischung besteht aus feinsten Zutaten. Die Gewürze aus kontrolliert biologischem Anbau werden in einem besonderen Verfahren zusammengeführt, geröstet und schonend gemahlen. Um eine homogene Mischung zu erreichen, werden die Gewürze nämlich zunächst vermengt, bevor sie gemeinsam durch die Mühle gelassen werden. Anschließend wird das Curry nochmals behutsam gemischt. So wird die stets frische Zubereitung kleiner Mengen garantiert. Das fruchtig-frische Aroma eignet sich für Geflügel-, Fisch- und Gemüsegerichte gleichermaßen. BIO Zutaten: Korianderkörner+, Bockshornkleesaat+, Ingwer+, Galgant+, Kurkuma+, Kreuzkümmel+, Zitronenschalen+, Zwiebel+, schwarzer Bergpfeffer+, Chili+, Macis+. +aus kontrolliert biologischem Anbau. Kann Spuren von Sesam enthalten. 60 Gramm, gemahlen, in einer dekorativen Frischedose mit Aromaschutz und Stülpdeckel.
Badobomben

Badobomben

Angereichert mit hochwertiger Sheabutter und natürlichen Inhaltsstoffen, sind sie perfekt für ein verwöhnendes Bad ohne schädliche Parabene und Sulfate. Von erfrischenden Zitrusdüften bis hin zu beruhigendem Lavendel bieten wir eine vielfältige Auswahl für jeden Geschmack und jede Stimmung. Unsere Badebomben versprechen nicht nur Entspannung, sondern pflegen die Haut sanft und nachhaltig. hergestellt in Deutschland
Dolmetschen

Dolmetschen

Bei trans-red bieten wir professionelle Dolmetschdienste in den Sprachen Deutsch, Englisch und Russisch an. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin, stehen wir Ihnen für eine Vielzahl von Situationen zur Verfügung, um eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten. Warum trans-red Dolmetschen? Sprachliche Kompetenz: Unsere Dolmetscher sind muttersprachliche Experten mit ausgezeichneten Sprachkenntnissen und einem tiefen Verständnis für die kulturellen Nuancen der Zielsprache. Sie gewährleisten eine präzise und authentische Interpretation. Breites Einsatzspektrum: Unsere Dolmetschdienste decken eine Vielzahl von Situationen ab, darunter Arzt- und Krankenhausbesuche, Gerichtsverhandlungen, Notar- und Standesamttermine sowie Geschäftsverhandlungen, Schulungen und Konferenzen. Flexibilität: Wir passen uns Ihren Bedürfnissen an und bieten sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen je nach den Anforderungen der Situation an. Unsere Dolmetscher sind in der Lage, auch unter Druck und in anspruchsvollen Umgebungen präzise zu arbeiten. Unsere Dolmetschdienste umfassen: Arzt- und Krankenhausbesuche: Wir unterstützen Sie bei der Kommunikation mit medizinischem Personal und sorgen dafür, dass Sie sich verstanden fühlen. Gerichtsverhandlungen: Unsere Dolmetscher begleiten Sie zu Gerichtsterminen und stehen Ihnen während der Verhandlung zur Seite, um eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen. Geschäftsverhandlungen: Wir helfen Ihnen dabei, Geschäftsbeziehungen aufzubauen und zu pflegen, indem wir bei Verhandlungen und Meetings als Dolmetscher fungieren. Kontaktieren Sie uns noch heute! Wenn Sie professionelle Dolmetschdienste benötigen, können Sie sich auf trans-red verlassen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dolmetschleistungen zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen!
Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

