Finden Sie schnell übersetztung für Ihr Unternehmen: 43 Ergebnisse

Fachübersetzungen & Dolmetschen

Fachübersetzungen & Dolmetschen

Für private Kunden übersetze ich alle Urkunden und Schriften, die beglaubigt sein müssen. Als Dolmetscherin dolmetsche ich Präsentationen, Schulungen, geschäftliche Verhandlungen und natürlich für private Kunden Arzt- und Behördenbesuche sowie Trauungen. Regelmäßig dolmetsche ich bei Gerichten und diversen Ämtern in ganz Bayern. Haben Sie Fragen zu meiner Tätigkeit als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin in Bayern? Möchten Sie gerne einen Termin mit mir vereinbaren?
4. Terminologie-Übersetzung

4. Terminologie-Übersetzung

Ist die Terminologie in der Ausgangssprache festgelegt, erfolgt deren Übersetzung. Wichtige Aspekte sind: Die Übersetzung durch die jeweiligen ipd-Stammübersetzer. Die Berücksichtigung bereits bestehender, oft auch unterschiedlicher Übersetzungen. Die Umsetzung der zuvor erarbeiteten Terminologievorgaben. Die Abstimmung von Alternativübersetzungen mit dem Kunden bzw. dessen Ländervertretungen. Die gewissenhafte Endkontrolle der Übersetzung. Die Freigabe und Festlegung der Übersetzung in Zusammenarbeit mit dem Kunden. Übersetzungsportal Terminologieportal
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Willkommen im Übersetzungsbüro Tavernaro in Stuttgart. Für nahezu jeden wichtigen Bereich Ihrer geschäftlichen oder privaten Kommunikation biete ich qualifizierte Fachübersetzungen an. Ob Technik, Wirtschaft oder Recht, ich gewährleiste eine Übersetzung Ihrer Dokumente in professioneller Qualität in Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch. Vom Betriebshandbuch oder der Montageanleitung bis hin zum Werbemailing oder den Schulzeugnissen – mit dem breit aufgestellten Portfolio für Fachübersetzungen bin ich in jedem Fall der richtige Ansprechpartner für Sie. Guter Übersetzungsservice, der für sich spricht.
Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Sie greifen mit uns auf ein weit verzweigtes Netzwerk hochqualifizierter Muttersprachler zurück, die aus ihren jeweiligen Heimatländern weltweit dafür Sorge tragen, dass Sie in fremden Sprachen jederzeit überzeugen. Die Übersetzer von WeSwitch Languages sind auf unterschiedliche Fachgebiete spezialisiert und überzeugen durch technisches Know-how. Zu unseren Leistungen gehören auch beglaubigte Übersetzungen.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Sei es eine technische Dokumentation, Produktbeschreibung, Bedienungsanleitung, Geschäftsberichte oder Schulungsunterlagen: Ich stelle höchste Ansprüche an die Präzision meiner Übersetzungen. Denn nur mit richtig übersetzten Begriffen und einem verständlichen Stil ist es möglich, die Nutzerfreundlichkeit zu erhöhen und den Wert Ihres Produkts auf dem internationalen Markt zu steigern. Mehrsprachige Websites Bei der Websitelokalisierung umfasst meine Aufgabe mehr als nur die Übersetzung der Inhalte. Vielmehr zählt dazu auch die Anpassung von Texten und Grafiken an lokale Konventionen, Normen und Praktiken. Das kann zum Beispiel die Modifizierung des Datums- und Zeitformats, der Währungen und des Layouts oder die Vermeidung doppeldeutiger oder anstößiger Texte und Grafiken beinhalten. Softwarelokalisierung
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten und Urkunden durch öffentlich bestellten und vereidigten Übersetzern wie z.B.: Geburtsurkunden Reisepass Führerschein Personalausweis Heiratsurkunde/Eheurkunde Scheidungsurkunde Sterbeurkunde Ehefähigkeitszeugnis Ledigkeitsbescheinigung Familienbuch Abstammungsurkunden Wohnsitzbescheinigung Meldebestätigung Aufenthaltsbescheinigung Einbürgerungsurkunde Studiennachweisen Abiturzeugnis Diplome Zeugnisse Bachelor- oder Masterurkunden Führungszeugnis Rentenbescheid
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (Landgerichten) ernannt. Das Übersetzungsbüro Herlinger verfügt über eine staatlich anerkannte und vereidigte bzw. beeidigte Übersetzernin für die von uns angebotenen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Gesundheitsversorgung, Krankenberichte, Arztbriefe, Atteste, medizinische Fachübersetzung, medizinische Unterlagen etc.
Übersetzungsagentur | meinbusiness

