Finden Sie schnell 3 2 wege magnetventil für Ihr Unternehmen: 115 Ergebnisse

2/2-Wege-Magnetventile

2/2-Wege-Magnetventile

Typ 117 ist ein direktwirkendes Hubanker-Magnetventil mit Kunststoffgehäuse und einer PTFE-beschichteten Trennmembran. Das Gerät ist stromlos durch Federkraft geschlossen. Beim Einschalten wird der Magnetkern gegen die Federkraft angezogen. Das Ventil ist besonders für flüssige und gasförmige aggressive Medien in Kombination mit geringen Durchflüssen geeignet. Kompaktes Design Geringe elektrische Leistungsaufnahme Kurze Schaltzeiten Hubankerventil mit Trennmembran Für aggressive Medien geeignet
Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und A nach R zu. • G 1/8", DIN ISO 228, M5 oben • für neutrale,flüssige,gasförmige Medien Baureihe / Type AC 01 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (3/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und R zu. U: Jeder Anschluss kann als Eingang genutzt werden (NC: Not energized, port P - A closed and A - R open. NO: Not energized, port P - A open and R is closed. U: Every connection can be used as pressure-inlet.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 oben Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 on top installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket)
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 5/2 SINGLE COIL
Direktgesteuertes Magnetventil - 202

Direktgesteuertes Magnetventil - 202

Das direktgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil GEMÜ 202 besitzt einen vollständig kunststoffummantelten Antriebsmagnet. Das direktgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil besitzt einen vollständig kunststoffummantelten Antriebsmagnet. Die Abdichtung zum Magnetanker erfolgt über einen Faltenbalg aus PTFE sowie einer zusätzlichen Sicherheitsmembrane. Der Ventilkörper ist in verschiedenen Werkstoffen sowie als Durchgangs- oder Eckkörper verfügbar.-Gute Reinigbarkeit -Magnetantrieb auswechselbar ohne Ausbau des Ventilkörpers aus der Rohrleitung -Hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb Bedienung: direktgesteuertes Wege/ Positionen: 2-Wege Funktion: normal geschlossen,Schließer Medium: für Gas,hydraulisches Corpus: Kunststoff,Gewinde,chemikalienbeständiges Weitere Eigenschaften: DIN,mit Sicherheitsmembran
Magnetventil NAMUR, bistabil

Magnetventil NAMUR, bistabil

Bistabile NAMUR Magnetventile für den direkten Aufbau auf Ihre pneumatischen Schwenkantriebe.
Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum, Messing , Edelstahl, Kunststoff

Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum, Messing , Edelstahl, Kunststoff

Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum. Die Ventile sind in verschiedenen Größen erhältlich und bieten eine zuverlässige stromlose Schließfunktion. Mit Dichtungen aus Viton für vielfältige Anwendungen in Wasser, Luft, und anderen Flüssigkeiten. product [Magnetventile, Magnet-Ventile, Magnet-Ventil, Magnetventil, Elektromagnetventile, Magnetventile aus Metall, Elektromagnet-Ventile, Magnetventile, bistabile, Elektromagnetventil, Elektromagnet-Ventil, Magnetventile aus Kunststoff, Steuerungen für Magnetventile, Hochtemperatur-Magnetventile, Steckverbinder für Magnetventile, Motorventile]
Elektro-Magnetventil, 2/2 Wege, N.C., direktgesteuert

Elektro-Magnetventil, 2/2 Wege, N.C., direktgesteuert

Direktwirkendes Magnetventil, geeignet zum Sperren von Medien, die mit den verwendeten Werkstoffen verträglich sind. Das Magnetventil benötigt keinen Mindestbetriebsdruck. Die verwendeten Werkstoffe, Konstruktion und Prüfungen bürgen für Funktion, Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer.
2/2 Wege Elektro Magnetventil - 2x Innengewinde G 1", NW 25 - PN bis 16 bar - Leistung 12 W - stromlos geschlossen - Spe

2/2 Wege Elektro Magnetventil - 2x Innengewinde G 1", NW 25 - PN bis 16 bar - Leistung 12 W - stromlos geschlossen - Spe