In einer kleinen Gruppe SPANISCH/ENGLISCH schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen - IN NUR 3 TAGEN!! Das Seminar ist besonders geeignet für alle, die ihre Hemmungen ablegen und sicherer im Sprechen werden wollen oder ihr Spanisch/Englisch auffrischen möchten. Für Anfänger ermöglicht das Seminar einen lebendigen und angenehmen Einstieg. Fortgeschrittene aktivieren und erweiternschnell ihre vorhandenen Kenntnisse. SIE WOLLEN Spanisch oder Englisch … Endlich frei und sicher sprechen Sich mit Spaß und Leichtigkeit unterhalten Die Sprache verstehen Intuitiv sofort Sätze bilden können Trotz Lücken schnelle Fortschritte machen Einen eigenen, authentischen Sprachstil entwickeln Das Seminar ist für jedes Sprachlevel geeignet Inhalte Einführungscoaching "Mindset Fremdsprache" - Sie lernen mentale Strategien zum schnellen und leichten Erwerb einer Fremdsprache - Sie entwickeln Fähigkeiten für erfolgreichen Fremdsprachen-Erwerb. - Sie programmieren Ihr Unterbewusstsein auf "Leicht Fremdsprache lernen". Sprachbad in der Fremdsprache ("Bespielen der persönlichen Festplatte") - Bildung eines eigenen persönlichen "Sprachkerns" - Vertrauen / Sicherheit gewinnen, sich in der Fremdsprache "Zuhause fühlen". - Fremdsprache sprechen und üben - Teilnehmer üben beruflichen Kontext, für sie relevante sprachliche Sequenzen - Erkennen/Aktivieren von vorhandenem (berufsspezifischem) Sprachwissen - Individuelles Trainieren des persönlichen Sprachflusses - Lesen und interpretieren von non-verbalen Botschaften - Fördern der essentiellen Sprachtools: Achtsamkeit, Empathie, Konzentration - Individuelles Trainieren der persönlichen Sprachanwendung - Erfolgreich & individuell in der Fremdsprache sprechen Ihr Nutzen Sie lernen schnell und mühelos Spanisch/ Englisch wie einst Ihre Muttersprache Sie überwinden Sprachhemmungen und finden Ihren persönlichen Sprachstil Sie verstehen endlich die Sprache und können sich mit Ihren Worten ausdrücken Sie sichern sich Pluspunkte gegenüber Mitbewerbern im internationalen Business Sie werden sprachlich fit und erfolgreich im Privat- und Geschäftsleben Sie werden schnell selbstsicher in Anwendung und Auftreten Sie optimieren Ihre Kunden- und Serviceorientierung Sie verbessern Ihren persönlichen Führungsstil Sie erzielen mehr Vertriebs- und Vertragserfolge mit internationalen Kunden Schneller und müheloser Erwerb von Spanisch/ Englisch Für jedes Lernniveau und Alter anwendbar Praktische Anleitung zur Selbstumsetzung 50 % Zeitersparnis gegenüber herkömmlichen Methoden Mentale Strategien zum leichten Erwerb einer Fremdsprache Ablegen von Sprachhemmungen Mut fassen und Lust bekommen auf Sprache Lernen Selbstbewussteres Auftreten Bewusstsein für bessere Kommunikation erlangen
Unsere Rechtsberatung für Ihre Aktivitäten in Russland

Unsere Rechtsberatung für Ihre Aktivitäten in Russland

Mit unserer Rechtsberatung im Russischen Recht bieten wir Ihnen: Klare Wege zu Ihren Zielen im Russlandgeschäft, Verständliche rechtliche Konzepte, Minimierung von Risiken bei Ihrem Russlandengagement, Begleitung beim Markteintritt in russischen Regionen, Aktuelles juristisches Know-how an der Schnittstelle von Wissenschaft und Praxis, Netzwerke von sachkundigen Spezialisten in Russland und Deutschland, Höchste Qualitätsstandards, Ausgeprägtes Wirtschaftlichkeits-, Termin- und Kundennutzenbewusstsein. Fachartikel Umsiedlungsprogramm Russlands: Wichtige Aspekte bei einem Umzug von Deutschland nach Russland Bei einem Umzug von Deutschland nach Russland gilt es jedoch die vorherige Abmeldung in Deutschland zu übersehen. Über folgende Formalitäten sind ist bei einem solchen Umzug gründlich nachzudenken: Formalitäten in Deutschland: Abmeldung beim Einwohnermeldeamt mit Abmeldeformular und erforderlichen Dokumenten.
Englisch-Fachterminologie beim Notardolmetschen: Immobilienkaufverträge