Übersetzungsagentur | meinbusiness

Diese Website wurde mit dem Homepage-Baukasten von .com erstellt. Erstelle deine Website noch heute. Gleich loslegen.
Wir liefern Übersetzungen

Wir liefern Übersetzungen

in allen europäischen Sprachen in allen Fachgebieten wie Wirtschaft, Handel, Industrie, Politik, Medien, Technik, EDV Recht mit Beglaubigung (auf Wunsch auch mit Einholung einer notariellen Beglaubigung der Unterschrift und der Apostille), als Hardcopy oder Datei, für nahezu alle gängigen Textverarbeitungsprogramme, auf Wunsch inkl. Layout und Fremdsprachensatz und Druck.
Übersetzungen

Übersetzungen

Profitieren Sie von unserer Sprachkompetenz - wir bieten Firmenkunden Übersetzungen in und aus fast allen Sprachen an. Die gewohnt hohe Qualität, die Sie wahrscheinlich schon aus unseren Sprachkursen kennen, finden Sie auch in unserem Übersetzungsservice. Unsere Übersetzer sind kompetent, qualifiziert, erfahren, schnell und grundsätzlich Muttersprachler. Sie erhalten somit eine hochwertige, allgemeingültige Übersetzung, selbst wenn Sie sehr spezielle, thematisch anspruchsvolle bzw. außergewöhnliche Dokumente übersetzen lassen möchten. Wir fertigen Übersetzungen von Texten aus Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und dem beruflichen Alltag an.
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Ich fertige Fachübersetzungen in Deutsch <-> Russisch an. Bei Übersetzungen in die Fremdsprache und bei stilistisch anspruchsvollen Texten arbeite ich mit qualifizierten Muttersprachlern zusammen (Vier-Augen-Prinzip). Meine Fachgebiete sind Metallindustrie, Allgemeine Wirtschaft, Maschinenbau, Touristik und Strafrecht. Als freiberufliche Übersetzerin der russischen Sprache verfüge ich über einen großen Erfahrungsschatz und entsprechende Fachbibliothek. Mein kompetenter und freundlicher Umgang mit Menschen runden mein Profil als Dolmetscherin ab. Als beeidigte Dolmetscherin für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz kann ich standesamtliche Dokumente, Scheidungsurteile, notarielle Urkunden, Schul-, Ausbildungs- sowie Arbeitszeugnisse beglaubigen. Weitere Leistungen sind Korrekturlesen und Sprachtraining (Russisch). Geschäftskorrespondenz Bedienungsanleitungen Verträge Schriftsätze Anklageschriften Beschlüsse Protokolle Beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen, Diplomen und Vollmachten.
Messlabor