Ausführung: Anschluss: G 1", Nennweite: 25 mm, Druck: 0 bis 16 bar, Leistung: 12 Watt. Elektro-Magnetventil zum Sperren von den Medien Mineralöl (2°E), Benzin und Diesel. für Industrieautomation und W Ausführung: Anschluss: G 1", Nennweite: 25 mm, Druck: 0 bis 16 bar, Leistung: 12 Watt Einsatzbereich * Elektro-Magnetventil zum Sperren von den Medien Mineralöl (2°E), Benzin und Diesel * für Industrieautomation und Wärmetechnik Anwendung * benötigt keinen Mindestbetriebsdruck * sehr zuverlässig * lange Lebensdauer * zwangsgesteuert * stromlos geschlossen * inkl. Gerätestecker Technische Daten * Dichtungen - FKM * Spannung - 24 V DC Artikelnummer: 8540F6KOV250 EAN: 4050599443173
Magnetventile

Magnetventile

Magnetventile für neutrale und aggressive Medien. Als 2/2-Wege oder 3/2-Wege Ventil in Messing und Edelstahl erhältlich. Anschlussgrösse:: 2"
Magnetventile

Magnetventile

Das Nova Swiss® Koaxialventil ist ein Magnetventil, das sich für Anwendungen in komplexen Systemen und in schwieriger Umgebung vorzüglich eignet. Es besteht vollständig aus rostfreiem Material und ist für die Anwendung unter schwierigsten Einsatzbedingungen (inklusiv Salzsprühnebel) geeignet. Seine besondere Konzeption garantiert hohe Gasdichtheit. Der kleine Platzbedarf und das geringe Gewicht ermöglichen ein breit gefächertes Anwendungsgebiet.
Magnetventil Steuerblock zur Verhinderung von Wasser-
und Eisplattenbildung auf Planendächern

Magnetventil Steuerblock zur Verhinderung von Wasser- und Eisplattenbildung auf Planendächern

Für einen Kunden aus der Nutzfahrzeug-Branche, der ein geprüftes System zur Verhinderung von Wasser- und Eisplattenbildung auf Lkw, Anhängern und Aufliegerplanen anbietet, haben wir den passenden Magnetventil Steuerblock entwickelt.
Wegeventile manuell betätigt Serie 3, 3/2-, 5/2-, 5/3-Wege, Mitte offen, Mitte belüftet

Wegeventile manuell betätigt Serie 3, 3/2-, 5/2-, 5/3-Wege, Mitte offen, Mitte belüftet

Wegeventile Serie 3 mit Anschlüssen G1/8” und G1/4” sind in folgenden Versionen verfügbar: 3/2-, 5/2-, 5/3-Wege -elektrisch betätigt mit Federrückstellung - beidseitig elektropneumatisch betätigt, intern und extern vorgesteuert Für Ventile der Serie 3 werden Spulen U oder G (22x22 mm) verwendet. Die Handhilfsbetätigung ist rastend.
hp-Überströmventile in Gewindeausführung

hp-Überströmventile in Gewindeausführung

Betätigungsart E: mit Einstellschraube Für Schmier- und Hydrauliköle und viele andere selbstschmierende nicht korrosive Flüssigkeiten. Für Heizöle EL, L, M, S und ES, Steinkohleteeröle, Kerosine. Maximale Temperatur der Förderflüssigkeit: 150 °C. Material: Gehäuse aus Hydraulikguss (GGG 40) mit Zertifikat 3.1. auf Anfrage; Kolben, Ventilspitze, Feder aus gehärtetem Stahl. Funktion: Direkt gesteuertes, federbelastetes Überströmventil für die Einhaltung eines eingestellten Betriebsdruckes oder eines eingestellten Maximaldruckes in einer Druckleitung.
Entlüftungs- & Überströmventile

Entlüftungs- & Überströmventile

Erreicht der Betriebsdruck den Einstelldruck, wird das Medium abgelassen, um den Druck zu senken. Die Überströmventile der RV-, RL- und RM-Serie funktionieren gemäß folgendem Mechanismus: erreicht der Betriebsdruck den Einstelldruck, wird das Medium abgelassen, um den Druck zu senken. Unterschreitet wiederum der Betriebsdruck den Einstelldruck, schließt sich das Ventil. Das kompakte Design unserer Entlüftungsventile der RB-Serie sowie der RP-Serie ermöglicht einen einfachen Einbau. Die Ventilkörper sind in den Materialien Edelstahl, Kohlenstoffstahl sowie in Alloy R405 erhältlich. Die Körper sind in gerader, Kreuz- sowie T-Ausführung verfügbar. Die Ventile sind für Anwendungen mit einer Arbeitstemperatur von -53°C bis 454°C (-65°F bis 850°F) sowie einem Arbeitsdruck von bis zu 690 Bar (10000 PSI) geeignet. Die Entlüftungsventile eignen sich für Anwendungen mit einem Arbeitsdruck von bis zu 276 Bar (4000 PSI) sowie Temperaturen von -53°C bis 315°C (-65°F bis zu 600°F).
Gasventil-Baureihe VE 183 V4A