Englisch-Fachterminologie beim Notardolmetschen: Immobilienkaufverträge

Bei Immobilienkaufverträgen raucht mitunter auch deutschen Muttersprachlern der Kopf. Damit auch Nicht-Muttersprachler diesen Dschungel an Fachbegriffen durchdringen und den Vertrag verstehen können, bedarf es oft eines Dolmetschers, der v.a. diese Begriffe zuverlässig und schnell übertragen kann.
Sprachkurse

Sprachkurse

Sie können von uns viel mehr erwarten. Wir bieten Ihnen viel mehr als nur einen Englischkurs auf unterschiedlichen Niveaustufen. Egal, in welcher Sprache Sie einen Bedarf haben. Wir unterrichten die verschiedensten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch, Russisch und viele weitere. Und das sowohl analog wie auch über digitale Medien. Ob Sie nun beruflich oder privat eine Sprache wie Englisch oder Deutsch oder eine andere lernen wollen, sich auf eine wichtige Verhandlung oder einen speziellen Geschäftstermin vorbereiten möchten. Wir können Ihnen helfen.
FLUGZEUG-REPORTAGEN (in englischer Sprache)

FLUGZEUG-REPORTAGEN (in englischer Sprache)

G 120TP Tour 2014/15 Presented by Peter Collins. Einwilligung für das Abspielen von eingebetteten „Vimeo“-Videos
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Die Übersetzung technischer Dokumente ist ein Muss, wenn sich Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt. AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen für technische Texte. Wir finden eine Lösung, die hinsichtlich Qualität und Arbeitsprozess ideale Ergebnisse für Ihr Unternehmen liefert. Technische Übersetzungen betreffen verschiedene Arten von Texten in diversen technischen Bereichen, darunter Gebrauchsanleitungen, Produktbeschreibungen, Sicherheitsanweisungen und Reparaturhandbücher. GEMEINSAM FINDEN WIR DIE BESTE LÖSUNG FÜR DIE ÜBERSETZUNG IHRER TECHNISCHEN TEXTE Die Wahl der besten Lösung für die Übersetzung Ihrer technischen Texte erfordert ein fundiertes Verständnis ihrer späteren Verwendung. Und wir müssen wissen, wer die Texte lesen wird. Deshalb werden wir Sie gründlich befragen, um Ihrer Übersetzung den idealen Übersetzer zuzuweisen und den optimalen Workflow für die Texte festzulegen. REINE ÜBERSETZUNG Was ist eine reine Übersetzung? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter, technischer Übersetzer übersetzt den Text und liest ihn Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, die in Ihrem Unternehmen verwendet werden. Was Sie von uns bekommen: Eine hochwertige Übersetzung, die den Ausgangstext treu wiedergibt und die korrekte Terminologie verwendet. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist eine reine Übersetzung? Wein weiterer technischer Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, deren Leser ein Kunde oder ein Behördenvertreter sein könnte, sowie solche Texte, bei denen Unklarheiten ernste Konsequenzen haben könnten. Was Sie von uns bekommen: Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der alle übersehenen Fehler und unklaren Formulierungen beseitigt werden. + DTP Was ist das? Ein Grafikdesigner layoutet den Text professionell. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit speziellem Layout, Bildern, technischen Zeichnungen usw. Was Sie von uns bekommen: Dokumente, bei denen das Layout dem Ausgangsdokument entsprechen soll, und druckfertig zu liefernde Dateien. + TERMINOLOGIE Was ist das? Erstellen und Pflege eines Glossars oder einer Datenbank mit der Terminologie des Unternehmens. Was spricht für diese Lösung? Technische Redakteure und Übersetzer sparen Zeit und können höhere Qualität liefern, wenn sie nachschlagen können, welche Terminologie sie benutzen sollen und welche nicht. Was Sie von uns bekommen: Einheitliche Terminologie in allen übersetzten Texten über alle Sprachen hinweg + CNS-INTEGRATION Was ist das? Die direkte Verknüpfung Ihres Redaktionssystems für technische Dokumente mit unserer technischen Plattform. Was spricht für diese Lösung? Texte zur Übersetzung zu schicken, geht mit dieser Lösung schnell und einfach, und die gelieferten Übersetzungen werden automatisch in das Redaktionssystem importiert. Was Sie von uns bekommen: Eine agilere Abwicklung, mehr Überblick und schnellere Veröffentlichung Ihrer Texte. + POST-TESTING Was ist das? Der Text wird auf der Plattform getestet, für die er bestimmt ist. Was spricht für diese Lösung? Sie sparen Zeit, die sonst durch nachfolgende Korrekturen verloren geht, denn Sie prüfen sofort, ob der Text ins Layout oder auf den Bildschirm passt. Was Sie von uns bekommen: Einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Verbesserungsvorschlägen.
Fachübersetzungen Bettina Chegini | Englisch • Italienisch • Deutsch