Messlabor

Richtungsweisend in der Leistung, überdurchschnittlich in der Qualität Messlabor Stephan Fröhlich Laborausstattung Kalibrierzentrum Leitz PMM-C 16-12-10 Messbereich: 1600mm x 1200mm x 1000mm SpezifikationMPEe: 1,0µm + 1,0µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 1: ± 0,4°C / 24 Std. Meßsoftware: Quindos 7 3D-Koordinatenmessgeräte TESA XCEL 9-12-9 Messbereich: 900mm x 1200mm x 900mm SpezifikationMPEe: 4,0µm + 5,0µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 3: ± 2,0°C / 24 Std. Meßsoftware: PC-DMIS / MicroMeasure Level 4 TESA XCEL 12-20-10 Messbereich: 1200mm x 2000mm x 1000mm SpezifikationMPEe: 4,0µm + 5,0µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 3: ± 2,0°C / 24 Std. Meßsoftware: PC-DMIS / MicroMeasure Level 4 Koordinatenmessgeräte ETALON Derby Messbereich: 400mm x 500mm x 400mm SpezifikationMPEe: 5,0µm + 6,0µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 2: ± 0,8°C / 24 Std. Meßsoftware: Reflex / PC-DMIS ZEISS SMM Messbereich: 1600mm x 1200mm x 2400mm SpezifikationMPEe: 20µm + 30µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 3: ± 2,0°C / 24 Std. Meßsoftware: PC-DMIS / Metrosoft Optische Messeinrichtungen Optomess Messbereich: 250mm x 100mm x 175mm SpezifikationMPEe: 8µm + 10µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 2: ± 0,8°C / 24 Std. Meßsoftware: Optomess QC 5000 Dr. Schneider Projektor Messbereich: 200mm x 100mm SpezifikationMPEe: 30µm + 20µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 2: ± 0,8°C / 24 Std. Oberflächenmessgerät Mahr Perten Perthometer PRK Messraumklasse 2: ± 0,8°C / 24 Std. Höhenmessgerät Helios 600, Messplatte Messbereich: 600mm SpezifikationMPEe: 1,5µm + 3,0µm x L/1000 (L in mm) Messraumklasse 2: ± 0,8°C / 24 Std. Messunsicherheit Um die Streuung der möglichen Ergebnisse zu beschreiben, wurde der Begriff der Messunsicherheit geschaffen. Messunsicherheit ist ein aus Messungen gewonnener Kennwert, der zusammen mit dem Messergebnis zur Kennzeichnung des Bereichs der Werte dient, die als mit den Messbedingungen verträgliche Werte betrachtet werden können. Je mehr Faktoren in der Messunsicherheit berücksichtigt werden, desto sicherer wird die Beurteilung eines Ergebnisses. Nobody is perfect! Messergebnisse können nicht perfekt sein. Wir hoffen, dass Sie das nicht zu sehr überrascht! Deshalb haben wir Laborbedingungen geschaffen, die nahe am Optimum liegen. Wir haben einen Sicherheitsfaktor, der 2 mal größer ist als die Genauigkeitsangabe von unserem Koordinatenmesszentrum. Das analytische Verfahren In jedem Abschnitt der Analyse – von der Probenentnahme bis zur abschließenden Messung – treten Abweichungen von wahren Wert auf, weil
Abstreifer

Abstreifer

Alle Abstreifer sind in sämtlichen Größen und Werkstoffen lieferbar. Sonderformen nach Absprache, bei kritischen Anwendungsfällen steht Ihnen unsere Anwendungstechnik gerne zur Verfügung. Abstreifer A1 einschnappbar Hydraulik, Abstreifer A2 einschnappbar Hydraulik, Abstreifer A3 einpressbar Hydraulik, Abstreifer A4 einschnappbar Pneumatik, Abstreifer A5 einschnappbar Pneumatik, Abstreifer A6 einpressbar Pneumatik, Abstreifer A7 einschnappbar Hydraulik, Abstreifer A8 Hut-Form Hydraulik/Pneumatik, Abstreifer A9 für Eis/Schlamm und anhaftende Partikel, Abstreifer A10 einschnappbar Hydraulik, Doppelabstreifer A11 einschnappbar Hydraulik/Pneumatik, Doppelabstreifer A12 einschnappbar Hydraulik/Pneumatik, Scrapperring A13 Zusatz zu Standardabstreifer, Doppelabstreifer A14 einpressbar Hydraulik, Abstreifer A15 einschnappbar Hydraulik, Doppelabstreifer A16 einschnappbar Hydraulik, Doppelabstreifer A17 einschnappbar Hydraulik, Abstreifer A18 einschnappbar, Hydraulik, Abstreifer A19 einpressbar, Hydraulik, Abstreifer A20 einschnappbar Hydraulik/Pneumatik
Kunststoff