Gasventil-Baureihe VE 183 V4A

Bei hochaggressiven Durchflussmedien empfehlen wir die Baureihe VE 183 V4A-servobetätigt - Differenzdruck erforderlich. Geeignet für aggressive, flüssige und gasförmige Medien.Größen G 3/8 bis G 1.Abdichtung Viton oder EPDM.Gehäuse: Edelstahl 1.4408-extrem hoher Durchflusswert.Ventilbetätigung auch in Ex lieferbar. Bei heiklen Anwendungen bitten wir um Rückfrage, damit wir bei der richtigen Werkstoffpaarung und der Größenbestimmung behilflich sein können.Bei geringeren Durchflüssen in Verbindung mit höheren Drücken empfehlen wir die Baureihe VE 159 - direktbetätigt
Miniatur-Pilotventile 2/2 - 3/2 Serie AA/AB

Miniatur-Pilotventile 2/2 - 3/2 Serie AA/AB

Strom- und Druckregulierventile ergänzen das Steuerventilprogramm. Ventile mit manueller, pneumatischer und elektrischer Betätigung, zeichnen sich durch hohe Durchflussleistung, kompakte Bauweise, lange Lebensdauer und hohe Funktionssicherheit auch unter extremen Einsatzbedingungen aus.
4/2 Wege Cetop Ventil NG 06

4/2 Wege Cetop Ventil NG 06

280 bar, Durchfluss l/min 50; Nennspannung 230 V AC, Kolbentyp SA4 4/2 Wege Cetop Ventile NG 06 Werkstoff: Stahlguss Durchfluss: max. 50 l/min Anwendung und Eigenschaften: Wegeventile verbinden und trennen Hydraulikleitungen unabhängig von der Strömungsrichtung. Funktion: Start, Stop und Richtung des Ölstroms in den Nutzanschlüssen.
2/2-MV,MS,NO,vorge.,24V DC, 8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-MV,MS,NO,vorge.,24V DC, 8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-Wege-MV, MS, NO, vorgesteuert, 24V DC, 8W, Mediumstemp. -10°C bis 90°C, NBR, G 1/2, PN 0,2 - 16bar Artikel-Nr.: 102955 Typen-Nr.: MV 1392 G
Absperrventil – Fig.120 – PN 25 in GP240GH+N

Absperrventil – Fig.120 – PN 25 in GP240GH+N

Version steigende Spindel, steigendes Handrad, Flachkegel, aus GJL-250, metallisch dichtend, Stopfbuchsventil
Mikroventil SMLD 300

Mikroventil SMLD 300

Kleine und 4kHz schnelle Ventile, für präzise gas und flüssigkeits abgabe im nanoliter bereich. SMLD 300 DAS KLEINSTE Mit einer minimalen Rasterweite von nur 4.5 mm (mit speziellem Spulenpaket sogar nur 4 mm) eignen sich die Mikroventile SMLD 300 für engste Platzverhältnisse. Dabei können niederviskose Medien mit kleinen Durchflussmengen dosiert werden. Dieser Ventiltyp bietet ein kleines Innenvolumen von nur 25 µl. VENTILSPULE Die Ventilspulen sind abnehmbar und in verschiedenen Varianten erhältlich. Sie sind optimiert für sehr schnelle Schaltzeiten und minimalste Baugrösse. VENTILMONTAGE Die Befestigungsart Zylinder eignet sich besonders, wenn eine Möglichst enge Rasterung oder kleine Baugrösse benötigt wird. Passend zu unseren Vorsatzdüsen. Die Befestigungsart Gewinde eignet sich besonders, wenn ein möglichst einfacher Austausch der Mikroventile gewünscht wird. Ein Ventilwechsel erfolgt schnell und ohne Demontage der gesamten Ventilhalterungen sowie ohne Trennung der elektrischen Verbindungen. Maximaler Druck: 35 - 40 bar (je nach konfiguration) Lebensdauer: bis zu 500 Mio. Zyklen Viskositätsbereich: 1 - 200 mPa.s Maximaler Durchfluss (Wasser, 1 bar): 4 - 18 ml/min (je nach konfiguration) Typische Leckrate, Ventil geschlossen (Luft, 1bar): 5 µl/min = 8.33*10-5 mbar l/s Maximale Leckrate, Ventil geschlossen (Luft, 1bar): 25 µl/min = 4.16*10-4 mbar l/s Minimale Dosiermenge: unter 10 nl möglich Innenvolumen: 25 µl Integrierter Filter: Filter 17 µm oder ohne Filter Mediumberührte Werkstoffe: Edelstähle: 1.4404, 1.4301, 1.4310, 1.4105 IL / PEEK, Saphir, Rubin Typische Ansprechzeit: 200 - 320 µs Maximale Dosierfrequenz: bis zu 4000 Hz Spulenwiderstand: 11 Ohm Spuleninduktivität (Ventilspu- le auf Mikroventil montiert): 1.23 mH Maximal zulässige Spulentemperatur: 100° C Elektrischer Anschluss: Lötpins / 300 mm Litze, verzinnt oder mit Stecker 2 polig Molex Typ 70066-176 Empfohlener Spitzenstrom: 0.8 – 1.2 A (Standard 1A) während 150 – 400 µs Empfohlener Haltestrom: 80 - 220 mA (0.9 – 2.4 V DC) (Standard 200 mA) keine Zeitbeschränkung Gewicht Mikroventil mit Ventilspule: 1.9 g Wiederholgenauigkeit: < 5% CV Minimale Rasterweite: 4 mm Dosierbare Medien: Gase, Wässrige Medien, Reagenzien, Zellen, Detergenzien, Lösungsmittel (u.a. Alkohole, DMSO, MEK), Weichmacher, Tinten, Lacke, Öle, Klebstoffe, Fette, Pasten usw.
Miniventilator REFLECTS-PÄRNU