Fachübersetzungen Bettina Chegini | Englisch • Italienisch • Deutsch

Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Englisch. Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch. Professionelle, qualifizierte Sprachdienstleistungen – auch Eilaufträge werden angenommen. Meine Fachgebiete sind juristische Fachübersetzungen, Wirtschaft und Finanzen, Gesellschaftsrecht, Insolvenzrecht, Strafrecht, Wirtschaftsstrafrecht / Finanzdelikte, Handelsregisterauszüge, Geschäftsberichte / Jahresabschlüsse.
Braucht man heutzutage denn noch Dolmetscher? - Heute sprechen doch alle Englisch!

Braucht man heutzutage denn noch Dolmetscher? - Heute sprechen doch alle Englisch!

Auch heutzutage werden Dolmetscher nach wie vor gebraucht. Viele Menschen besitzen nach wie vor keine oder nur unzureichende Sprachkenntnisse im Englischen, die möglicherweise für Small Talk und kleinere Unterhaltungen ausreichen aber eben nicht für komplexe Sachverhalte und fachspezifische Details. So kommen Dolmetscher heutzutage eher bei sehr komplexen und hochspezialisierten Themen zum Einsatz.
Dolmetscherin für Spanisch, Englisch und Deutsch

Dolmetscherin für Spanisch, Englisch und Deutsch

Mehr als Sprache Gemeinsam zum Erfolg Mit mir als Dolmetscherin holen Sie sich nicht nur solide sprachliche und kulturelle Kenntnisse ins Boot, sondern gewinnen mich auch als Teil Ihres Teams. Ob in der Dolmetschkabine, im Besprechungsraum, auf der Bühne oder bei Ihrer Werkführung: Mit einem Rundum-Service inklusive Beratung, Technik, Organisation und Abwicklung ziehe ich mit Ihnen an einem Strang für den Erfolg Ihrer Veranstaltung. Mein Angebot Dolmetschen Simultan oder konsekutiv bei mehrsprachigen Veranstaltungen und Sitzungen Gesprächsdolmetschen bei bilateralen Verhandlungen und Terminen Online als Videodolmetscher oder traditionell vor Ort Beratung und Organisation Bedarfsanalyse und Eventberatung Zusammenstellung eines Teams von professionellen Dolmetschern Anmietung der Konferenztechnik Zoom-Hosting und Webinare Übersetzungen Schriftliche Übersetzungen mit und ohne Beglaubigung Internationale Kommunikation in unterschiedlichen Fachgebieten Kundenliste Stark vernetzt Für Zuverlässigkeit und Qualität Als (Junior-)Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V. biete ich höchste professionelle Standards und Qualität. Dieses starke Netzwerk aus über 600 Sprachprofis gibt mir Zugang zu umfassender Expertise und Erfahrung. Und meinen Kunden kann ich hohe Zuverlässigkeit und Flexibilität zusichern – auch bei unvorhergesehenen Ereignissen. Damit Ihr Event gelingt. (c) 2023 by Trilingu
Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Sie möchten Ihre Internetseiten, die Homepage oder Ihren Online-Shop übersetzen lassen und suchen hierfür einen professionellen Englisch-Übersetzer für SEO-Texte? fh-translations.com ist Ihr erfahrener Übersetzer der suchmaschinenoptimierten…
Hochdruck-Dampfbügeleisen (Art. 1109)