Kunststoff

Im Kunststoffbereich verarbeiten wir die Werkstoffe PP, PE und PVC. Mögliche Schweißverfahren im Kunststoffbereich: • Stumpfschweißen • Muffenschweißsystem • Warmgasschweißen für kleine Dimensionen (kein Extruderschweißen) • Klebeverfahren im PVC-Bereich Zu unserem Fertigungsumfang gehört: • Verrohrungen • Vormontagebaugruppen und Anlagenkomponenten • Kleine Behälter • Dialysezellen • RO-Anlagen • Kiesfilterbaugruppen
Entgraten

Entgraten

Wir entgraten Ihre Bauteile und Werkstücke, ob aus Metall, Kunststoff oder Kautschuk (Gummi) im Lohn.
Spezialkühler

Spezialkühler

Für Ihre individuelle Kleinserie entwickeln wir den passenden Kühler oder Wärmetauscher – speziell nach Ihren Anforderungen und Wünschen. Vom Einzelstück bis zur Kleinserie in Buntmetall – auf unsere Kompetenz können Sie zählen. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Traduzioni giurate e legalizzazioni/Beglaubigte Übersetzungen und Legalisation

Traduzioni giurate e legalizzazioni/Beglaubigte Übersetzungen und Legalisation

Die Rechtsübersetzung und der Rechtsübersetzer 25 Mai 2019 11 Sep 2019 Jüngst wurde ich gefragt, wie es ist, Rechtsübersetzerin zu sein und was die Must-haves eines Rechtsübersetzers sind. Im vorliegenden Artikel werde ich versuchen, diese Fragen zu beantworten. Zuerst werde ich… Le assicurazioni sociali, tra Svizzera e Italia 16 Apr 2019 16 Apr 2019 La mia vita professionale mi ha portata a vivere in posti diversi e spesso mi sono chiesta come funzionasse il sistema previdenziale dei Paesi in cui vivevo o lavoravo. Di…
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Bei Alphatrad stellen wir uns auf die Übersetzung medizinischer Texte und Artikel spezialisiert haben. Hier sind einige Beispiele für Arten von medizinischen Übersetzungen, die wir anfertigen können.
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Bei Alphatrad stellen Übersetzungen medizinischer Texte und Artikel nur einen Teil unserer Arbeit dar. Unsere Übersetzer sind auf das Gesundheitswesen spezialisiert und können verschiedene Arten von medizinischen Übersetzungen anfertigen, wie zum Beispiel: - Übersetzung von medizinischen Artikeln - Übersetzung von wissenschaftlichen Artikeln - Übersetzung von klinischen Studien - Übersetzung von Forschungsdaten - Übersetzung von Analysen klinischer Fälle Unsere Experten verwenden dabei ihre Fachkenntnisse in Medizin und Pharmazie, um eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung zu gewährleisten. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen oder ein individuelles Angebot.
ÜBERSETZUNGEN ENGLISCH, FRANZÖSISCH UND SPANISCH.

ÜBERSETZUNGEN ENGLISCH, FRANZÖSISCH UND SPANISCH.

Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Messen, Produktvorstellungen und Geschäftsverhandlungen. Lektorat u.a. für computerübersetzte Texte.
Ihre Partnerin für Deutsch - Französische Übersetzungen

Ihre Partnerin für Deutsch - Französische Übersetzungen

Sie benötigen eine Übersetzung in der Sprachkombination Deutsch – Französisch bzw. umgekehrt? Sie möchten Ihre bereits übersetzten Unterlagen korrigieren lassen? Sie möchten Französisch lernen, bzw. Ihre Kenntnisse auffrischen? Dann sind Sie bei mir richtig! Ich möchte Ihnen auf meiner Homepage einen umfassenden Einblick in meine Arbeit geben, damit Sie meine Leistungen und mein Angebot besser einschätzen können. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Sprachdienstleistungen in Französisch zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein – Sie finden mich in Beilstein im schönen Bottwartal zwischen Heilbronn und Ludwigsburg (Baden-Württemberg).
Beglaubigte Übersetzungen für amtliche Dokumente