Miniventilator REFLECTS-PÄRNU

Windrad für mehr Energie an heißen Sommertagen! Der kleine Ventilator lässt sich umhängen oder aufstellen. Mit Ein- und Ausschalter. Kunststoff, orange, Umhängeband Artikelnummer: 1092596 Druckbereich: 22 x 25 Zolltarifnummer: 84145100 Gewicht: 59,0 g
Magnetventile aus Metall

Magnetventile aus Metall

SP10 SERIE PROPORTIONAL PILOT OPERATED SOLENOID VALVE Type : SP1010 Serie Proportional Solenoid Valve, servo asist type Application : Air water, gas, hot water Size : 3/8", 1" servvo asist TORK solenoid valve Pressure : 0,5…16 Bar Tube, Cure : Stainless steel Body : Brass Diaphragm : NBR, on request EPDM or VITON Temperature : -10°C…80°C ...140 °C Position : N.C. Normally Closed Coil Voltage : 24V, 12 V DC Control in put signal : 4-20 mA input signal Protection Class : IP65 Proportional Unit for coil : C96 Serie proportional control unit
W 1010 IP 68 Klasse Magnetventile

W 1010 IP 68 Klasse Magnetventile

SW 1010 IP 68 solenoid Valve , that work under 10 meter up to 72 hour under water with IP68 coils. Valve body standart PTFE coated.
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO) - S305-07 and S305-08 with coil for discontinuous duty: see the relative charts overleaf). Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 3- Wege (3 way )
Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab G 3/4) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from G 3/4) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA) Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type L153 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type L153 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/2" - G 3/4", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Dampf Baureihe / Type L153 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential). Technische Daten / technical data: Anschluss: G1/2“; G3/4“; G1“; DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Dampf Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Messing Metall, Innenteile: Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 60Hz (120V 50Hz) Leistungsaufnahme: Z134A 44/24 VA Z914A 50/27 VA Einschaltdauer: 100% Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G1/2“; G3/4“; G1“; DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: steam viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 60Hz (120V 50Hz) power consumption: Z134A 44/24 VA Z914A 50/27 VA operating factor: 100% ambient temperature: -10°C up to +80°C enclosure: IP 65 electric connection: connestion socket). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. Eine Druckdifferenz ist nicht erforderlich. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable).
Baureihe / Type AL 01  - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig. bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 ( connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connection socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule NO = Baureihe AN 01 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil NO = type AN 01)
Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8" - G 3/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert 2/2 way solenoid valve / direct acting Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized. connection: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel Guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: Handbetätigung ( nicht 3/8“) Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Ventilsitz Niro C4-Spule für höheren Druck Edelstahl-Körper = Baureihe AL 05 NO = Baureihe AN 02 (manual reset (not 3/8“ ) coil class H connection socket with cable valveseat stainless C4-coil for higher pressure stainless-steel-body = Type AL 05 NO = type AN 02)