Hochdruck-Dampfbügeleisen (Art. 1109)

Das Hochdruck-Dampfbügeleisen hat ein Gewicht von 1,7 kg und eine Leistung von 800 Watt. Es kann an einen 240 Volt Wechselstrom / 50 Hz Anschluss angeschlossen werden. Das Bügeleisen zeichnet sich durch eine kurze Aufheizzeit aus. Die Temperatur kann manuell über einen Regelknopf eingestellt werden. Die Dampfentnahme erfolgt über einen Mikroschalter und bei Bedarf kann das Bügeleisen für Linkshänder umgebaut werden. Es ist mit einem handfreundlichen Korkgriff, Dampfschlauch, Thermosicherung und Anschlusskabel inklusive Stecker ausgestattet.
Blechbearbeitung München

Blechbearbeitung München

Stoll Feinblechtechnik – Spezialbetrieb für Blechbearbeitung in München. Durch unsere langjährige Erfahrung und vielseitige Ausstattung finden wir für jede Anforderung die passende Fertigungslösung. Von Edelstahl bis zu Sonderwerkstoffen beherrschen wir die Blechbearbeitung in München in allen Materialien. Durch fertigungsoptimierte Konstruktionen und hohe Automatisierung kann Stoll Feinblechtechnik die Kosten für die Blechbearbeitung in München niedrig halten. Termingerechte Lieferung und beste Qualität sind unser Anspruch.
E-logistics

E-logistics

Interaktiv. Der kürzeste, schnellste Weg zum Ziel mit unseren cleveren e-logistics Lösungen. Umweltfreundlich und auf dem besten Weg direkt zum Kunden, davon profitieren unsere Partner.
Blechbearbeitung

Blechbearbeitung

Blechbearbeitung Unsere Abkantpresse erlaubt uns bis zu 5m Länge zu biegen. Mit der Flacheisenbiegemaschine Stierli verarbeiten wir Flacheisen bis zu 300 x 30mm. Wir biegen und kanten kleine und mittlere Serien für Industrie, aber auch Einzelstücke für das Gewerbe, wie komplette Maschinenverkleidungen aber auch Sonderanfertigungen wie Wasserrinnen und Blumenkästen für Privatkunden. Im Blechbearbeitungsbereich stehen uns verschiedene Maschinen zur Verfügung. Tafelschere hydraulisch. Schnittleistung 6, 3000 Ausklinkmaschine BOSCHERT: Schnittleistung 6, 150 Abkantpresse CNC MENGELE H300: Leistung 300 to, Hub 500, Abkantlänge 5000mm Ständer 3500 Universal Biege- u. Richtmaschine Stierli HE70: Biegeleistung Flach 300×20 Rundbiegewalze FASTI: Leistung Dicke 4 1000 Schwenkbiegemaschine Schröder: 1,5 2000 Laserschneiden: bis zu einer Blechdicke von 20mm Größe 6000 2000 stehen uns mehrere leistungsfähige Laserfirmen zur Verfügung Genauere Angaben zu unserer Blechbearbeitung finden Sie hier: Maschinenpark unserer Technischen Ausstattung Maschinenbau Blechbearbeitung Fräsen Drehen Schweißen Schleifen Konstruieren / Montieren Nuten Metallbau Fahrzeugaufbauten Metallbau
Börse

Börse

Material: Kunstleder mit Nietenbesatz Maße ca: L19xB2xH10cm  Beschreibung: Reißverschluss-Hauptfach,Innenfutter und diverse Innenfächer
Professionelles Abkanten – Blechbearbeitung in Dachau und dem Raum München