Beglaubigte Übersetzungen für amtliche Dokumente

Beglaubigte Übersetzungen werden zur Vorlage von offiziellen Dokumenten aus anderen Landessprachen bei Behörden oder amtlichen Institutionen benötigt. Nachstehend sind einige typischen Anwendungsbeispiele aufgeführt: Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Ausweisdokumente, Schulzeugnisse, Bachelor- oder Masterdiplome, Medizinische Gutachten, Verträge jeglicher Art, Registerauszüge, Gerichtsurteile, Versicherungsnachweise, etc.
Übersetzung und Beglaubigung Ihrer privaten Dokumente bzw. Urkunden

Übersetzung und Beglaubigung Ihrer privaten Dokumente bzw. Urkunden

Wir übersetzen beispielsweise unter Anderem: Urkunden: Geburts-, Ehe-, Heirats-, Sterbeurkunden Zeugnisse: Arbeits-, Führungs-, Schul-, Praktikums-, Universitätszeugnisse und Notenspiegel Bescheinigungen: Melde- und Ehefähigkeitsbescheinigungen Auszüge aus dem Personenstandsregister Weitere Dokumente: Atteste, Verträge, Berichte, Gutachten, Bescheide, Vollmachten, Lebenslauf, Websites Möchten Sie sonstige Unterlagen oder Dokumente übersetzen lassen? Wir könnten Ihnen gerne ein individuelles Angebot geben.
Beglaubigte Übersetzungen in Stuttgart

Beglaubigte Übersetzungen in Stuttgart

Errington Language Services bietet qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen in einer Vielzahl an Geschäftsbereichen. Unsere Dienstleistungen decken alle Ihre Anforderungen ab.
Fliesen

Fliesen

Wir sind Ihr kompetenter Fliesen-, Platten-, und Mosaikleger aus Tübingen. Als Meisterbetrieb mit langjähriger Erfahrung bieten wir Ihnen hohe handwerkliche Qualität, wertvolle Materialien sowie faire Preise.
Veredelung

Veredelung

Wir können, auch mit Hilfe kompetenter Partner, Kunststoffteile veredeln. Bedrucken der Teile durch Siebdruck, Tampondruck oder Transferdruck Aufbringen von metallischen Oberflächen durch galvanisieren oder bedampfen im Hochvakuum Einbringen von Gewindeeinsätzen durch Warmeinbetten Inserttechnik - diese Technik steht für innovatives Thermoformen bei komplexen Bauteilen Aufbringen eines Schriftzuges oder Logos durch Heißprägen
Kreislaufwerbung.

Kreislaufwerbung.

Prospektwerbung in Deutschland ist ein nachhaltiger Kreislauf. Durch den bewussten Umgang mit Materialien und Energieressourcen sowie die Wiederverwendung und das Recycling von Prospekten tragen wir dazu bei, das natürliche Gleichgewicht unserer Umwelt zu erhalten und zu schützen. Unser Ziel ist es, Prospekte als das nachhaltigste Werbemittel der gesamten Marketingbranche zu etablieren. Nachhaltigste Werbemittel im Handelsmarketing Effektive Recyclingquote in Deutschland Geringer CO2-Fußabdruck als Online-Werbung Nachhaltige Waldbewirtschaftung.
Grauguss

Grauguss

Grauguss ist eine spezielle Art von Gusseisen. Es ist eine Legierung aus Eisen (Fe), Kohlenstoff (C) und Silizium (Si). Der Name „Grauguss“ bezieht sich auf das Aussehen der Bruchfläche, die aufgrund des Vorhandenseins von Graphitpartikeln grau ist.
Wellpappe

Wellpappe

beschichtet Farben schwarz, blau Fakten E-Welle, B-Welle, C-Welle, BC-Welle Weitere Farben sind nur durch Bedruckung möglich! Besonders für elektrostatisch gefährdete Bauelemente eignen sich die von uns verarbeiteten Materialien CORSTAT und CORTRONIC Hierbei handelt es sich um Wellpappen mit ESD-Schutz, einem Schutz vor Überspannung. Mit CORSTAT und CORTRONIC werden durch den Einsatz von abschirmenden und ableitenden Materialien große Potentialunterschiede von Spannungsfeldern in der Umgebung vermieden. So transportieren, lagern und versenden Sie Ihre elektronischen Bauelemente sicher.