Professionelles Abkanten – Blechbearbeitung in Dachau und dem Raum München

Das Abkanten ist eins der wichtigsten Verfahren in der Edelstahlbearbeitung und bringt die Blechtafeln durch mechanische Krafteinwirkung in die gewünschte Form. Hierbei wird der Stempel auf die Matrize gepresst und kann so spanfrei, unkompliziert und präzise für die Umformung sorgen. Durch die modernen und speziellen Werkzeuge sowie Maschinen unseres Meisterbetriebs in Dachau bei München setzen wir ebenfalls gerne Spezialanfertigungen für Sie um! Beim Abkanten von Blechen bearbeiten wir Stärken von 0,8 mm bis 6 mm und Längen bis zu 3000 mm. Gerne berät unser kompetentes Team Sie, sollten Sie noch nicht sicher sein, für welches Material oder welche Form Sie sich genau entscheiden möchten! Meisterbetrieb Gries in Dachau bei München – Bleche abkanten lassen vom Profi Unser Meisterbetrieb bietet Ihnen mit jahrzehntelanger Erfahrung Edelstahlbearbeitungen aller Art an. Wir übernehmen gerne klassische Schlosserarbeiten, das Schweißen Zuschneiden Stanzen und Nibbeln sowie Ausklinken für Sie! Sprechen Sie unser Team einfach an und werfen Sie einen Blick auf die Produktbeispiele, damit Sie sich von unserer einwandfreien Arbeit überzeugen können.
High-End Beschichtungen

High-End Beschichtungen

SAM Beschichtungen werden im Werkzeugbereich eingesetzt, um deren Standzeiten zu verlängern, in tribologischen Systemen um auftretende Reibungen zu minimieren oder auch zu dekorativen Zwecken. Nachfolgend sind einige Beschichtungsbeispiele aufgeführt. Die SAM Coating GmbH bietet Ihren Kunden ein breites Spektrum an hochwertigen PVD-/PACVD-Schichtsystemen an. Einen ersten Überblick über das Beschichtungsportfolio der SAM Coating GmbH gibt Ihnen folgende Übersicht: Kohlenstoffbasierte Schichtsysteme SAM 1000 (WCC) Einsatzbereich: z.B. Reibungsreduzierung in tribologischen Systemen, Überrollung Basis: a-W:C:H Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Anthrazit Schichthärte: ≥ 1200 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 200 °C max. Einsatztemperatur: 350 °C SAM 2000 (DLC) Einsatzbereich: z.B. Reibungsreduzierung in tribologischen Systemen Basis: a-C:H Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Schwarz – Anthrazit Schichthärte: ≥ 2000 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 200 °C max. Einsatztemperatur: 350 °C SAM 3000 (ta-C) Einsatzbereich: z.B. Fräsen, Reibungsreduzierung Basis: ta-C Schichtdicke: < 3 µm Schichtfarbe: Regenbogenfarben Schichthärte: 6000-8000 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 200 °C max. Einsatztemperatur: 550 °C Nitridische Schichtsysteme SAM 100 (TiN) Einsatzbereich: z.B. Gewinden, Drehen, Umformen Basis: Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Gold Schichthärte: ≥ 2200 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 450 °C max. Einsatztemperatur: 600 °C SAM 200 (TiCN) Einsatzbereich: z.B. Gewinden, Fräsen, Umformen, Feinschneiden Basis: TiCN Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Blau – Silber Schichthärte: ≥ 4000 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 450 °C max. Einsatztemperatur: 400 °C SAM 500 (AlTiN) Einsatzbereich: Zerspanen Basis: AlTiN mehrlagig Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Grau - Anthrazit Schichthärte: > 3000 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 450 °C max. Einsatztemperatur: 800 °C SAM 700 (ZrN) Einsatzbereich: Zerspanen, Stanzen, Umformen, Dekoration Basis: Schichtdicke: 1 – 5 µm Schichtfarbe: Hellgelb Schichthärte: > 2600 HVpl (20mN) Beschichtungstemperatur: < 450 °C max. Einsatztemperatur: 600 °C
Industriebügeleisen HP 2003

Industriebügeleisen HP 2003

Mit unserem Industriebügeleisen mit elektronisch gesteuerter Temperaturregelung arbeiten Sie nicht nur einfach & effektiv, sondern ebenso präzise. Das Industriebügeleisen bietet Ihnen einen besonders weichen Dampfaustritt und eine spitze Sohlenform für einwandfreie Bügelergebnisse. Außerdem bietet Ihnen das Bügeleisen einen ergenomischen, hautfreundlichen Büglergriff, für ein angenehmes und genaues Arbeiten. Elektronisch geregeltes Industriebügeleisen für höchste Ansprüche Vorteile: Hochwertige, elektronisch gesteuerte Temperaturregelung Spezial-Kammernsystem der Büglersohle Besonders weicher Dampfaustritt Spitze Sohlenform für einwandfreie Ergebnisse Hohe Betriebssicherheit, lange Lebensdauer, optimale Ergonomie Exakte Temperaturregelung mit max. +/- 2°C Abweichung Bügeln ohne Teflon-Rahmensohle Ergonomischer, hautfreundlicher VEIT Büglergriff Gefahrloses und komfortables Bügeln Hohe Heizleistung für kurze Aufwärmzeiten Das Industriebügeleisen in Verbindung mit einem VEIT Industriebügeltisch Das hochwertige VEIT-Industriebügeleisen bietet mit seiner elektronisch gesteuerten Temperaturregelung einen hohen Komfort und gewährleistet ein einfaches & ebenso präzises Arbeiten. Vorallem in Verbindung mit einem komfortablen VEIT Industriebügeltisch. Durch seine eingebaute Gasfeder unterstütz dieser ausgezeichnet die Höhenverstellung des Bügeltisches und bietet Ihnen ein angenehmes Arbeiten in verschiedenen Höhen.
Die effektive und moderne Beschichtung der Zukunft

Die effektive und moderne Beschichtung der Zukunft

Unsere höchst effektiven Polymer-Beschichtungen werden in vielen verschiedenen Branchen eingesetzt. Das Parylene Coating lässt sich vielseitig anwenden und wir erarbeiten kundenorientierte Lösungen für detailreiche und individuelle Anfragen. Wir beraten Sie gerne.
Fotoleinwand auf Keilrahmen

Fotoleinwand auf Keilrahmen

Fotoleinwand mit Keilrahmen von Ihrem Foto Wir drucken Ihre Bilder vollfarbig und hochauflösend auf Fotoleinwand und ziehen die Leinwand auf Holzkeilrahmen auf. Sie senden uns Ihr Foto, wir überprüfen die Auflösung. Nach Fertigstellung können Sie ihr Bild vor Ort abholen oder nach Absprache versenden wir das Bild. Für weitere Fragen rufen Sie uns an oder senden uns eine Email.
Schlüsseltasche

Schlüsseltasche

Schlüsseltasche Abmessung in cm: 12 x 7,5
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN DEUTSCH-ENGLISCH

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN DEUTSCH-ENGLISCH

Beglaubigte Übersetzungen Führerschein, Führungszeugnis, Abiturzeugnis, Geburtsurkunde und Heiratsurkunde Mit kurzer Lieferzeit und zum Festpreis fertigt XpressTS beglaubigte Übersetzungen von Standardurkunden in die englische Sprache an. Unsere Festpreise und die Möglichkeit, uns über die jeweiligen Seiten zu beauftragen, ermöglichen es, Ihren Auftrag innerhalb kürzester Zeit auszuführen. Die beglaubigten Übersetzungen von XpressTS werden nach den Richtlinien des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) für beglaubigte Übersetzungen angefertigt. Abiturzeugnisse werden landesspezifisch übersetzt. Daher ist es wichtig zu wissen, in welchem Land Sie sich bewerben möchten. Sowohl die Übersetzungen als auch die Beglaubigungen entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Behörden und Universitäten. Ihre beglaubigten Übersetzungen erhalten Sie per Post und wahlweise vorab auch als PDF-Datei. Beglaubigte Übersetzungen aller weiteren Unterlagen oder Übersetzungen in die Sprachrichtung englisch-deutsch bietet Ihnen gerne unser Partnerübersetzungsdienst GermanyTS. Eine Übersicht über unsere Preise finden Sie auf der Preisseite unserer Schwesterfirma GermanyTS. Selbstverständlich werden Ihre Unterlagen vertraulich behandelt.
Übersetzungen

Übersetzungen

Neben unserer Tätigkeit als technischer Übersetzer gehören allgemeinsprachliche Übersetzungen natürlich ebenfalls zu unserem Angebotsspektrum. Wir übersetzen für Sie in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch und arbeiten mit einem Translation Memory System. Dieses speichert Übersetzungen, die wir anfertigen, und kann bei späteren Übersetzungsaufträgen auf diese Datenbank zugreifen. So können wir gegebenenfalls bereits früher übersetzte Texte übernehmen und die dadurch erreichte Zeit- und somit Kostenersparnis an Sie in Form von reduzierten Preisen weitergeben. Wir übersetzen in alle Sprachrichtungen, denn wir können bei unseren angebotenen Sprachen auf ein langjähriges Netzwerk aus muttersprachlichen Übersetzern zurückgreifen. Technischer Übersetzer Ein guter technischer Übersetzer braucht ein gewisses technisches Grundverständnis. Was man nicht versteht, kann man auch nicht treffend übersetzen. Daher ist es wichtig, dass ein technischer Übersetzer Grundwissen in dem Bereich besitzt, in dem er Übersetzungen anfertigen soll. Natürlich kann ein technischer Übersetzer nicht in jedem Fachbereich Spezialist sein, aber sein technisches Grundwissen muss es ihm erlauben, zu erkennen, wo welche Rückfragen an den Kunden - den tatsächlichen Spezialisten auf dem entsprechenden Fachgebiet - zu stellen sind. Durch eine fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Auftraggeber ist ein technischer Übersetzer dann auch in der Lage, die Kernaussage eines Textes zu vermitteln und die entsprechenden Fachbegriffe korrekt in die Zielsprache zu übertragen. Über dieses Grundwissen verfügen wir in folgenden Bereichen, auf die wir uns spezialisiert haben: Industrie und Technik allgemein Kälteanlagen Lebensmittelindustrie Bäckereimaschinen Anlagenbau Fördertechnik Gerätebau Maschinenbau In diesen Themenbereichen übersetzen wir beispielsweise:
Beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem anerkanntem Übersetzer für die englische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how vereidigter und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch Ihrer offiziellen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Juristische Übersetzungen unverzüglich

Juristische Übersetzungen unverzüglich

Juristische Übersetzungen: unverzüglich = sofort, umgehend? Im Duden werden diese Begriffe als Synonyme geführt, in der Rechtssprache gibt es jedoch einen Unterschied… „Unverzüglich“ ist in § 121 Abs. 1 S. 1 des BGB verankert und als „ohne schuldhaftes Verzögern“ definiert. Deshalb würde ich „unverzüglich“ nicht mit „immediately“, sondern mit „without (undue) delay“ übersetzen. Ein englischer Leser, der „immediately“ liest, würde mit diesem Begriff etwas anderes verbinden und sich eventuell in falscher Sicherheit wiegen. Immediately würde ich umgekehrt nicht mit „unverzüglich“ übersetzen, weil man mit „unverzüglich“ in Deutschland eine konkrete Auslegung verbindet, die jedoch vom englischsprachigen Verfasser so nicht beinhaltet ist. Je nach Bestimmungszweck einer Übersetzung kann ein solcher Begriff einen Unterschied machen, z.B. wenn die Vertragsparteien vor Gericht landen und von anderen Voraussetzungen ausgehen.
Weltweite Übersetzungen

Weltweite Übersetzungen

Unser großer Pool von inzwischen weit über 300 muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern sowie unsere 25-jährige Erfahrung im Bereich „Übersetzungen Layout“ ermöglichen es uns, anspruchsvollste Fachtexte perfekt in die jeweilige Zielsprache zu übertragen und so wichtige Projekte auf internationaler Ebene für Sie professionell voranzutreiben. Bei weis weltweit übersetzen werden die Texte generell von sehr erfahrenen, gut ausgebildeten, vereidigten und/oder diplomierten Muttersprachlern mit dem jeweiligen Spezialgebiet angefertigt und mit feinstem Sprachgefühl an das Zielland angepasst. Ein Lektor prüft die Übersetzung nach dem 4‑Augen-Prinzip gewissenhaft und fachkundig, bevor der Text zum Kunden, in Druck oder ONLINE geht.